Bentuk -tari (~たり) digunakan untuk mendaftar beberapa hal yang telah dilakukan dan tidak peduli apa urutannya. Dengan kata lain, ini berfungsi untuk berbicara tentang tindakan berurutan yang terjadi, apa yang dilakukan setiap hari, dll. Sederhananya, ini mengacu pada pencacahan/atau pengulangan berbagai kegiatan.
Singkatnya, itu adalah struktur yang digunakan untuk mencontohkan tindakan yang diambil oleh subjek. Dan juga struktur yang mengungkapkan pengulangan tindakan atau fakta.
Untuk memahami artikel ini, kami sarankan untuk mengetahui bentuk (-ta) yang digunakan untuk menunjukkan: bahwa tindakan itu terjadi di masa lalu; bahwa tindakan telah selesai. Bahkan bentuk tarif dapat ditulis dengan ( たりします / たりして / たりする ). Sebelum menggunakan tari, Anda harus memasukkan kata kerja dalam bentuk -oke dan tambahkan tertawa.
Mari kita mulai dengan menunjukkan beberapa contoh, sehingga Anda dapat memahami fungsionalitas bentuk. -tari;
Índice de Conteúdo
Contoh
- 休日は,食べたり寝たりして過ごしています;
- Kyuujitsu wa tabetari netari shite sugoshite imasu;
- Saya menghabiskan hari libur saya untuk makan dan tidur, dll. (Atau lulus)
Tapi Anda mungkin bertanya-tanya, bukankah lebih baik menggunakan formulir (te)? Mari kita lihat contoh lainnya;
tanpa -tari
Dalam kalimat pertama Anda mengatakan bahwa Anda melakukan ini dan itu.
- 昨夜は 歌って踊った。
- Sakuya wa utatte odotta;
- Saya bernyanyi dan menari tadi malam;
Catatan: Pembicara berfokus pada dua tindakan, menyanyi dan menari, hanya itu.
Kalimat kedua menunjukkan pertama satu tindakan dan kemudian yang lain.
- 食べて寝る
- bangku neru
- makan lalu tidur
dengan -tari
Melakukan ini dan itu dan hal-hal lain.
- 昨夜は歌ったり踊ったりした;
- Sakuya wa utattari odottari shita;
- Aku bernyanyi dan menari tadi malam. (Saya melakukan hal-hal seperti menyanyi, menari, dll.)
Salah satu perbedaan dengan -tari adalah urutan kata kerjanya tidak penting.
- 食べたり寝たりする
- Tabetari netari suru;
- Makan dan tidur, dll.;
Efek lain yang dilakukan bentuk -tari adalah menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan secara teratur, ini menunjukkan bahwa tindakan ini biasanya diulang.
Artigo masih setengah jadi, namun kami sarankan untuk membukanya untuk membaca yang berikut ini nanti:
ajukan pertanyaan dengan -tari
Anda juga dapat menggunakan ~たり(tari) untuk menanyakan seseorang apakah mereka biasanya melakukan sesuatu. Dalam hal ini, biasanya hanya satu~tari yang digunakan. Contoh:
- 漫画を 読ん だり しま すか;
- Manga yondari shimasu ka?
- Apakah Anda melakukan hal-hal seperti membaca manga?
- (Dapat diterjemahkan sebagai: Apakah Anda membaca manga?)
Bentuk negatif:
Anda juga dapat menggunakan bentuk negatif dari -tari untuk mengatakan Anda biasanya tidak melakukan sesuatu.
- 笑っ たり しな いよ;
- Warattari shinai yo;
- Aku tidak akan melakukan hal-hal seperti menertawakanmu;
- Saya tidak akan menertawakan (atau mengolok-olok Anda);
Mengubah kata kerja menjadi kata kerja dengan -tari
Portugis | Kata kerja | Bentuk Ta | Bentuk Tari |
melakukan | する - suru | した | したり |
menyanyi | 歌う - utau | 歌った | 歌ったり |
makan | 食べる - taberu | 食べた | 食べたり |
menulis | 書く - kaku | 書いた | 書いたり |
Baca | 読む - yomu | 読んだ | 読んだり |
menari | 踊る - bauru | 踊った | 踊ったり |
obs: -tarif akan datang -dari jika kata kerjanya berakhir dengan "ん-N"
Konjugasi
Untuk melanjutkan kalimat setelah menggunakan -tarif Anda harus menggunakan "して" jika tidak, Anda harus mengakhiri kalimat dengan salah satu konjugasi di bawah ini:
Hadiah
- たりする (=tarisuru)
- たりします (= tari shimasu) (Formal)
Masa lalu
- たりした (= tarishite)
- たりしました (= tarishimashita) (Formal)
Contoh
Untuk menyimpulkan, mari kita lihat lebih banyak contoh sehingga Anda dapat lebih memahami bentuknya –tarif.
Anda dapat menggunakan -tari untuk memuluskan kalimat Anda dan menjaganya agar tidak terlalu langsung.
