Tata Bahasa Jepang - Urutan dan Struktur Kalimat

Tata bahasa Jepang dalam praktiknya sederhana. Tapi itu benar-benar berbeda dan berlawanan dari bahasa Portugis, dan itu sangat membingungkan pembelajaran kami. Urutan kalimat, konjugasi kata kerja, semuanya, meskipun sederhana, berbeda.

Anda mungkin sudah tahu partikel, kata kerja, kata sifat, Anda mungkin memiliki kosakata yang sangat banyak, tetapi ketika berbicara dan menulis kalimat apakah Anda merasa tersesat? Pada artikel ini, kita akan mencoba memahami sedikit tentang urutan kalimat dan strukturnya.

Jika kita mencari di internet tentang struktur dan tata bahasa Jepang, mereka semua akan berbicara tentang partikel dan kata kerja, tetapi tidak ada yang akan menjelaskan secara rinci urutan masing-masing dalam kalimat, terutama kalimat besar. Mari kita simpan semua detail yang telah kita lihat di beberapa artikel dan langsung ke intinya. Mari kita mulai dengan mengambil kalimat berikut:

Pengumuman
Anak-anak makan apel 子供は リンゴを 食べた
Subjek Kata kerja Obyek Subjek Obyek Kata kerja
Anak-anak Sampah Makan
kodomo wa ringo wo tablet

Tidak seperti bahasa Portugis, kata kerja hampir selalu berakhir di akhir kalimat. Partikel dan hadir dalam kalimat,

Bahasa Jepang jauh lebih fleksibel. Apa pun di sebelah kiri kata kerja dapat diatur ulang tanpa mengubah arti dasar kalimat, meskipun, seperti yang akan Anda pelajari, masih ada urutan pilihan. Bagaimana ini mungkin? Berkat partikel yang berfungsi untuk mengidentifikasi setiap bagian kalimat. Dengan kata lain, た。 tidak umum tetapi tidak salah.

Frasa dengan kata benda dan

Sekarang mari kita bicara sedikit tentang struktur beberapa kalimat non-verba, yang hanya memiliki (desu). Beberapa suka menyebut desu kata kerja tetapi yang lain tidak, jadi saya akan tetap netral.

Kana お名前は ケビン です これは です
Romaji onama wa kebin desu korea wa  sayang desu
Harfiah Nama Kevin Dia ini buku Dia
Struktur Substantif deskripsi kata kerja pronomina kata benda/objek kata kerja
Portugis Namaku Dia Kevin Ini adalah buku 
Pengumuman

Struktur ini dapat digunakan dengan kata kerja lain.

Bagaimana cara mengidentifikasi subjek, kata kerja, objek, dll?

Terkadang Anda mungkin merasa tersesat, bertanya apa yang saya definisikan sebagai subjek, objek, dan kata kerja? Tabel di bawah ini akan membantu Anda menghafal:

Kategori Definisi Contoh
Substantif orang, tempat, benda atau ide Kirigaya, gunung, tongkat, linguistik
Kata sifat Menjelaskan kata benda merah bahagia panas
Kata kerja suatu tindakan atau keadaan makan, renungkan, hidup, takut
penentu artikel dan istilah serupa a / a, itu, ini, itu, beberapa, semua,
Pengumuman

Ada banyak kategori kata lain seperti: kata ganti, kata keterangan, kata depan, konjungsi, dll. Tapi kita akan mempelajari detail ini lain kali.

Kalimat dengan 2 objek

Banyak kata kerja dapat mengambil lebih dari satu objek, dan beberapa tidak memilikinya. Ketika hanya ada satu objek, biasanya a objek langsung. Dan ketika ada dua, yang lain adalah objek tidak langsung (tujuan objek langsung).

