Terjemahan dan Arti dari: 粋 - iki

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 粋 (iki) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.

Romaji: iki

Kana: いき

Jenis: substantif

L: Campo não encontrado.

Terjemahan / Artinya: chic; gaya; kemurnian; esensi

Artinya dalam bahasa Inggris: chic;style;purity;essence

Definição: Definisi Hal-hal yang halus, dihias serta indah yang mengekspresikan budaya tradisional dan rasa keindahan Jepang.

Penjelasan dan Etimologi - (粋) iki

Kata 粋 (suí) adalah istilah Jepang yang dapat diterjemahkan sebagai "elegan", "halus" atau "canggih". Etimologi kata ini berasal dari periode Heian (794-1185), ketika bangsawan Jepang menghargai budaya dan estetika yang halus. Kata itu digunakan untuk menggambarkan orang, benda, dan perilaku yang dianggap elegan dan selera. Seiring waktu, makna kata diperluas untuk memasukkan gagasan kesederhanaan dan kemurnian. Saat ini, kata ini sering digunakan untuk menggambarkan mode, seni, dan budaya Jepang secara umum.

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (粋) iki

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (粋) iki:

Sinonim dan Serupa - (粋) iki

Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:

粋; いき; イキ; いきが良い; イキが良い; いきっぷり; イキップリ; いきめる; イキメル; いきり; イキリ; いきわたる; イキワタル

MENCARI KATA-KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata yang mengandung:

Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:

純粋

Kana: じゅんすい

Romaji: jyunsui

Arti:

murni; BENAR; asli; tidak memenuhi syarat

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: いき iki

Contoh kalimat - (粋) iki

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

粋な着物を着ている。

Iki na kimono o kite iru

Saya memakai kimono yang elegan.

Saya menggunakan kimono yang elegan.

  • 粋 (いき) - elegan, berkelas
  • 着物 (きもの) - kimono, pakaian tradisional Jepang
  • 着ている (きている) - sedang berpakaian

純粋な心が大切です。

Junsui na kokoro ga taisetsu desu

Hati yang murni itu penting.

Hati murni itu penting.

  • 純粋な - "murni" atau "jujur"
  • 心 - berarti "hati" atau "pikiran"
  • が - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - berarti "pent1NG31P ente" atau "berharga"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang

Pembangkit Kalimat

Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.

Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

Kana: ねず

Romaji: nezu

Arti:

1. Tikus; mouse; 2. Abu -abu Gelap; batu tulis

人差指

Kana: ひとさしゆび

Romaji: hitosashiyubi

Arti:

jari telunjuk

残金

Kana: ざんきん

Romaji: zankin

Arti:

uang yang tersisa

FAQ - Pertanyaan dan Jawaban

Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "chic; gaya; kemurnian; esensi"dalam bahasa Jepang.

Suatu cara untuk mengatakan "chic; gaya; kemurnian; esensi" é "(粋) iki". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
Jika Anda memiliki kata dalam bahasa Jepang, tempelkan saja ke halaman alamat setelah direktori "arti". Bahkan tanpa romanisasi, situs akan dialihkan ke halaman untuk kata tertentu. Anda juga dapat menggunakan pencarian situs kami atau pencarian menggunakan Google dengan filter site:skdesu.com.
Di halaman ini Anda akan menemukan informasi berharga tentang kata Jepang "(粋) iki", Anda dapat memanfaatkan frasa yang tersedia di halaman ini dan menambahkannya ke program hafalan atau Flashcard. Anda juga dapat melihat tulisan, makna, dan sinonimnya.
粋