Terjemahan dan Arti dari: 貴重 - kichou
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 貴重 (kichou) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: kichou
Kana: きちょう
Jenis: kata sifat kata benda
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: berharga; berharga
Artinya dalam bahasa Inggris: precious;valuable
Definição: Definisi Hal yang penting dan berharga.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (貴重) kichou
Kata Jepang 貴重 (Kichou) terdiri dari dua kanji: 貴 (ki) yang berarti "berharga" atau "berharga" dan 重 (chou) yang berarti "berat" atau "penting". Bersama -sama mereka membentuk makna "berharga" atau "berharga", merujuk pada sesuatu yang memiliki nilai atau kepentingan yang besar. Kata itu dapat digunakan untuk menggambarkan benda, perasaan atau bahkan orang. Etimologi kata berasal dari periode Heian (794-1185), ketika Kanji mulai digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang bernilai atau penting. Kanji 重, pada gilirannya, berasal dari kanji 釆, yang berarti "membelah" atau "terpisah", dan kemudian ditambahkan untuk menekankan pentingnya objek yang dimaksud.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (貴重) kichou
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (貴重) kichou:
Sinonim dan Serupa - (貴重) kichou
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
貴重な; 重要な; 大切な; 価値がある; たいへん貴重な
Kata-kata yang mengandung: 貴重
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: きちょう kichou
Contoh kalimat - (貴重) kichou
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
鉱物は地球上で見つかる多くの貴重な資源の一つです。
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Mineral adalah salah satu dari banyak sumber daya berharga yang ditemukan di Bumi.
Mineral adalah salah satu dari banyak sumber daya berharga yang ditemukan di Bumi.
- 鉱物 - Mineral
- は - Artigo indicando o tópico da frase
- 地球上 - On Earth
- で - Artikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
- 見つかる - Untuk ditemukan
- 多く - Banyak
- の - Partícula indicando posse ou atribuição
- 貴重な - Valoroso
- 資源 - Sumber
- の - Partícula indicando posse ou atribuição
- 一つ - satu
- です - Copula que indica polidez ou formalidade
黄金は貴重な金属です。
Ougon wa kichou na kinzoku desu
Emas adalah logam yang berharga.
- 黄金 - Emas
- は - Artikel berjudul "Tópico".
- 貴重な - indah
- 金属 - Logam
- です - Adalah
この標本は貴重な研究資料です。
Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu
Sampel ini adalah bahan penelitian yang berharga.
Spesimen ini adalah bahan penelitian yang berharga.
- この - Yang ini
- 標本 - Sampel
- は - é
- 貴重な - berharga
- 研究 - Cari
- 資料 - material
- です - é
人材は企業の最も貴重な資産です。
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
Sumber daya manusia adalah aset perusahaan yang paling berharga.
Sumber daya manusia adalah aset perusahaan yang paling berharga.
- 人材 (jinzai) - Sumber daya manusia
- は (wa) - Partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 企業 (kigyou) - Perusahaan
- の (no) - Partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 最も (mottomo) - Paling
- 貴重な (kichou na) - Berharga
- 資産 (shisan) - Aktif
- です (desu) - Kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
発見した宝物はとても貴重です。
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
Harta karun yang ditemukan sangat berharga.
- 発見した - "menemukan"
- 宝物 - "tesouro" = "harta karun"
- は - Artikel topik
- とても - sangat
- 貴重 - adjektiva "berharga"
- です - verb "menjadi" (cara sopan)
私は貴重品を銀行に預けるつもりです。
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
Saya berniat menitipkan barang berharga di bank.
Saya berniat menitipkan barang berharga di bank.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
- は (wa) - topik kalimat
- 貴重品 (kichouhin) - substâncias berharga
- を (wo) - objek langsung kalimat
- 銀行 (ginkou) - meja
- に (ni) - título yang menunjukkan tujuan atau lokasi dari tindakan
- 預ける (azukeru) - mengeser
- つもり (tsumori) - ekspresi yang menunjukkan niat atau rencana untuk melakukan sesuatu
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dari frase
私はあなたの貴重品を預かります。
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
Saya akan mengurus objek nilai Anda.
Saya akan menjaga objek bernilai.
- 私 - Pronome pessoal Jepang yang berarti "saya"
- は - Tópico
- あなた - bahasa Jepang pronoun yang berarti "kamu"
- の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa sesuatu milik seseorang
- 貴重品 - kentang
- を - pati : Direktif objek partikülü, eylemin nesnesini gösterir.
- 預かります - kudasai
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 貴重 menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: kata sifat kata benda
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat kata benda
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "berharga; berharga" é "(貴重) kichou". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
![貴重](https://skdesu.com/nihongoimg/1497-1795/75.png)