Parole che esistono solo in lingua giapponese

Giappone

Per Kevin

La lingua giapponese è unica, piena di parole che non esistono in portoghese o in altre lingue. In questo articolo, condivideremo alcune parole strane che non conoscevi e il loro significato.

Irusu – 居留守 – Fai finta di non essere a casa

Sapevi che la lingua giapponese ha una sua parola per coloro che fingono di non essere a casa? Questa parola si chiama Irusu [居留守] dove [居] significa risiedere, esistere [留] significa partire, fermarsi e [守] significa proteggere o difendere.

Si può usare la parola Irusu in situazioni come:

もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Se squilla il telefono, usa il non sono a casa.
Se qualcuno chiama, io non sono qui.
Parole che esistono solo in lingua giapponese

Fuubutsushi – 風物詩 – Stagione speciale

Simile a natsukashi [懐かしい], fuubutsushi [風物詩] esprime anche una sorta di nostalgia per un periodo speciale. La parola fuubutsushi è composta dai ideogrammi [風物詩] che significano vento, cose e poesia.

Questa parola è usata per cose che ricordano un momento speciale e può anche significare una poesia su un certo tempo o un paesaggio naturale. C'è anche la parola fuubutsushi [風物誌] scritta in modo diverso che significa una prosa su una certa area, scenario o periodo stagionale.

Vale anche la pena menzionare la parola 物の哀れ[物の哀れ] che indica una sorta di nostalgia e sensibilità per la natura. 

Kawaakari – 川明かり – il bagliore del fiume

La parola kawaakari [川明かり] si riferisce al bagliore di un fiume o di un ruscello nell'oscurità o al crepuscolo, la superficie scintillante di un fiume ombroso. Anche il riflesso della luce della luna sui corsi d'acqua o il bagliore della luce del sole al tramonto.

Parole che esistono solo in lingua giapponese

Ichariba chode – 行逢りば兄弟 – Amici per sempre

La parola giapponese ichariba chobe [行逢りば兄弟] significa “anche se ci siamo incontrati solo una volta, anche per caso, siamo amici per sempre”.

I kanji [行逢] derivano dall'espressione [行き会う] che significa trovare per caso. Considerando che [兄弟] si riferisce ai fratelli, ma può riferirsi solo ad amici o fratelli premurosi.

Kogarashi - 木枯らし - VENTO INVERNALE

Kogarashi si riferisce al vento secco che arriva all'inizio dell'inverno, quello responsabile della detonazione delle foglie degli alberi rimaste dall'autunno.

La parola kogarashi [木枯らし] è composta dagli ideogrammi [木] che significa albero e [枯] che significa seccare, morire.

Altre parole che esistono solo in lingua giapponese

Abbiamo già scritto altri articoli di una sola parola che esistono solo in lingua giapponese. Infine, lascio un elenco di articoli che parlano di queste parole: