Terjemahan dan Arti dari: 様 - sama

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 様 (sama) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.

Romaji: sama

Kana: さま

Jenis: Substantif

L: Campo não encontrado.

Terjemahan / Artinya: Tn. atau Ny.

Artinya dalam bahasa Inggris: Mr. or Mrs.;manner;kind;appearance

Definição: Definisi Sebuah gelar kehormatan yang digunakan untuk mewakili individu atau kelompok.

Penjelasan dan Etimologi - (様) sama

様 (さま) Ini adalah kata Jepang yang dapat digunakan sebagai akhiran kehormatan untuk menunjukkan rasa hormat atau penghormatan untuk seseorang atau objek. Kata itu berasal dari kanji 様, yang berarti "penampilan" atau "bentuk". Bacaan Kanji (Jepang) Kanji adalah "Sama", yang merupakan cara kata itu umumnya diucapkan. Kanji's on -loan membaca adalah "kamu", tetapi jarang digunakan. Akhiran "Sama" sering digunakan dalam situasi formal untuk menunjukkan rasa hormat, seperti mengacu pada superior di tempat kerja atau figur otoritas. Ini juga dapat digunakan untuk menunjukkan rasa hormat terhadap benda-benda sakral atau penting, seperti dalam "Kami-sama" (神様), yang berarti "Tuhan."

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (様) sama

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (様) sama:

Sinonim dan Serupa - (様) sama

Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:

方; 人; さん; 氏; 御; 殿; 夫人; 嬢; 女史; 民; 客; お方; お嬢さん; お客様; お殿様; お御方; お氏; おさん; ご夫人; ご嬢さん; ご氏; ご主人; ご客様; ご殿様; ご御方; ご覧; ご本人; ご本人様; お覧; お本人; お本人様; お名前; お名前様; ご名前; ご名前様.

MENCARI KATA-KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata yang mengandung:

Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:

有様

Kana: ありさま

Romaji: arisama

Arti:

negara; kondisi; keadaan; cara segala sesuatunya atau seharusnya; BENAR.

様式

Kana: ようしき

Romaji: youshiki

Arti:

gaya; membentuk; standar

様子

Kana: ようす

Romaji: yousu

Arti:

aspek; negara; penampilan

様相

Kana: ようそう

Romaji: yousou

Arti:

aspek

模様

Kana: もよう

Romaji: moyou

Arti:

standar; angka; desain

同様

Kana: どうよう

Romaji: douyou

Arti:

identik; sama dengan; Tipe yang sama); sebagai

殿様

Kana: とのさま

Romaji: tonosama

Arti:

tuan feodal

多様

Kana: たよう

Romaji: tayou

Arti:

keberagaman; variasi

仕様

Kana: しよう

Romaji: shiyou

Arti:

tata krama; metode; sumber; memperbaiki; spesifikasi teknis)

左様なら

Kana: さようなら

Romaji: sayounara

Arti:

selamat tinggal

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: さま sama

Contoh kalimat - (様) sama

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

複合施設は多様な楽しみ方ができる。

Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru

Instalasi kompleks menawarkan berbagai cara untuk menikmati.

Fasilitas kompleks dapat menikmati dalam banyak hal.

  • 複合施設 (fukugou shisetsu) - pemasangan kompleks
  • は (wa) - Artikel topik
  • 多様な (tayou na) - beragam, bervariasi
  • 楽しみ方 (tanoshimi kata) - ways to have fun
  • が (ga) - Judul subjek
  • できる (dekiru) - bisa

多様性は豊かさの源です。

Tayousei wa yutakasa no minamoto desu

Keanekaragaman adalah sumber kekayaan.

Keragaman adalah sumber kekayaan.

  • 多様性 (たようせい) - diversidade
  • は - Artikel topik
  • 豊かさ (ゆたかさ) - kekayaan, kelimpahan
  • の - partikel posesif
  • 源 (みなもと) - sumber
  • です - verbo "ser" dalam bentuk formal

この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

Silakan kirim dokumen ini dalam format resmi.

Kirim dokumen ini dengan gaya formal.

  • この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
  • 書類 - documento
  • は - Tópico
  • 正式な - Adjetivo yang berarti "formal" atau "resmi"
  • 様式 - kata benda yang berarti "format" atau "gayamu"
  • で - título
  • 提出して - verbo = kata kerja
  • ください - frase yang menunjukkan permintaan atau permohonan

この問題の様相がますます深刻になっています。

Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu

Situasi masalah ini menjadi semakin parah.

