Traduzione e significato di: 悩み - nayami

A palavra japonesa 悩み (nayami) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas carrega nuances que vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 悩み corretamente em frases ou por que ela aparece tanto em animes e dramas, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a entender não apenas a definição, mas também o contexto por trás das palavras.

Significado e tradução de 悩み

悩み (nayami) pode ser traduzido como "preocupação", "aflição" ou "problema pessoal". Diferente de termos mais genéricos como 問題 (mondai), que se refere a questões objetivas, 悩み está ligado a conflitos internos e angústias emocionais. Por exemplo, enquanto 問題 pode descrever um erro em um projeto, 悩み é usado para expressar a ansiedade que alguém sente ao tomar uma decisão difícil.

Em inglês, a tradução mais próxima seria "worry" ou "trouble", mas a palavra japonesa tem um peso emocional mais profundo. Ela aparece frequentemente em conversas sobre relacionamentos, carreira ou saúde mental, refletindo uma preocupação persistente que não tem solução imediata.

Origem e Uso Cultural

O kanji 悩 é composto pelo radical 忄 (coração/mente) e 脳 (cérebro), sugerindo uma ligação direta com pensamentos que causam desconforto. Essa construção não é acidental—ela reflete como a cultura japonesa enxerga as preocupações como algo que afeta tanto a mente quanto o coração. Historicamente, o termo era usado em textos budistas para descrever o sofrimento causado pelos desejos mundanos.

Hoje, 悩み é uma palavra cotidiana, mas ainda mantém sua seriedade. Em pesquisas de linguística, ela aparece entre os 3.000 termos mais usados no japonês moderno, especialmente em contextos como conselhos (相談 / soudan) ou desabafos. Em animes como "Natsume Yuujinchou", personagens frequentemente falam sobre seus 悩み para explorar temas de solidão e identidade.

Consigli per memorizzare e usare

Uma maneira eficaz de fixar 悩み é associá-la a situações reais. Pense em frases como 仕事の悩み (shigoto no nayami / preocupações com o trabalho) ou 人間関係の悩み (ningen kankei no nayami / problemas em relacionamentos). Esse tipo de combinação é comum e ajuda a entender o escopo emocional da palavra.

Outra dica é observar o verbo relacionado 悩む (nayamu), que significa "se preocupar" ou "sofrer com algo". Ao aprender ambos juntos, você amplia seu entendimento sobre como expressar conflitos internos em japonês. Evite confundir com 苦しむ (kurushimu), que indica um sofrimento físico ou mais intenso.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 苦悩 (Kunou) - sofferenza mentale profonda, angoscia.
  • 心配 (Shinpai) - preoccupazione; ansia per qualcosa.
  • 懊悩 (Ounou) - angoscia emotiva, dilemma interno.
  • 困惑 (Konwaku) - confusione o perplessità in una situazione.
  • 悩殺 (Nousatsu) - mobbing emotivo, una preoccupazione travolgente.
  • 煩悩 (Bonnou) - desideri e preoccupazioni mondane che causano sofferenza.
  • 悩み事 (Nagamigoto) - argomenti o problemi che causano preoccupazione.
  • 悩み苦しむ (Nagamikurushimu) - soffrire a causa di preoccupazioni o problemi.
  • 悩みを抱える (Nagamihakaeru) - caricare o sopportare preoccupazioni.

Parole correlate

悩む

nayamu

essere preoccupato; essere disturbato

どう致しまして

douitashimashite

Prego; Non menzionarlo

詰まり

tsumari

In sintesi; in poche parole; cioè; cioè; a lungo termine; dopotutto; blocco; riempimento; finale.

悩み

Romaji: nayami
Kana: なやみ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Problemi (i); preoccupazione; angoscia; angoscia; agonia; problema

Significato in Inglese: trouble(s);worry;distress;anguish;agony;problem

Definizione: Ansia e fastidio causati da difficoltà e sofferenze.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (悩み) nayami

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (悩み) nayami:

Frasi d'Esempio - (悩み) nayami

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の悩みは多すぎる。

Watashi no nayami wa ooi sugiru

Ho molte preoccupazioni.

  • 私 - pronome personale "io" in giapponese
  • の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 悩み - substantivo que significa "preocupação" ou "angústia" - sostantivo che significa "preocupazione" o "angoscia"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 多すぎる - adjetivo que significa "troppo" o "molto" (nel senso di quantità eccessiva)

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

悩み