Dịch và Nghĩa của: 通 - tsuu
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 通 (tsuu) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: tsuu
Kana: つう
Tipo: sostanziale
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: intenditore; contatore di carte
Significato in inglese: connoisseur;counter for letters
Definição: 1. Scambiare informazioni e opinioni con altre persone. Comunicazione. Si riferisce anche ai mezzi e metodi.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ
Spiegazione ed Etimologia - (通) tsuu
通 (つう) è una parola giapponese che può essere tradotta come "passaggio", "comunicazione", "incrocio" o "incontro". Etimologicamente la parola è composta dagli ideogrammi 甬 (che rappresenta un contenitore o un tunnel) e (che rappresenta una persona). Insieme, questi ideogrammi formano il kanji 通, che può essere interpretato come una persona che passa attraverso un tunnel o che comunica con un'altra persona attraverso un passaggio. La parola viene utilizzata in diverse situazioni, ad esempio per descrivere un percorso che collega due luoghi, per indicare che una persona è in contatto con un'altra o per esprimere che qualcuno capisce o sa qualcosa.Come Scrivere in Giapponese - (通) tsuu
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (通) tsuu:
Sinonimi e Simili - (通) tsuu
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
つう; とおる; かよう; かようする; すべる; すべっていく; よこたわる; よこたわっていく; とおっていく; とおりすぎる; とおりすごす; とおりぬける; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけて
Parole contenenti: 通
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Kana: りゅうつう
Romaji: ryuutsuu
Traduzione / Senso:
circolazione di denaro o merci; flusso di acqua o aria; distribuzione
Kana: ゆうずう
Romaji: yuuzuu
Traduzione / Senso:
prestito (denaro); alloggio; adattabilità; versatilità; finanziamento
Kana: やりとおす
Romaji: yaritoosu
Traduzione / Senso:
Continua; raggiungere; completare
Kana: みとおし
Romaji: mitooshi
Traduzione / Senso:
prospettiva; visuale libera; visione; previsione; prospetto; vista interna
Kana: ふつう
Romaji: futsuu
Traduzione / Senso:
sospensione; interruzione; fermare; legare; cessazione
Kana: ふつう
Romaji: futsuu
Traduzione / Senso:
1. in generale; normalmente; generalmente; 2. Treno che si ferma in tutte le stazioni
Kana: ひととおり
Romaji: hitotoori
Traduzione / Senso:
ordinario; solito; generalmente; brevemente
Kana: ひとどおり
Romaji: hitodoori
Traduzione / Senso:
traffico pedonale
Kana: にかよう
Romaji: nikayou
Traduzione / Senso:
a guardare da vicino
Kana: とおす
Romaji: toosu
Traduzione / Senso:
lasciarlo andare; ignorare; Continua; mantenere; cedere il passo a
Parole con la stessa pronuncia: つう tsuu
Frasi di esempio - (通) tsuu
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
身振りで意思疎通する。
Miburui de ishi sotsu suru
Comunicati attraverso il linguaggio del corpo.
Comunicare con i gesti.
- 身振り (mifuri) - linguagem corporal
- で (de) - partítulo que indica meio ou instrumento
- 意思疎通 (ishisotsu) - comunicazione di idee o pensieri
- する (suru) - verbo que indica ação, neste caso, "fazer"
通信が途切れた。
Tsuushin ga togireta
La comunicazione è stata interrotta.
- 通信 - Comunicazione
- が - particípio que indica o sujeito da frase
- 途切れた - parou-se
鉄道は日本の交通手段の一つです。
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
Le ferrovie sono uno dei mezzi di trasporto del Giappone.
La ferrovia è uno dei mezzi di trasporto del Giappone.
- 鉄道 - Significa "ferrovia" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "ferrovia".
- 日本 - Giappone
- の - è una particella grammaticale giapponese che indica possesso o appartenenza, in questo caso, "del Giappone".
- 交通手段 - "Meio de transporte" si traduce in "trasporto" in giapponese.
- の - di nuovo, indica possesso o appartenenza, in questo caso, "di mezzo di trasporto".
- 一つ - significa "uno" in giapponese, in questo caso, "uno dei mezzi di trasporto".
- です - é uma forma educada de dizer "sim" em japonês.
道路は交通の要である。
Douro wa koutsuu no you de aru
Le strade sono essenziali per il traffico.
La strada è la chiave del traffico.
- 道路 (douro) - strada
- は (wa) - Título do tópico
- 交通 (koutsuu) - tráfego, transporte
- の (no) - Título de posse
- 要 (you) - essencial, importante
- である (dearu) - ser, estar
通知を受け取りました。
Tsūchi o uketorimashita
Ho ricevuto una notifica.
Ho ricevuto la notifica.
- 通知 (tsūchi) - notifica
- を (wo) - Título do objeto
- 受け取りました (uketorimashita) - ricevuto
通貨は国の経済に大きな影響を与えます。
Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu
La valuta ha un impatto significativo sull'economia di un paese.
La valuta ha un impatto significativo sull'economia nazionale.
- 通貨 - significa "moeda" em japonês.
- 国 - significa "paese" in giapponese.
- 経済 - significa "economia" em japonês.
- 大きな - "Grande" em japonês é "大きい" (ookii).
- 影響 - "impacto" em japonês significa "インパクト" (inpakuto).
- 与えます - significa "dar" em japonês, mas nesse contexto pode ser traduzido como "ter" ou "exercer".
日本の通貨は円です。
Nihon no tsūka wa en desu
La valuta del Giappone è lo yen.
La valuta giapponese è un cerchio.
- 日本の - "do Giappone"
- 通貨 - "moneta"
- は - Título do tópico
- 円 - iene
- です - verbo "ser" no presente
彼らの意見は似通っている。
Karera no iken wa nitōtte iru
Le loro opinioni sono simili.
Le loro opinioni sono simili.
- 彼らの - possessivo loro
- 意見 - substantivo que significa "opinião"
- は - La preposición señala el tema de la oración
- 似通っている - O verbo em português que significa "ser semelhante" conjugado no presente afirmativo é "parecer".
人通りが多い街は活気がある。
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
La città con molto movimento di persone è vivace.
Una città con molte persone è vivace.
- 人通りが多い - indica que há muitas pessoas circulando na região.
- 街 - significa città o quartiere.
- は - Marca de tópico.
- 活気がある - esprime che c'è energia, movimento e vivacità nell'area.
この通りをまっすぐ行ってください。
Kono toori wo massugu itte kudasai
Per favore, vai dritto su questa strada.
Vai dritto per questa strada.
- この通り - "esta rua" significa "esta rua"
- を - "o" è una parola che indica l'oggetto diretto della frase
- まっすぐ - "massugu" significa "em linha reta"
- 行って - "itte" é a forma imperativa do verbo "ir"
- ください - "kudasai" è un'espressione che significa "per favore"
Generatore di frasi
Generare nuove frasi con la parola 通 utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale
FAQ - Domande e risposte
Un modo per dire "intenditore; contatore di carte" é "(通) tsuu". In questa pagina troverai informazioni e alternative.