Dịch và Nghĩa của: 幸せ - shiawase
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 幸せ (shiawase) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: shiawase
Kana: しあわせ
Tipo: sostanziale
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: felicità; buona fortuna; fortuna; benedizione
Significato in inglese: happiness;good fortune;luck;blessing
Definição: Le cose accadono nel modo in cui desideri e ti senti a tuo agio.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ
Spiegazione ed Etimologia - (幸せ) shiawase
幸せ (shiawase) è una parola giapponese che significa felicità, gioia, fortuna o benessere. La parola è composta da due kanji: 幸 (sachi) che significa fortuna o felicità e せ (se) che è un suffisso che indica stato o condizione. La parola è spesso usata in espressioni come 幸せな家庭 (shiawase na katei) che significa famiglia felice, 幸せな人生 (shiawase na jinsei) che significa vita felice, o 幸せな結婚 (shiawase na kekkon) che significa matrimonio felice. La ricerca della felicità è un tema ricorrente nella cultura giapponese e la parola shiawase è spesso citata in letteratura, musica e film.Come Scrivere in Giapponese - (幸せ) shiawase
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (幸せ) shiawase:
Sinonimi e Simili - (幸せ) shiawase
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
幸福; しあわせ; うれしい; さいわい; こうふく
Parole contenenti: 幸せ
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Parole con la stessa pronuncia: しあわせ shiawase
Frasi di esempio - (幸せ) shiawase
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
飴を食べると幸せな気分になる。
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
Mangiare dolci ti fa sentire felice.
- 飴 - doce japonês em formato de bola ou cilindro
- を - Título do objeto
- 食べる - verbo "mangiare"
- と - Título de comparação
- 幸せ - aggettivo "felice"
- な - sufijo que transforma el adjetivo en predicativo
- 気分 - sostantivo "sentimento"
- に - partítulo de destino
- なる - verbo "tornar-se"
幸せは人生の最高の目的です。
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
La felicità è il fine ultimo della vita.
La felicità è il miglior scopo della vita.
- 幸せ - felicità
- は - Título do tópico
- 人生 - vita
- の - Título de posse
- 最高 - il migliore
- の - Título de posse
- 目的 - obiettivo
- です - verbo ser/estar al presente
何気ない日常が幸せだ。
Nanigenai nichijou ga shiawase da
Sono felice della vita quotidiana casuale.
- 何気ない - "Insignificante" significa "inestimável" ou "comum".
- 日常 - "Nichijou" significa "vida cotidiana" ou "rotina".
- が - "Ga" is a grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
- 幸せ - "Shiawase" significa "felicidade" in italiano.
- だ - "Da" è una particella grammaticale che indica la fine della frase e che l'affermazione é una verità.
友達に囲まれて幸せです。
Tomodachi ni kakomarete shiawase desu
Sono felice circondato da amici.
Sono felice di essere circondato da amici.
- 友達 (tomodachi) - amici
- に (ni) - una particella giapponese che indica il bersaglio o il destinatario dell'azione
- 囲まれて (kakomarete) - uma forma verbal japonesa que significa "estar cercado" - 迫られる
- 幸せ (shiawase) - "feliz" significa "幸せ" em japonês.
- です (desu) - un modo educato per dire "è" o "è" in giapponese
好き好きな人と一緒にいると幸せです。
Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu
Sono felice di stare con la mia persona preferita.
- 好き好きな人と - Con la persona che mi piace
- 一緒に - "Juntos" -> "Insieme"
- いる - "Essere"
- と - "Com" - "Com"
- 幸せです - "È felice"
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
Spero anche un po'
Spero che quante più persone possibili siano felici.
- 少し (sukoshi) - un po
- でも (demo) - mas, tuttavia
- 多く (ooku) - Molti
- の (no) - Título de posse
- 人々 (hitobito) - le persone
- が (ga) - Título do sujeito
- 幸せ (shiawase) - felicità
- に (ni) - partítulo de destino
- なる (naru) - diventare
- こと (koto) - cosa, fatto
- を (wo) - Título do objeto direto
- 願っています (negatteimasu) - desiderio, speranza
私の心にはいつも幸せが浮かびます。
Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu
La felicità arriva sempre nel mio cuore.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- の (no) - particella giapponese che indica possesso o relazione tra due parole
- 心 (kokoro) - substantivo japonês que significa "kokoro"
- に (ni) - particella giapponese che indica azione o direzione
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- いつも (itsumo) - sempre
- 幸せ (shiawase) - Substantivo japonês que significa "felicidade" - 幸福 (koufuku)
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- 浮かびます (ukabimasu) - O verbo japonês que significa "flutuar" ou "vir à mente" no tempo presente e educado é 浮かぶ (ukabu).
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。
Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu
Quando sento l'odore dei fiori
Mi sento felice quando sento l'odore dei fiori.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 花 (hana) - Substantivo japonês que significa "flor" - hana (はな)
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- 嗅いでいる (kaideiru) - O verbo japonês que significa "cheirar" no presente contínuo é 「嗅いでいる」.
- と (to) - Artigo japonês que indica a consequência ou resultado da ação anterior
- 幸せな (shiawasena) - Aggettivo giapponese che significa "felice"
- 気分 (kibun) - o japonês "kokoro", que significa "coração" ou "mente"
- に (ni) - alvo
- なります (narimasu) - 動詞 japonês que significa "tornar-se" no presente formal
私は幸せを望む。
Watashi wa shiawase o nozomu
Auguro felicità.
Voglio la felicità.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
- 幸せ - Substantivo japonês que significa "felicidade" - 幸福 (koufuku)
- を - partitolo dell'oggetto che indica l'oggetto diretto della frase
- 望む - O verbo japonês que significa "desejar" é "望む" (nozomu).
足るは人生の幸せです。
Tariru wa jinsei no shiawase desu
La soddisfazione è la felicità della vita.
Basta è la felicità della vita.
- 足る - significa "essere sufficiente"
- は - Título do tópico
- 人生 - "vida humana" significa "vita umana"
- の - particella possessiva
- 幸せ - felicidade - felicità
- です - verbo "essere" nella forma cortese
Generatore di frasi
Generare nuove frasi con la parola 幸せ utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale
FAQ - Domande e risposte
Un modo per dire "felicità; buona fortuna; fortuna; benedizione" é "(幸せ) shiawase". In questa pagina troverai informazioni e alternative.