Munculnya masalah ini menjadi semakin serius.

  • この - Yang ini
  • 問題 - masalah
  • の - di dalam
  • 様相 - aspek
  • が - (pa1TP31Subject token)
  • ますます - makin
  • 深刻 - Betulkah
  • に - (partikel keterangan)
  • なっています - sedang menjadi

ご苦労様です。

Gokurousama desu

Itu berarti "Terima kasih atas kerja keras Anda." Ini adalah ungkapan umum yang digunakan untuk berterima kasih kepada seseorang atas usaha atau pekerjaan mereka.

Terima kasih atas kerja keras Anda.

  • ご - Japanese honorific prefix
  • 苦労 - kerja keras, kesulitan
  • 様 - sufixo kehormatan Jepang
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang

アジアは多様な文化が混ざり合う素晴らしい大陸です。

Ájia wa tayou na bunka ga mazari au subarashii tairiku desu

Asia adalah benua yang indah di mana beragam budaya bercampur.

Asia adalah benua yang indah di mana berbagai budaya berbaur.

  • アジア (Ajia) - Ásia
  • は (wa) - Artikel topik
  • 多様な (tayouna) - beragam, bervariasi
  • 文化 (bunka) - budaya
  • が (ga) - Judul subjek
  • 混ざり合う (mazariawau) - bergabung
  • 素晴らしい (subarashii) - indah, luar biasa
  • 大陸 (tairiku) - benua
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk formal

お客様は神様です。

Okyakusama wa kamisama desu

Klien seperti dewa.

Klien adalah Tuhan.

  • お客様 - "Okyakusama" berarti "pelanggan" dalam bahasa Jepang.
  • は - "wa", sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 神様 - "Kamisama", yang berarti "Tuhan" atau "keilahian" dalam bahasa Jepang.
  • です - "desu", sebuah cara sopan untuk mengatakan "ser" atau "estar" dalam bahasa Jepang.

お宮には神様がいます。

Omiai ni wa kamisama ga imasu

Di tempat kudus ada Tuhan.

Ada Tuhan di tempat kudus.

  • お宮 - sebuah kuil Shinto
  • に - Artigo que indica localização
  • は - topik kalimat
  • 神様 - dewa atau roh Shinto
  • が - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
  • います - kata kerja yang menunjukkan keberadaan sesuatu atau seseorang

お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

Terima kasih Tuhan

Terima kasih, saya lulus ujian dengan aman.

  • お蔭様で - "Syukur kepada Tuhan"
  • 無事に - "tanpa masalah"
  • 試験に - "tidak dalam ujian"
  • 合格しました - "passou" -> "lew4t"

この製品の仕様は非常に高いです。

Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu

Spesifikasi produk ini sangat tinggi.

  • この - Yang ini
  • 製品 - produk
  • の - di dalam
  • 仕様 - spesifikasi
  • は - é
  • 非常に - sangat
  • 高い - tinggi
  • です - adalah (cara sopan untuk menjadi)

Pembangkit Kalimat

Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.

Kata-kata lain dari tipe tersebut: Substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: Substantif

基地

Kana: きち

Romaji: kichi

Arti:

basis

住まい

Kana: すまい

Romaji: sumai

Arti:

perumahan; Rumah; tempat tinggal; alamat

年中

Kana: ねんじゅう

Romaji: nenjyuu

Arti:

sepanjang tahun; pernah; setiap hari

FAQ - Pertanyaan dan Jawaban

Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "Tn. atau Ny."dalam bahasa Jepang.

Suatu cara untuk mengatakan "Tn. atau Ny." é "(様) sama". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
Jika Anda memiliki kata dalam bahasa Jepang, tempelkan saja ke halaman alamat setelah direktori "arti". Bahkan tanpa romanisasi, situs akan dialihkan ke halaman untuk kata tertentu. Anda juga dapat menggunakan pencarian situs kami atau pencarian menggunakan Google dengan filter site:skdesu.com.
Di halaman ini Anda akan menemukan informasi berharga tentang kata Jepang "(様) sama", Anda dapat memanfaatkan frasa yang tersedia di halaman ini dan menambahkannya ke program hafalan atau Flashcard. Anda juga dapat melihat tulisan, makna, dan sinonimnya.
様