Terjemahan dan Arti dari: 風 - kaze
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 風 (kaze) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: kaze
Kana: かぜ
Jenis: substantif
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: angin; angin semilir
Artinya dalam bahasa Inggris: wind;breeze
Definição: Definisi Fenomena di mana gas bergerak di atmosfera.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (風) kaze
風 (ふう/fū) adalah kata Jepang yang berarti "angin". Kata ini terdiri dari karakter 風, yang berarti "angin" atau "angin". Etimologi kata berasal dari periode Nara (710-794), ketika kanji 風 mulai digunakan untuk mewakili angin. Kata ini umumnya digunakan dalam ekspresi seperti 風が吹く (fū ga fuku), yang berarti "angin bertiup." Selain itu, kata tersebut sering digunakan dalam nama tempat, seperti 風見鶏 (fūmijirō), yang berarti "ayam jantan angin," sebuah objek yang menunjukkan arah angin.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (風) kaze
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (風) kaze:
Sinonim dan Serupa - (風) kaze
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
かぜ; ふう; かざ; かぜいろ
Kata-kata yang mengandung: 風
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: わふう
Romaji: wafuu
Arti:
gaya Jepang
Kana: ようふう
Romaji: youfuu
Arti:
gaya barat
Kana: ぼうふう
Romaji: boufuu
Arti:
badai; badai angin; badai
Kana: ふろ
Romaji: furo
Arti:
mandi
Kana: ふろしき
Romaji: furoshiki
Arti:
paket kain; kemasan kain
Kana: ふうしゅう
Romaji: fuushuu
Arti:
kebiasaan
Kana: ふうせん
Romaji: fuusen
Arti:
balon
Kana: ふうぞく
Romaji: fuuzoku
Arti:
1. Tata krama; Bea cukai; 2. Layanan seks; industri seks
Kana: ふうど
Romaji: fuudo
Arti:
fitur alam; topografi; iklim; karakteristik rohani
Kana: ふうけい
Romaji: fuukei
Arti:
pemandangan
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: かぜ kaze
Contoh kalimat - (風) kaze
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
落ち葉が風に舞う。
Ochiba ga kaze ni mau
Daun yang jatuh menari di angin.
- 落ち葉 - daun terjatuh
- が - Judul subjek
- 風 - angin
- に - partítulos de localização
- 舞う - menari, berputar
涼しい風が心地よいです。
Suzushii kaze ga kokochi yoi desu
Angin sepoi -sepoi terasa menyenangkan.
Angin sepoi -sepoi yang dingin nyaman.
- 涼しい - segar
- 風 - angin
- が - Judul subjek
- 心地よい - nyaman, confortável
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
忽ち風が強くなった。
Totsuchi kaze ga tsuyoku natta
Tiba-tiba
Angin segera menjadi lebih kuat.
- 忽ち - segera
- 風 - angin
- が - Judul subjek
- 強く - kuat
- なった - menjadi
風に舞う花びらが美しいです。
Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu
Kelopak menari di angin itu indah.
- 風に舞う - "menari di udara"
- 花びら - petal bunga.
- が - itu adalah sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan subjek dari kalimat, dalam hal ini "kelopak bunga".
- 美しい - cantik
- です - adalah sebuah partikel tatabahasa yang menandakan akhir kalimat dan juga digunakan untuk menunjukkan rasa hormat atau formalitas.
風習は地域によって異なる。
Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru
Tradisi bervariasi berdasarkan wilayah.
Bea cukai bervariasi dari satu wilayah ke daerah lain.
- 風習 - kostum, tradisi
- は - Artikel topik
- 地域 - daerah
- によって - sesuai dengan, tergantung pada
- 異なる - menjadi berbeda, bervariasi
風邪をひかないように気をつけてください。
Fūta wo hikanai yō ni ki wo tsukete kudasai
Harap berhati -hati untuk tidak masuk angin.
Berhati -hatilah untuk tidak masuk angin.
- 風邪 (kaze) - pilek
- を (wo) - ko3JB31Título objek
- ひかない (hikanai) - tidak dipegang
- ように (youni) - agar, sehingga
- 気をつけて (kiwotsukete) - hati-hati
- ください (kudasai) - silakan
隙間から風が入ってきます。
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
Angin melewati celah.
Angin berasal dari celah.
- 隙間 - berarti "ruang" atau "bukaan".
- から - "adalah sebuah partikel yang menunjukkan asal atau titik awal dari sesuatu."
- 風 - angin.
- が - adalah particule yang menunjukkan subjek kalimat.
- 入って - Ini adalah bentuk kata kerja dari kata kerja "masuk" dalam waktu sekarang dan mode berkelanjutan.
- きます - Ini adalah bentuk kata kerja dari kata kerja "vir" dalam waktu sekarang dan dalam mode sopan.
露を飲んだら風邪をひくよ。
Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo
Jika Anda minum embun
Jika Anda minum embun, Anda akan pilek.
- 露 - embun
- を - ko3JB31Título objek
- 飲んだら - minum
- 風邪 - pilek
- を - ko3JB31Título objek
- ひく - menangkap
- よ - Artikel Penekanan
風が吹く。
Kaze ga fuku
Angin bertiup.
- 風 - "Angin" dalam bahasa Jepang.
- が - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek kalimat.
- 吹く - maksudnya "meniup" atau "berangin" dalam bahasa Jepang.
風俗は日本の文化の一部です。
Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu
Adat adalah bagian dari budaya Jepang.
- 風俗 - costumes/tradisi
- は - Artikel topik
- 日本 - Jepang
- の - Tanda kepemilikan
- 文化 - budaya
- の - Tanda kepemilikan
- 一部 - bagian
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 風 menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "angin; angin semilir" é "(風) kaze". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
![風](https://skdesu.com/nihongoimg/899-1197/264.png)