Dịch và Nghĩa của: 回 - kai
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 回 (kai) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: kai
Kana: かい
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: contatore di occorrenze
Significato in inglese: counter for occurrences
Definição: ripetere qualcosa.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
Spiegazione ed Etimologia - (回) kai
La parola giapponese "回" (かい, kai) è un kanji che può essere tradotto come "girare", "girare", "girare" o "girare". È composto da due elementi: il radicale "口" (kuchi), che significa "bocca", e il radicale "囗" (kunigamae), che rappresenta una cornice o un limite, portando anche il significato di scatole. Il kanji "回" è utilizzato in diverse parole ed espressioni in giapponese, come "回転" (kaiten), che significa "rotazione", "回答" (kaitou), che significa "risposta", "回路" (kairo), che significa "circuito" e "回復" (kaifuku), che significa "recupero". Inoltre, il kanji "回" è utilizzato anche in combinazione con altri kanji per formare parole composte, come "回覧" (kairan), che significa "circolazione di documenti", "回収" (kaishuu), che significa "raccolta", o "guarigione", e "回向" (ekou), che significa "arco" o "preghiera". In sintesi, la parola giapponese "回" rappresenta l'idea di girare, girare o girare, ed è utilizzata in diverse parole ed espressioni in giapponese.Come Scrivere in Giapponese - (回) kai
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (回) kai:
Come si dice contatore di occorrenze In giapponese?
Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "contatore di occorrenze" in lingua giapponese.
Un modo per dire "contatore di occorrenze" é "(回) kai".
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
循環; 周回; 反復; 再度; 繰り返し; ループ
Parole legate a: 回
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Kana: あとまわし
Romaji: atomawashi
Significato:
rimandare
Kana: みのまわり
Romaji: minomawari
Significato:
il proprio aspetto personale; oggetti personali
Kana: まわす
Romaji: mawasu
Significato:
girare; girare
Kana: まわり
Romaji: mawari
Significato:
circonferenza; ambiente; circolazione
Kana: まわりみち
Romaji: mawarimichi
Significato:
Deviazione
Kana: まわる
Romaji: mawaru
Significato:
girare; girare; visitare diversi luoghi
Kana: ねまわし
Romaji: nemawashi
Significato:
prendendo le disposizioni necessarie
Kana: ねじまわし
Romaji: nejimawashi
Significato:
Cacciavite
Kana: とおまわり
Romaji: toomawari
Significato:
Deviazione; modo indiretto
Kana: てんかい
Romaji: tenkai
Significato:
rivoluzione; rotazione
Parole con la stessa pronuncia: かい kai
Frasi di esempio - (回) kai
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
身の回りの世話をする。
Mino mawari no sewa wo suru
Prenditi cura delle cose intorno a te.
Occuparsi.
- 身の回り - Si riferisce a cose legate al corpo, come abbigliamento, igiene personale, ecc.
- の - Particella che indica possesso o relazione.
- 世話 - Attenzione, attenzione, assistenza.
- を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
- する - Verbo che significa "fare".
車輪が回っている。
Sharin ga mawatte iru
Le ruote stanno girando.
- 車輪 - "roda" em japonês significa "ruota" in italiano.
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 回っている - verbo che significa "girando" o "ruotando".
私はスプーンでコーヒーを掻き回す。
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
Mescolo il caffè con un cucchiaio.
Raccolgo il caffè con un cucchiaino.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- スプーン (supuun) - sostantivo che significa "raccogliere"
- で (de) - parte32Título que indica o meio ou ferramenta utilizada
- コーヒー (koohii) - sostantivo che significa "caffè"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 掻き回す (kakimawasu) - verbo que significa "mexer" ou "agitar" - verbo que significa "mexer" ou "agitar"
急がば回れ
isogaba maware
affrettarsi
- 急がば - "affrettarsi senza pensare può portare a problemi".
- 回れ - significa "dare la volta, aggirare".
回覧を配布しました。
Kairan wo haifu shimashita
Distribuiamo il documento di circolazione.
La circolazione è stata distribuita.
- 回覧 - circulação de documentos ou distribuição de informações.
- を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
- 配布 - verbo che significa "distribuire" o "consegnare".
- しました - forma passada do verbo "suru" é "fez"
今回の旅行は楽しかったです。
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
Il viaggio questa volta è stato divertente.
Questo viaggio è stato divertente.
- 今回の旅行 - Tanoshikatta - è stato divertente(viaggio questa volta)
- は - wa(particella tematica)
- 楽しかった - tanoshikatta(è stato divertente)
- です - desu(verbo essere/estar al presente)
ダイヤルを回してください。
Daiyaru wo mawashite kudasai
Gira la manopola del telefono, per favore.
Ruota il quadrante.
- ダイヤル (daiyaru) - significa "discagem" in giapponese, riferendosi al disco in un telefono antico usato per fare chiamate.
- を (wo) - particella oggetto in giapponese, indicando che "daiyaru" è l'oggetto dell'azione.
- 回して (mawashite) - verbo "mawasu" = verbo "ruotare"
- ください (kudasai) - forma educata del verbo "kureru", che significa "dare" in giapponese. In questo contesto, viene usato come una forma educata per chiedere a qualcuno di girare il disco di selezione.
この回路は正常に動作しています。
Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu
Questo circuito funziona correttamente.
Questo circuito funziona normalmente.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
- 回路 - circuito
- は - particella tematica che indica che il soggetto della frase è "questo circuito".
- 正常 - O adjetivo "normal" significa "normale" em italiano.
- に - particella che indica lo stato di funzionamento del circuito
- 動作 - substantivo que significa "operação" ou "funcionamento" -> sostantivo che significa "operazione" o "funzionamento"
- しています - verbo que indica a ação de "estar funcionando" ou "estar operando" - essere attivo
すばしこい猫が庭を駆け回っている。
Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru
Un gatto agile sta correndo attraverso il giardino.
Un gatto veloce corre per il giardino.
- すばしこい - agile
- 猫 - sostantivo che significa gatto
- が - particípio que indica o sujeito da frase
- 庭 - substantivo que significa giardino
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 駆け回っている - verbo che significa correre in giro, coniugato al tempo presente continuo
一年に一回のイベントが楽しみです。
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
Attendo con ansia l'evento una volta all'anno.
- 一年 (ichi-nen) - un anno
- に (ni) - particella che indica tempo o luogo
- 一回 (ik-kai) - Una volta
- の (no) - particella che indica possesso o attribuzione
- イベント (ibento) - evento
- が (ga) - particípio que indica o sujeito da frase
- 楽しみ (tanoshimi) - piacere, divertimento
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale