Dịch và Nghĩa của: 食い違う - kuichigau

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 食い違う (kuichigau) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: kuichigau

Kana: くいちがう

Tipo: verbo

L: jlpt-n1

食い違う

Translation / Meaning: incrociare l'un l'altro; contrastare; differire; al conflitto; per sbagliare

Significato in inglese: to cross each other;to run counter to;to differ;to clash;to go awry

Definição: Non si abbinano o si abbinano tra di loro.

Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio

Spiegazione ed Etimologia - (食い違う) kuichigau

L'espressione 「食い違う」(kuichigau) ha un'etimologia intrigante ed è composta da due parti significative: 「食い」(kui) e 「違う」(chigau). 「食い」deriva dal verbo 「食う」(kuu), che è una forma colloquiale di dire "mangiare" in giapponese, e 「違う」significa "differire" o "essere diverso". Quindi, in un contesto letterale, possiamo immaginare l'espressione come qualcosa che non "mangia" dalla stessa fonte, ovvero che non è in armonia o in accordo tra le parti.

La definizione della parola 「食い違う」 si riferisce a un disaccordo o malinteso tra due o più parti. Rappresenta situazioni in cui non c'è allineamento o le opinioni non coincidono, potendo essere usata sia in relazioni interpersonali che in contesti più ampi, come divergenze in negoziazioni o discussioni. Questa espressione cattura bene il concetto di malinteso, indicando una mancanza di concordanza.

L'origine di questa parola può essere collegata a situazioni quotidiane in cui, metaforicamente, l'"alimentazione" di idee o opinioni non coincide. L'uso del verbo 「食う」(kuu), che è spesso più rude o diretto rispetto ad altre forme di "mangiare" in giapponese, suggerisce un contesto di conflitto o di disaccordo più tangibile. La scelta delle parole e la composizione dell'espressione riflettono la natura del termine, che è frequentemente utilizzato per trasmettere la mancanza di sintonia tra individui o gruppi.

Inoltre, 「食い違う」 può essere trovato anche in molte altre forme ed espressioni nel giapponese moderno, indicando la sua flessibilità e ampiezza in diversi contesti. La capacità di applicazione di questa espressione rivela come si sia adattata e sia rimasta rilevante in un mondo sempre più interconnesso, dove la comprensione e la comunicazione sono cruciali. In senso figurato, questa espressione è molto usata per illustrare divergenze di punti di vista o interpretazioni, permettendo a chi la utilizza di comunicare il grado di dissonanza in modo diretto.

Come Scrivere in Giapponese - (食い違う) kuichigau

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (食い違う) kuichigau:

Coniugazione verbale di 食い違う

Guarda sotto una piccola lista di coniugazioni del verbo: 食い違う (kuichigau)

  • 食い違う presente semplice
  • 食い違う passato semplice
  • 食い違っている presente continuo
  • 食い違うだろう futuro semplice
  • 食い違った passato semplice

Sinonimi e simili

Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "Non si abbinano o si abbinano tra di loro." in lingua giapponese.

Un modo per dire "incrociare l'un l'altro; contrastare; differire; al conflitto; per sbagliare" é "(食い違う) kuichigau".

Di seguito, trovi un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola. "(食い違う) kuichigau":

  • 食い合わせる (Kuiawaseru) - Compatibilità degli alimenti; abbinamenti alimentari
  • 相反する (Aihansuru) - Essere opposto o contraddittorio; opposizione tra idee
  • 矛盾する (Mujun suru) - Contraddizione; quando qualcosa si oppone direttamente a un'altra cosa
  • 不一致する (Fuichisuru) - Incompatibilità; mancanza di concordanza o armonia
  • 食い違いがある (Kuichigai ga aru) - Divergenza; quando le opinioni o le informazioni non coincidono.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole legate a: 食い違う

Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:

Parole con la stessa pronuncia: くいちがう kuichigau

Frasi di esempio - (食い違う) kuichigau

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Le opinioni sono spesso diverse.

  • 意見 - (opinião)
  • が - (particella soggetto)
  • 食い違う - (discordar)
  • こと - (coisa)
  • は - (particella tematica)
  • よく - (frequentemente)
  • ある - (existir)

Altre Parole dello stesso tipo: verbo

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: verbo

食い違う