Dịch và Nghĩa của: 苦手 - nigate
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 苦手 (nigate) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: nigate
Kana: にがて
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: povero (a); debole (in); antipatia (di)
Significato in inglese: poor (at);weak (in);dislike (of)
Definição: Si riferisce a qualcosa in cui non sei bravo o non ti senti a tuo agio.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
Spiegazione ed Etimologia - (苦手) nigate
La parola 「苦手」 (nigate) è un termine giapponese che si riferisce alla difficoltà o avversione verso qualcosa. Nel contesto più ampio, 「苦手」 può descrivere sia un aspetto di abilità personale meno sviluppato, sia una sensazione di disagio o insicurezza in situazioni o attività specifiche. Questo è un termine utilizzato frequentemente in ambienti educativi o professionali per identificare aree che richiedono più pratica o attenzione.
L'etimologia di 「苦手」 è piuttosto interessante. È composta da due kanji: 「苦」 e 「手」. Il primo, 「苦」 (ku), significa "sofferenza" o "difficoltà". Questo kanji è spesso utilizzato in parole che esprimono sfide o esperienze difficili. Già il secondo kanji, 「手」 (te), significa "mano", ma è anche usato in contesti che significano abilità o destrezza. Insieme, formano un'espressione che può essere letteralmente interpretata come "mano difficile", simboleggiando qualcosa che si fa con difficoltà o di cui non si ha molta abilità.
Nella vita quotidiana, 「苦手」 è usato per esprimere sia preferenze personali sia abilità in cui qualcuno non si sente sicuro. Ad esempio, una persona può riferirsi a uno sport, a una materia scolastica o persino a interazioni sociali come 「苦手」 se queste sono aree in cui non si riesce particolarmente bene o non ci si sente a proprio agio. Questa espressione aiuta nella autopercezione e nella comunicazione dei limiti personali, contribuendo a stabilire un dialogo sincero su competenze e sfide.
Inoltre, 「苦手」 può essere usato in modo soggettivo per indicare sia paure che esperienze che una persona vorrebbe evitare. È comune sentire studenti giapponesi menzionare che matematica o inglese sono il loro 「苦手」, proprio perché sono discipline che richiedono maggior impegno o non suscitano interesse. così, usando 「苦手」, la persona articola una consapevolezza delle proprie difficoltà, promuovendo successivamente un'opportunità per migliorare e superare tali sfide.
Variazioni e uso di 「苦手」
- Aversioni personali: Puoi indicare cibi, suoni o persino odori che suscitano ripulsa.
- Abilità specifiche: Si riferisce ad attività pratiche o accademiche che presentano difficoltà.
- Contesto emotivo: Usato per descrivere situazioni sociali scomode o indesiderate.
In breve, 「苦手」 è una parola ampia nella lingua giapponese, fondamentale per una varietà di contesti che trattano delle limitazioni personali. Comprendere il suo significato e le sue applicazioni aiuta a costruire una comunicazione personale più chiara ed empatica nelle interazioni quotidiane. Questa espressione riflette la ricca sfumatura culturale della lingua giapponese nell'affrontare temi di autopercezione e crescita personale.
Come Scrivere in Giapponese - (苦手) nigate
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (苦手) nigate:
Sinonimi e simili
Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "Si riferisce a qualcosa in cui non sei bravo o non ti senti a tuo agio." in lingua giapponese.
Un modo per dire "povero (a); debole (in); antipatia (di)" é "(苦手) nigate".
Di seguito, trovi un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola. "(苦手) nigate":
- 苦手 (Nigate) - Difficoltà, qualcosa in cui non si è bravi o a proprio agio.
- 下手 (Heta) - Inabilità, mancanza di abilità in qualcosa.
- 不得意 (Futokui) - Qualcosa che non si è buono, o a cui non si ha affinità; opposto di 得意 (toki).
- 不慣れ (Funare) - Inesperienza in qualcosa; non abituato.
- 不器用 (Bukiyou) - Maldestra; mancanza di destrezza manuale.
- 弱点 (Jakuten) - Punto debole, vulnerabilità.
- 難点 (Danten) - Punto difficile, svantaggio in una situazione.
Parole legate a: 苦手
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Kana: にがい
Romaji: nigai
Significato:
amaro
Parole con la stessa pronuncia: にがて nigate
Frasi di esempio - (苦手) nigate
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
虫が苦手です。
Mushi ga nigate desu
Non mi piacciono gli insetti.
Non sono bravo con gli insetti.
- 虫 - Significa "insetto" in giapponese.
- が - Título do filme em japonês.
- 苦手 - significa "non essere bravo in qualcosa" o "non gradire qualcosa" in giapponese
- です - educado forma de "ser" ou "estar" em japonês
人込みが苦手です。
Hitogomi ga nigate desu
Non mi piacciono le folle.
Non sono bravo nell'affollamento.
- 人込み - folla
- が - Título do sujeito
- 苦手 - non essere bravo in qualcosa, avere difficoltà
- です - modo educado de ser/estar
朝早く覚めるのは苦手です。
Asa hayaku sameru no wa nigate desu
Non sono bravo a svegliarmi presto la mattina.
Non sono bravo a svegliarmi presto la mattina.
- 朝早く - di mattina presto
- 覚める - svegliarsi
- のは - La preposición señala el tema de la oración
- 苦手 - non essere bravo in qualcosa, non piacere qualcosa
- です - verbo "ser" no presente
煙い部屋で過ごすのは苦手です。
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
Non sono bravo a passare il tempo in una sala fumatori.
- 煙い (kusai) - pieno di fumo
- 部屋 (heya) - camera, soggiorno
- で (de) - em, dentro de
- 過ごす (sugosu) - trascorrere (tempo)
- のは (no wa) - Título do tópico
- 苦手 (nigate) - non essere bravo in, non piacere
- です (desu) - essere, stare (forma educata)
私はスポーツが苦手です。
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
Sono pessimo negli sport.
Non sono bravo negli sport.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- スポーツ (supootsu) - parola katakana che significa "sport"
- が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "sport"
- 苦手 (nigate) - aggettivo che significa "non essere bravo in qualcosa", "avere difficoltà in qualcosa"
- です (desu) - verbo "essere" al presente educato
私は論文を書くのが苦手です。
Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu
Ho difficoltà a scrivere articoli.
Non sono bravo a scrivere una tesi.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- は (wa) - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
- 論文 (ronbun) - in giapponese significa "lavoro accademico" o "tesi di laurea".
- を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 書く (kaku) - verbo que significa "scrivere"
- のが (noga) - particella che indica che la frase è una spiegazione o giustificazione
- 苦手 (nigate) - aggettivo che significa "non essere bravo in qualcosa", "avere difficoltà"
- です (desu) - verbo "essere" nella forma cortese
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale