Menerjemahkan lagu - Oto No Naru Hou E - Goose House

Bagikan dan Dapatkan Hadiah Rahasia!

Terima kasih telah berbagi! Hadiah Anda berada di akhir halaman! Selamat membaca!


Pada artikel hari ini kami akan menerjemahkan lagu Oto No Naru Hou E dari band Goose House. Lagu ini bisa ditemukan di ending kedua Anime Gin no Saji atau Silver Spoon. Ikuti Live Resmi dalam video di bawah ini:

YouTube video

Di bawah ini, ikuti versi Brasil dari lagu tersebut:

YouTube video

Lirik Lagu - オトノナルホウへ

Klik di sini untuk memperluas teks

遠く離れた場所にいる時も 僕らの声が届きますように
迷ったときはオトノナルホウヘ→

う門にはちゃんと(ちゃんと)福はやって来るから(Ya Ya!!)
いて腫らしたその目だってう(Ah Ah Ah Ah)

えたんだ(Oh Oh Oh)
色とりどりの世界を一緒に見に(ホイ!)行こう

頑張り屋の君だから 壁にもぶつかるでしょう
う平気いでいいんだよ(Ya Ya Ya Ya)

えばうから(Ya Ya!!)
た違う誰かのとこまで(Fu!!)
遠く離れた場所にいる時も 僕らの声が届きますように
迷ったときはオトノナルホウヘ→

季節変わり新しい日々 賑やかな駅のホームにひとり
上がり(上がり)下がり(下がり)
慣れない環境ココロ戸惑う(もういっちょ!)

早歩きする街を うまく歩けないけど
ビルの隙間にはほら 今日も空は広がっている

誰にも見せない涙 拭いて歩いてゆけ
き出す (Ya Ya Ya Ya)

えばうから(Ya Ya!!)
うまくなくてもいい君の声を聞かせて(Fu!!)
うから (Ya Ya!!)
かなくなったって君を見つけるよ(Oh Ya!!!)

えばうから(Ya Ya!!)
た違う誰かのとこまで(飛ばせ)(Fu!!)
遠く離れた場所にいる時も 僕らの声が届きますように
迷ったときはオトノナルホウヘ→ オトノナルホウヘ→

Romanisasi lagu (Oto No Naru Hou E)

Klik di sini untuk memperluas teks

Saat berada di tempat yang jauh
Supaya suara kita terdengar
Saat lonceng berbunyi, kita menuju ke arah suara tersebut

Tertawa ketika memberikan hadiah, pasti keberuntungan akan datang (yeah yeah)
Naite harashita sleep me datte hour egao ga niau (ah ah ah ah)

Iki ga tsumaru konna yo no deaetanda naka
Ayo kita jelajahi dunia yang penuh warna bersama-sama

Karena kau yang bersemangat, kau pasti akan menabrak tembok
wa seouwanaide iinda yo demo mou henki hitori yo (yeah yeah yeah yeah)

Jika kamu tersenyum, aku pun tersenyum (yeah yeah)
meguri meguri kill chigau dare ka no toko made
Saat berada di tempat yang jauh
Supaya suara kita terdengar
Saat lonceng berbunyi, kita menuju ke arah suara tersebut

Kisetsuhenwari atarashii hibi -> Musim semi, hari-hari baru
di stasiun yang ramai, sendirian
Agari(agari) sagari(sagari)
Narenai kankyou kokoro mengambil

kotaikan desu
Umaku arukenai kedo
Bïru no sukima ni wa hora --> Di celah biru itu lihatlah
Hari ini langit telah terbentang luas

Air mata yang tak bisa ditunjukkan kepada siapa pun
Fuite aruite yuke
Angin mulai bergerak
Kami ga nabiku
Mirai ga hajimaru (ya ya ya ya)

Jika kau menyanyikan lagu, aku juga akan menyanyikan (yeah yeah)
Walau bagaimanapun, itu baik
Biarkan aku mendengar suaramu

Setiap suara memiliki perbedaan, karena (yeah yeah)
Cahaya tidak mencapai
Tatte kimi o mitsukeru yo (oh ya!)

