Terjemahan dan Arti dari: 母 - haha

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 母 (haha) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.

Romaji: haha

Kana: はは

Jenis: substantif

L: Campo não encontrado.

Terjemahan / Artinya: mama

Artinya dalam bahasa Inggris: mother

Definição: Definisi Ibu yang melahirkan saya.

Penjelasan dan Etimologi - (母) haha

Kata Jepang 母 (haha) berarti "ibu". Ini terdiri dari karakter 毋 (mu), yang berarti "tidak", dan 女 (onna), yang berarti "wanita". Kombinasi kedua karakter ini mewakili gagasan seorang wanita yang bukan hanya seorang wanita tetapi juga seorang ibu. Kata ini digunakan untuk merujuk pada sosok ibu dalam keluarga dan dianggap sebagai salah satu kata terpenting dalam bahasa Jepang.

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (母) haha

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (母) haha:

Sinonim dan Serupa - (母) haha

Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:

母親; お母さん; お袋; はは; かあさん

MENCARI KATA-KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata yang mengandung:

Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:

母校

Kana: ぼこう

Romaji: bokou

Arti:

Alma Mater

母国

Kana: ぼこく

Romaji: bokoku

Arti:

tanah air Anda

保母

Kana: ほぼ

Romaji: hobo

Arti:

Pekerja pembibitan di taman kanak-kanak, taman kanak-kanak, dll.

分母

Kana: ぶんぼ

Romaji: bunbo

Arti:

penyebut

母親

Kana: ははおや

Romaji: hahaoya

Arti:

mama

父母

Kana: ちちはは

Romaji: chichihaha

Arti:

ayah dan ibu; negara

祖母

Kana: そぼ

Romaji: sobo

Arti:

nenek

伯母

Kana: おば

Romaji: oba

Arti:

Bibi (lebih tua dari ayah atau ibu)

お祖母さん

Kana: おばあさん

Romaji: obaasan

Arti:

nenek; wanita tua

伯母さん

Kana: おばさん

Romaji: obasan

Arti:

tante

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: はは haha

Contoh kalimat - (母) haha

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

私の祖母は入院しています。

Watashi no sobo wa nyuin shiteimasu

Nenek saya dirawat di rumah sakit.

  • 私 - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • の - Artigo
  • 祖母 - avó
  • は - topik kalimat
  • 入院 - rawatan hospital
  • しています - dirawat di rumah sakit

伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

Bibiku adalah orang yang sangat baik.

Bibi adalah orang yang sangat baik.

  • 伯母さん - tia
  • は - Artikel topik
  • とても - sangat
  • 優しい - baik hati, ramah
  • 人 - rakyat
  • です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)

一敗は再起の母。

Ichihai wa saiki no haha

Kekalahan adalah ibu dari reinvention.

Kekalahan adalah ibu dari kebangkitan.

  • 一敗 - "kekalahan"
  • は - Artikel topik
  • 再起 - "pemulihan, kebangkitan"
  • の - Tanda kepemilikan
  • 母 - "mãe"

お祖母さんはとても優しい人です。

Obaasan wa totemo yasashii hito desu

Nenek saya adalah orang yang sangat baik.

  • お祖母さん - nenek
  • は - Artikel topik
  • とても - sangat
  • 優しい - jenis
  • 人 - rakyat
  • です - ser/estar (kata kerja penghubung)

分母は分子よりも大きいです。

Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu

Denominator lebih besar dari molekul.

  • 分母 - berarti "denominador" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 分子 - berarti "pembilang" dalam bahasa Jepang.
  • よりも - Ini adalah ungkapan Jepang yang berarti "lebih dari".
  • 大きい - berarti "besar" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.

私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

Orang tua saya sangat baik.

  • 私 (watashi) - Eu: 私 (watashi)
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "ayah dan ibu" milik "saya"
  • 父母 (fubo) - orang tua
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa "ayah dan ibu" adalah subjek kalimat
  • とても (totemo) - "muito" em japonês é とても (totemo).
  • 優しい (yasashii) - Adjetivo yang berarti "gentil" atau "ramah" dalam bahasa Jepang adalah "やさしい" (yasashii).
  • です (desu) - kata kerja yang menunjukkan bahwa "ayah dan ibu" sangat baik hati

私の伯母はとても優しい人です。

Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu

Bibiku adalah orang yang sangat baik.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • の (no) - kata hubungan antara dua hal
  • 伯母 (obasan) - tante
  • は (wa) - tópico
  • とても (totemo) - "muito" -> "sangat"
  • 優しい (yasashii) - adjektif yang berarti "ramah" atau "murah hati"
  • 人 (hito) - Substantivo yang berarti "orang"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau resmi dari percakapan

私の母親はとても優しいです。

Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu

Ibuku sangat baik.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • の (no) - ktp5Dari
  • 母親 (hahaoya) - "mãe" = "ibu"
  • は (wa) - topik kalimat
  • とても (totemo) - "muito" -> "sangat"
  • 優しい (yasashii) - adjektif yang berarti "ramah"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan keformalan kalimat

私の祖母は健在です。

Watashi no sobo wa kenzen desu

Nenek saya sangat sehat.

Nenek saya masih hidup.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • の (no) - kata yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini, "minha"
  • 祖母 (sobo) - avó
  • は (wa) - topik kalimat, dalam kasus ini, "nenek saya"
  • 健在 (kenzai) - adjektif yang berarti "berada dalam keadaan sehat"
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk formal

私は母から縫い方を教わった。

Watashi wa haha kara nuikata o osowatta

Saya belajar menjahit dengan ibu saya.

Saya belajar menjahit dari ibu saya.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • は (wa) - partikel yang menandai topik dari kalimat, menunjukkan bahwa subjek pembicaraan adalah "saya"
  • 母 (haha) - "mãe" = "ibu"
  • から (kara) - dari ibuku
  • 縫い方 (nuikata) - cara menjahit
  • を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "cara menjahit"
  • 教わった (osowatta) - belajar

Pembangkit Kalimat

Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.

Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

アイデア

Kana: アイデア

Romaji: aidea

Arti:

ide

生理

Kana: せいり

Romaji: seiri

Arti:

fisiologi; haid

団結

Kana: だんけつ

Romaji: danketsu

Arti:

satuan; persatuan; kombinasi

FAQ - Pertanyaan dan Jawaban

Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "mama"dalam bahasa Jepang.

Suatu cara untuk mengatakan "mama" é "(母) haha". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
Jika Anda memiliki kata dalam bahasa Jepang, tempelkan saja ke halaman alamat setelah direktori "arti". Bahkan tanpa romanisasi, situs akan dialihkan ke halaman untuk kata tertentu. Anda juga dapat menggunakan pencarian situs kami atau pencarian menggunakan Google dengan filter site:skdesu.com.
Di halaman ini Anda akan menemukan informasi berharga tentang kata Jepang "(母) haha", Anda dapat memanfaatkan frasa yang tersedia di halaman ini dan menambahkannya ke program hafalan atau Flashcard. Anda juga dapat melihat tulisan, makna, dan sinonimnya.
母