Terjemahan dan Arti dari: 期 - ki
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 期 (ki) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: ki
Kana: き
Jenis: substantif
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: Periode waktu
Artinya dalam bahasa Inggris: period;time
Definição: Definisi um período de tempo.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (期) ki
Kata Jepang 期 (ki) adalah kanji yang dapat diterjemahkan sebagai "periode" atau "waktu yang ditentukan". Etimologinya berasal dari Cina tua, di mana karakter aslinya mewakili "sepotong kayu" yang digunakan untuk menandai waktu. Seiring waktu, maknanya telah berevolusi untuk merujuk pada periode waktu tertentu. Dalam bahasa Jepang, kanji 期 sering digunakan dalam kata -kata seperti 期間 (kikan), yang berarti "periode waktu" atau "interval", dan 期限 (kigen), yang berarti "istilah" atau "tanggal".Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (期) ki
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (期) ki:
Sinonim dan Serupa - (期) ki
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
期間; 期限; 期末; 期待; 期日
Kata-kata yang mengandung: 期
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: よき
Romaji: yoki
Arti:
ekspektasi; menganggap itu akan terjadi; ramalan
Kana: まっき
Romaji: maki
Arti:
tahun tutup (periode hari); langkah terakhir
Kana: ていき
Romaji: teiki
Arti:
Istilah tetap
Kana: ていきけん
Romaji: teikiken
Arti:
penumpang penumpang; musim tiket
Kana: ちょうき
Romaji: chouki
Arti:
periode waktu yang lama
Kana: たんき
Romaji: tanki
Arti:
jangka pendek
Kana: じき
Romaji: jiki
Arti:
waktu; musim; periode
Kana: しゅうき
Romaji: shuuki
Arti:
siklus; periode
Kana: きまつ
Romaji: kimatsu
Arti:
akhir istilah
Kana: きたい
Romaji: kitai
Arti:
ekspektasi; antisipasi; harapan
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: き ki
Contoh kalimat - (期) ki
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
私のパスポートは有効期限が切れています。
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Paspor saya kadaluarsa.
Paspor saya telah kedaluwarsa.
- 私の - kata ganti milik "meu"
- パスポート - substantivo "passaporte"
- は - Artikel topik
- 有効期限 - kata benda "tanggal kedaluwarsa"
- が - Judul subjek
- 切れています - Verbo "estar vencido" -> Kata kerja "telah kalah"
消耗品は定期的に補充する必要があります。
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Item konsumsi perlu diisi ulang secara teratur.
Bahan habis pakai harus diisi ulang secara teratur.
- 消耗品 (shoumouhin) - produk yang dapat dikonsumsi
- は (wa) - Artikel topik
- 定期的に (teikiteki ni) - secara berkala
- 補充する (hojyuu suru) - mengisi ulang
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - diperlukan
期限までに提出してください。
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Silakan kirim hingga tenggat waktu.
Silakan kirim ke tenggat waktu.
- 期限 (kigen) - batas waktu
- までに (made ni) - sampai sebelum
- 提出 (teishutsu) - pengajuan, pengiriman
- してください (shite kudasai) - tolong lakukan
期日までに提出してください。
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Silakan kirim ke tanggal jatuh tempo.
- 期日 - batas waktu
- までに - sampai
- 提出 - penyerahan
- してください - Tolong lakukan itu
周期は定期的に繰り返されます。
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Siklus diulang secara teratur.
Siklus diulang secara teratur.
- 周期 - kursus waktu
- は - Artikel topik
- 定期的に - secara teratur
- 繰り返されます - diulang
人生は予期せぬ方向に転じることがある。
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
Hidup dapat mengubah arah secara tak terduga.
Hidup bisa menjadi arah yang tidak terduga.
- 人生 - Kehidupan
- は - Artikel berjudul "Tópico".
- 予期せぬ - Tidak terduga
- 方向 - Arah
- に - Artikel tujuan
- 転じる - Ubah
- こと - Kata benda abstrak
- が - Keterangan subjek
- ある - Ada
この事故の発生は予期せぬものでした。
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
Terjadinya kecelakaan ini tidak terduga.
Terjadinya kecelakaan ini tidak terduga.
- この - ini
- 事故 - kecelakaan
- の - Kata yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata
- 発生 - substantivo yang artinya "kejadian" atau "penampakan"
- は - topik kalimat
- 予期せぬ - "inesperado" ou "imprevisível" = "tak terduga"
- もの - substantivo yang berarti "hal" atau "benda"
- でした - "ser" dalam bentuk lampau sopan
このクーポンは有効期限が切れています。
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
Kupon ini ketinggalan zaman.
Kupon ini kedaluwarsa.
- この - pronome demonstrativo esse, aquilo
- クーポン - cupom
- は - topik artikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini, "kupon"
- 有効期限 - tanggal kedaluwarsa
- が - kata ganti yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam kasus ini, "o prazo de validade"
- 切れています - terputus telahKami memiliki separado
この時期は花粉症がひどいです。
Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu
Kali ini
Saat ini, hay fever sangat mengerikan.
- この時期 - periode saat ini
- は - Artikel topik
- 花粉症 - alergi debu sari
- が - Judul subjek
- ひどい - serius, intens
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
予期せぬ出来事が起こった。
Yoki senu dekigoto ga okotta
Peristiwa yang tidak terduga terjadi.
Peristiwa yang tidak terduga terjadi.
- 予期せぬ - tidak terduga
- 出来事 - acara insiden
- が - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
- 起こった - terjadi
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 期 menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "Periode waktu" é "(期) ki". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
![期](https://skdesu.com/nihongoimg/1198-1496/294.png)