- 私の日本語が間違っていても笑ったりしない下さい。
- Watashi no nihongo ga machigatte ite mo warattari kudasai shinai;
- Bahkan jika bahasa Jepang saya salah, tolong jangan menertawakan saya atau apa pun;
Kedengarannya lebih bijaksana dan halus daripada mengatakan: Tolong jangan menertawakan saya. いで下さい。(kudasai warawanai.)
- 初めてのデートだったらケチったりしない方がいいよ。
- Hajimete no deeto dattara kechittari shianai hou ga iiyo;
- Jika ini kencan pertama Anda, Anda tidak boleh bersikap picik atau apa pun;
- Secara harfiah (Jangan terganggu) Lebih baik daripada menggunakan い方がいい (kechiranai hou ga ii.)
- 旦那に浮気されたりしても平気なの?
- Danna ni uwaki saretarishite mo heiki nano?
- Apakah Anda akan baik-baik saja jika Anda tahu suami Anda berselingkuh atau semacamnya?
Contoh Kondisi Kalimat
- 私の気持を彼に知られたりしたら困る。
- Watashi no kimochi wo kare ni shiraretari shitara komaru;
- Saya akan berada dalam masalah jika dia tahu bagaimana perasaan saya tentang dia;
Contoh Penekanan
- この日のこと忘れたりしません!
- Kono hi no koto wasuretari shimasen!
- Saya tidak akan pernah melupakan hari ini;
- そんなひどいことしたりしません。
- Sonna hidoi koto shitari shimasen;
- Tidak mungkin aku bisa melakukan sesuatu yang mengerikan;
- 知らない人についていったりしたらいけませんよ。
- Shiranai hito ni tsuite ittari shitara ikemasen yo;
- Jangan mengikuti orang asing;
たりして ( tarishite) = talvez, pode ser, é possível que...
Dalam percakapan informal, kita mengakhiri kalimat dengan たりして... ketika itu menyiratkan beberapa kemungkinan dengan cara yang halus.
- マギーはマックスのことが好きだったりして…
- Maggie wa Max no koto ga sukidatatrishite…
- Mungkin Maggie menyukai Max, lho...;
- Terdengar lebih halus dari きなんじゃない? (sukinanjanai?)
- 一人暮らしをしたらすぐに彼氏ができちゃったりして…
- Hitori gurashi wo shitara suguni kareshi ga dekichattarishite…
- Jika saya mulai hidup sendiri, saya mungkin bisa mendapatkan pacar dengan cepat;
- あ〜あ、これで私達終わりだったりして…
- Ah ... watashitachi kore owaridattarishite;
- Yah, mungkin hubungan kita sudah berakhir sekarang... Entahlah... / Aku bisa lebih
- こっちの方がよかったりして…
- Kocchi no hou ga yokattarishite;
- Mungkin ini (bisa) lebih baik, lho...;
Menggunakan kata kerja yang sama dalam bentuk negatif dan afirmatif.
- 学校に来たり来なかったりする生徒がいます。
- Gakkou ni kitari konakattari suru seito ga imasu;
- Ada siswa yang terkadang datang dan terkadang tidak datang;
- 忙しい日は、食べたり食べなかったりです。
- Isogashii hi wa tabetari tabenakattari desu;
- Ketika saya sibuk kadang-kadang dan kadang-kadang tidak;
Contoh lain:
- 今日は、雨が降ったりやんだりだ。
- Kyou wa amega futtari yandari da;
- Hari ini hujan di dalam dan di luar ruangan;
- 映画が始まったら携帯電話を使ったり大声で話したりするのはやめましょう。
- Eiga ga hajimattara keitaidenwa wo tsukattari oogoe dari hanashitari suru sekarang yamemashou;
- Saat film dimulai, jangan gunakan ponsel Anda atau berbicara dengan keras;
- 日本語を読んだり書いたりするのは難しい。
- Nihongo wo yondari kaitari suru nowa muzukashii;
- Sulit untuk membaca dan menulis bahasa Jepang;
Sayangnya saya ingin dapat menjelaskan lebih lanjut, tidak mudah untuk memahami ini secara tiba-tiba, hanya dengan berdialog dan menjalani hari ke hari Anda akan ingat untuk menggunakan formulir -tarif pada waktu yang tepat. Semoga contoh-contoh itu membantu. Saya juga menantikan komentar Anda dan kemungkinan berbagi! Setiap pertanyaan atau saran, bicarakan saja.
Sedikit tip adalah Anda dapat menonton anime tari tari atau mencari lagu pembuka dan Anda akan memahami sedikit bentuk tari tari dengan cara yang menyenangkan.
Sumber inspirasi dan contoh: maggiesensei
Ingat, Anda dapat mendaftar di situs web kami, memasukkan nama dan email Anda di menu di sebelah kanan, dan masih menerima buku gratis dan beberapa lainnya yang akan kami sediakan di masa mendatang.