先生は 授業の後で 生徒に 成績を 出した。
Guru setelah sekolah untuk siswa nilai mengantarkan
subjek tambahan objek tidak langsung objek langsung kata kerja

Urutan kata dengan partikel

Sekarang kita tahu sedikit tentang urutan kalimat, dan seperti apa urutan kata-katanya? Bagaimana saya bisa menggunakan kata sifat dan mengatakan sesuatu milik saya dalam urutan yang benar?

Anda mungkin tahu partikel (tidak). Pernah bertanya-tanya urutan kata ketika mengatakan sesuatu milik orang lain?

Partikel tidak rumit. Anda mungkin ingat bahwa kepemilikan terbalik: (mobil Kevin). Tapi bagaimana ketika frasa itu besar? Lihat contoh di bawah ini:

Pengumuman
Kana 私の 赤い 日本の
Romaji Watashi aktif akai nihon di kurum
Secara harfiah Ku merah Jepang Mobil
Portugis Ku mobil Jepang merah

maju sedikit

Kita sudah mempelajari dasar-dasar kalimat atau struktur kalimat bahasa Jepang, tapi bagaimana kalau sedikit lebih jauh? Lihat kalimat di bawah ini:

Kana ケビンさんは 金曜日に お店で 本を 買いました
Romaji kebinsan wa Kin'yōbi ni kesengsaraan sayang kaimashite
Secara harfiah Kevin Jumat toko buku dibeli
Struktur subjek waktu tempat obyek kata kerja
Portugis Kevin dibeli buku di dalam toko Jumat
Pengumuman

Perhatikan baik-baik urutan setiap objek dalam kalimat, subjek selalu didahulukan dalam kalimat bahasa Jepang, dan ini bisa sangat membingungkan saat belajar. Apalagi jika kita tidak mengetahui urutan preferensi waktu, tempat, objek, dll.

Seperti dalam kebanyakan kasus, kalimat dimulai dengan subjek diikuti oleh partikel yang menunjukkan topik. Ketika frasa memiliki "waktu", ia muncul setelah tema dan diikuti oleh partikel . Ketika cuaca lebih terbuka seperti siang dan malam, partikel tidak diperlukan.

Tempat datang setelah waktu. Penggantinya adalah (dari), tetapi (ni) juga cukup sering digunakan. Partikel lebih banyak digunakan saat benda diam, dan saat benda bergerak. Objek ditempatkan sebelum kata kerja. Menggunakan partikel untuk menunjukkan tindakan kata kerja.

Mengingat bahwa tidak ada pesanan, karena bahasa Jepang sangat fleksibel. Tetapi ada preferensi dan rekomendasi cara berbicara dan menulis bahasa Jepang Anda agar lebih mudah dipahami dan lebih indah.

Pengumuman

Meringkas - Struktur Tata Bahasa

Tentu banyak hal yang tidak kita pelajari dalam struktur gramatikal bahasa Jepang, seperti penghilangan kata dalam kalimat dan berbagai struktur lainnya. Akhirnya, saya akan meninggalkan beberapa struktur di bawah ini sehingga Anda dapat mempelajari lebih dalam dan lebih memahami urutan dan struktur kalimat bahasa Jepang:

1 subjek obyek kata kerja
2 obyek subjek kata kerja
3 tema subjek obyek kata kerja
4 tema waktu pendamping tempat obyek kata kerja
5 tema arah lokal kata kerja
6 subjek waktu tempat/melaksanakan objek tidak langsung objek langsung kata kerja
7 subjek waktu lokal kata kerja eksistensial
8 subjek waktu sumber rute takdir kata kerja gerakan
9 waktu transportasi / pendamping tempat kata kerja
10 waktu orang / tempat substantif kata kerja

Jangan lupa partikel yang menyertai objek dalam kalimat:

Pengumuman
tema
waktu
pasangan / orang
tempat
objek, rute
substantif
milik
subjek は/が
sumber から
takdir atau
objek tidak langsung

Semoga artikel ini membantu Anda lebih memahami tentang struktur kalimat bahasa Jepang.