Dịch và Nghĩa của: 合わせる - awaseru

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 合わせる (awaseru) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: awaseru

Kana: あわせる

Tipo: verbo

L: jlpt-n3

合わせる

Translation / Meaning: stare insieme; essere opposto; viso; giuntura; combinare; per connettere; aggiungere; mescolare; combinare; sovrapposizione; per confrontare; controllare con

Significato in inglese: to join together;to be opposite;to face;to unite;to combine;to connect;to add up;to mix;to match;to overlap;to compare;to check with

Definição: Unindo várias coisas.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (合わせる) awaseru

Il termine 「合わせる」 (awaseru) è un verbo giapponese che porta con sé una varietà di significati, a seconda del contesto in cui viene utilizzato. Letteralmente, significa "combinare", "unire" o "mettere insieme". La parola è composta dal verbo 「合う」 (au), che significa "incontrare" o "adattarsi", e dalla particella suffissata 「せる」 (seru), che serve a creare la forma causativa del verbo. Così, la combinazione di 「合う」 con 「せる」 suggerisce l'idea di far combaciare o adattare qualcosa con qualcos'altro.

Nella lingua giapponese, il termine 「合わせる」 è comunemente utilizzato in diverse situazioni, come regolare il tempo, combinare colori o suoni, e anche in contesti più astratti per riferirsi ad allineare sentimenti o intenzioni. È versatile, evidenziando le sfumature della lingua giapponese nell'esprimere stati di combinazione e regolazione. Questa ricchezza di significati rende il verbo 「合わせる」 un componente essenziale per chi desidera approfondire la propria comprensione del linguaggio quotidiano e formale in Giappone.

Un altro aspetto interessante riguardo a 「合わせる」 è la sua coniugazione e forma d'uso. Come molti verbi nella lingua giapponese, può essere utilizzato in diverse forme coniugate, come passato, negativo o onorifico, consentendo adattamenti a vari contesti di conversazione. Questa flessibilità è notevole nelle espressioni quotidiane, dove si esplora la capacità di combinazione che il verbo rappresenta, unendo diversi elementi per raggiungere una nuova comprensione o realtà.

Coniugazione verbale di 合わせる

Guarda sotto una piccola lista di coniugazioni del verbo: 合わせる (awaseru)

  • 合わせる - Forma base
  • 合わせます - Forma educata
  • 合わせた - Forma passata
  • 合わせて - Forma gerundio

Sinonimi e simili

  • 合わせる (Awaseru) - Unire, combinare
  • 併せる (Awaseru) - Combinare, unire (generalmente usato in contesti in cui si aggiungono elementi diversi)
  • 組み合わせる (Kumiawaseru) - Combinare, montare (generalmente usato per formare coppie o gruppi)
  • 一致させる (Icchi saseru) - Fai coincidere, armonizzare (sottolinea la conformità)
  • 調和させる (Chōwa saseru) - Armonizzare, regolare (focalizzandosi sulla creazione di armonia)
  • 同調させる (Dōchō saseru) - Sincronizzare, corrispondere (sottolinea l'allineamento nel ritmo o nell'opinione)
  • 調整する (Chōsei suru) - Regolare, sistemare (generalmente usato per configurazioni o misure)
  • 調和する (Chōwa suru) - Armonizzare, essere in armonia (uso più generale del concetto di armonia)

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

見合わせる

miawaseru

scambiare sguardi; rimandare; sospendere le operazioni; astenersi dal compiere un'azione

待ち合わせる

machiawaseru

trovare la data; incontrarsi in un luogo e orario prestabiliti

問い合わせる

toiawaseru

chiedere; cercare informazioni

組み合わせる

kumiawaseru

unire; abbinare; per unirsi

打ち合わせる

uchiawaseru

portare insieme; organizzare

iki

respirazione; tono

合わせ

awase

Portare insieme; opposto; di fronte.

合う

au

adattarsi; abito; essere d'accordo con; combinare; essere corretto; essere redditizio

mon

problema; domanda

持つ

motsu

mantenere; possedere; prendere

Parole con la stessa pronuncia: あわせる awaseru

見合わせる

miawaseru

scambiare sguardi; rimandare; sospendere le operazioni; astenersi dal compiere un'azione

待ち合わせる

machiawaseru

trovare la data; incontrarsi in un luogo e orario prestabiliti

問い合わせる

toiawaseru

chiedere; cercare informazioni

組み合わせる

kumiawaseru

unire; abbinare; per unirsi

打ち合わせる

uchiawaseru

portare insieme; organizzare

Come Scrivere in Giapponese - (合わせる) awaseru

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (合わせる) awaseru:

Frasi di esempio - (合わせる) awaseru

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。

Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu

Il doppio reddito è importante affinché le coppie possano combinare i propri punti di forza.

È importante combinare il potere della coppia per fare soldi.

  • 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "lavorare insieme" o "lavoro di squadra".
  • 夫婦 (fuufu) - significa "coppia" o "marito e moglie".
  • 力 (chikara) - significa "forza" o "potere".
  • 合わせる (awaseru) - significa "unire" o "unificare".
  • こと (koto) - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo e che viene utilizzata come oggetto diretto o indiretto.
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante" ou "valioso".
  • です (desu) - è una particella che indica che la frase è una dichiarazione o affermazione.
問い合わせることは大切です。

Toiawaseru koto wa taisetsu desu

È importante porre domande e appuntamenti.

È importante contattarci.

  • 問い合わせる - verbo che significa "fare una domanda" o "fare una consultazione"
  • こと - sostantivo che significa "cosa" o "argomento"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "fare una domanda" o "fare una consultazione"
  • 大切 - aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
  • です - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês - verbo de ligação que indica la forma educada y respetuosa de expresarse en japonés
文芸は芸術と文学を組み合わせたものです。

Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu

Bungei è una combinazione di arte e letteratura.

La letteratura è una combinazione di arte e letteratura.

  • 文芸 - Significa "literatura" in giapponese.
  • は - particella di argomento, utilizzata per indicare l'argomento della frase.
  • 芸術 - Significa "arte" em japonês.
  • と - particella di connessione, usata per collegare due parole o frasi.
  • 文学 - Significa "literatura" in giapponese.
  • を - particella di complemento oggetto, usata per indicare l'oggetto dell'azione.
  • 組み合わせた - verbo che significa "combinare" o "unire".
  • もの - sostantivo che significa "cosa".
  • です - Il verbo "essere" al presente, usato per indicare lo stato o la condizione.
待ち合わせ場所はどこですか?

Machiawase basho wa doko desu ka?

Dov'è il punto d'incontro?

Dov'è il luogo dell'incontro?

  • 待ち合わせ場所 - "Punto di incontro"
  • は - Título do tópico
  • どこ - "onde"
  • です - verbo "essere" nella forma cortese
  • か - Interrogative particle
私たちは力を合わせてこのプロジェクトを完成させます。

Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu

Uniamo la nostra forza per completare questo progetto.

Lavoreremo insieme per completare questo progetto.

  • 私たちは - "Noi"
  • 力を合わせて - "Unendo forze"
  • この - "Este"
  • プロジェクトを - "Projeto"
  • 完成させます - "Completaremos"

Altre Parole dello stesso tipo: verbo

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: verbo

itasu
fare
isogu
fretta; fretta
ijiru
tocco; mescolare
iji
manutenzione; preservazione
ijimeru
prendere in giro; tormento; inseguire; punire
合わせる