Dango Daikazoku – Menerjemahkan Musik

No artigo de hoje vamos traduzir e estudar a música de Dango Daikazoku (だんご大家族) do anime klannad. Essa música é simples e parece uma canção de ninar, é ótimo para aqueles que estão começando a estudar japonês.

Como essa música é pequena e repete bastante vezes uma frase, não vamos colocar como de costume as letra em japonês, romanizada e a tradução separada. Vamos simplesmente estudar a música e você vai poder ver as 3. Esse é um presente especial, já que a maioria de nossas músicas estudamos em nossa área de anggota VIP

Se você gosta da música do Dango Dai Kazoku, recomendamos jogar meu jogo baseado na música que eu criei em flash mengklik di sini. Desafio você a zera-lo!

Pengumuman

Estudando a música Dango Dai Kazoku

だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族 (2x)
dango dango dango dango dango dango daikazoku
Grande Família Dango

やんちゃな焼きだんご 優しい餡だんご
yanchana yakidango yasashi andango
Dango yang jahat dan nakal, dango yang manis dan lembut

Pengumuman
  • やんちゃ – impertinente, malicioso, patife, garoto travesso
  • 焼きだんご – Dango grelhado
  • 優しい – gentil, gracioso, afetuoso, amável

すこし夢見がちな月見だんご
sukoshi yumemigachi na tsukimi dango
Dango yang melihat bulan sedikit melamun

  • すこし – pouco
  • 夢見 – sonhar, ter um sonho
  • 月見 – ver a lua

おすましごまだんご 4つ子串だんご
osumashi goma dango yotsu ko kushi dango
Dango wijen yang tepat, empat dango di tusuk sate

Pengumuman
  • おすまし – premência, certinho, pessoa primada
  • ごま – 胡麻 – sementes de gergelim
  • 4つ – quatro
  • 子 – Criança ( 4 pequenos dango)
  • 串 – Espeto

みんな みんな あわせて 100人家族
Minna minna sadar hyakunin kazoku
Semua berkumpul dan menjadi keluarga seratus

  • みんな – pessoas, todos
  • あわせて – juntos, total, coletivamente
  • 100人家族 – família de cem

赤ちゃんだんごは いつも幸せの中で
Akachan dango wa itsumo shiawase no naka de
Bayi dango selalu terbuai dalam kebahagiaan

Pengumuman
  • 赤ちゃん – bebê
  • いつも – sempre
  • 幸せの – felicidade
  • 中 – dentro, no meio

年寄りだんごは 目を細めてる
Toshiyori dango wa me hosometer dia
Dango tua terlihat dengan matanya yang sipit

  • 年寄 – idoso, velho
  • 目 – olhos
  • 細めてる – estreito (está)

仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wani naruyo
Teman Dango akan bergandengan tangan dan membuat lingkaran besar

  • 仲良し – amigos íntimos, amigo próximo, amigos do peito
  • - tangan
  • つなぎ – laço, unir, conectar, juntar
  • 大きな- grande
  • まるい – círculo
  • 輪になるよ – círculo, laço, roda

町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo
Mereka akan menemukan sebuah desa di planet dango dan semua orang tertawa bersama

  • 町 – cidade, vila
  • 作り – fazer, produzir, construir, fabricar
  • 星 – estrela, corpo celeste, planeta
  • 上 – em cima, acima
  • みんな – todos, pessoal
  • 笑い – rir, sorrir
  • あうよ – convite para ação (juntos)

うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama
Kelinci melambai dari bulan besar

Pengumuman
  • うさぎ – coelho
  • 空 – céu
  • 手 – mão (acenar as mãos)
  • 振って – agitar, balançar
  • 見てる – vendo
  • でっかい – enorme; grande; gigantesco
  • お月さま – Lua (modo respeitoso)

嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
Nikmati semua hal, senang dan sedih

  • 嬉しい – feliz, agradável, alegre
  • こと – coisas
  • 悲しい – triste
  • 全部 – tudo, todas
  • 丸めて – enrolar, enroscar, amontoar (aproveitar?)

A partir daqui a música volta para o refrão, então não vamos explicar: 

Pengumuman

仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
Teman Dango akan bergandengan tangan dan membuat lingkaran besar

町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo
Mereka akan menemukan sebuah desa di planet dango dan semua orang tertawa bersama

うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama
Kelinci melambai dari bulan besar

嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
Nikmati semua hal, senang dan sedih

Pengumuman

lalala・・・・・ララララ。。。
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族 (4x)