Jika kamu tersenyum, aku pun tersenyum (yeah yeah)
Meguri meguri membunuh chigau dare ka no toko made (tobase!)
Saat berada di tempat yang jauh
Supaya suara kita terdengar
Saat lonceng berbunyi, kita menuju ke arah suara tersebut

Ke arah suara mobil

Terjemahan musik

Klik di sini untuk memperluas teks

Meskipun kita terpisah di tempat yang jauh, biarkan suara kita mencapai (dan menjangkau)
Dan ketika Anda tersesat, ikuti arah suara!

Jika Anda selalu tersenyum (tersenyum), keberuntungan pasti akan datang ke pintu Anda
Bahkan matamu yang menangis akan bisa bersukacita.

Kami berhasil menemukan diri kami di dunia yang menyesakkan ini
Mari kita lihat dunia yang penuh warna ini bersama-sama

Untuk seseorang seperti Anda yang bekerja keras, akan ada saatnya Anda akan menabrak tembok.,
Tapi tidak apa-apa, kamu tidak harus berdiri sendiri

kalo kamu ketawa aku juga ikut ketawa
Berbalik dan berputar, itu akan mencapai seseorang lagi.

Meskipun kita terpisah di tempat yang jauh, biarkan suara kita mencapai (dan menjangkau)
Dan ketika Anda tersesat, ikuti arah suara!

Saat musim berganti, hari-hari baru ini, aku sendirian di peron kereta yang sibuk.
Saya naik, dan turun (naik dan turun)

Hati saya bingung dengan lingkungan yang tidak biasa saya alami.
Saya tidak bisa berjalan dengan baik di jalan yang sibuk
Lihatlah melalui celah di antara gedung-gedung, langit begitu luas hari ini.

Hapus air mata yang tak bisa kutunjukkan pada siapapun dan teruslah berjalan
Angin mulai bertiup, dan rambutku bergerak. masa depan dimulai

Jika Anda bernyanyi, saya akan bernyanyi juga
Tidak apa-apa, bahkan jika Anda tidak pandai melakukannya. biarkan aku mendengar suaramu

setiap suara berbeda
Saya akan menemukannya bahkan di tempat-tempat di mana cahaya tidak dapat mencapai
kalo kamu ketawa aku juga ikut ketawa

Berbalik dan berputar, itu akan mencapai seseorang lagi.
Meskipun kita terpisah di tempat yang jauh, biarkan suara kita mencapai (dan menjangkau)

Dan ketika Anda tersesat, ikuti arah suara! ikuti arah suara!

Artikel ini masih setengah jalan, tapi kami merekomendasikan untuk membaca juga:

musik yang memecah belah

Menguraikan lagu hanya tersedia untuk anggota VIP. Jika Anda bukan VIP, Anda hanya dapat melihat 3 kalimat.

遠く離れた場所にいる時も 僕らの声が届きますように
Ketika kita jauh di tempat terpencil, suara kita tetap terdengar
Meskipun kita terpisah di tempat yang jauh, biarkan suara kita mencapai (dan menjangkau)

  • 遠く - jauh, jauh
  • 離れた - jauh
  • 場所 - tempat
  • いる時も - bahkan ketika
  • 僕ら - nós, nossa
  • 声 - voz
  • 届きます - tiba, menyeberang, mengantarkan

迷ったときはオトノナルホウヘ→
Saat lonceng berbunyi, kita menuju ke arah suara tersebut
Dan ketika Anda tersesat, ikuti arah suara

  • 迷ったとき - Jika ragu, jika Anda tersesat
    • 迷った - hilang
    • とき - kasus, kesempatan
  • オトノナルホウヘ - mencapai arah suara (gema)
    • オト = 音 - suara
    • ナル = 成る - menjadi, memperoleh, tumbuh, mencapai, mencapai
    • ホウヘ = 方 - arah, jalur

笑う門にはちゃんと(ちゃんと)福はやって来るから(Yeah Yeah!!)
Tertawa ketika memberikan hadiah, pasti keberuntungan akan datang (yeah yeah)
Jika Anda selalu tersenyum, maka keberuntungan akan datang ke pintu Anda (itu akan tiba).

  • 笑う - tersenyum, tertawa
  • - pintu, gerbang, masuk
  • ちゃんと - pasti, tepat, cepat
  • - semoga beruntung
  • やって来る - akan datang, akan datang

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?

Terima kasih telah membaca dan membagikan! Ambil hadiahmu: