Terjemahan dan Arti dari: 新鮮 - shinsen
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 新鮮 (shinsen) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: shinsen
Kana: しんせん
Jenis: Kata sifat
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: segar
Artinya dalam bahasa Inggris: fresh
Definição: Definisi Beberapa kualitas begitu baru sehingga sangat mengejutkan baru.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (新鮮) shinsen
新鮮 (Shinsen) adalah kata Jepang yang terdiri dari dua kanji: 新 (shin) yang berarti "baru" atau "segar" dan 鮮 (sen) yang berarti "lezat" atau "lezat". Bersama -sama, dapat diterjemahkan sebagai "segar" atau "baru dipekerjakan" dan sering digunakan untuk menggambarkan makanan atau produk yang baru atau berkualitas tinggi. Kata ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan ide atau perspektif baru dan inovatif. Etimologi kata berasal dari periode Heian (794-1185), ketika kata itu ditulis sebagai "shinsenki" dan digunakan untuk menggambarkan makanan segar dan lezat. Seiring waktu, kata tersebut berevolusi menjadi bentuk saat ini, 新鮮, dan penggunaannya diperluas di luar memasak.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (新鮮) shinsen
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (新鮮) shinsen:
Sinonim dan Serupa - (新鮮) shinsen
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
新しい; 新たな; 新規; 新品; 新鮮な
Kata-kata yang mengandung: 新鮮
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: しんせん shinsen
Contoh kalimat - (新鮮) shinsen
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
八百屋で新鮮な野菜を買いました。
Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita
Saya membeli sayuran segar di toko sayuran.
Saya membeli sayuran segar dengan warna hijau.
- 八百屋 (yaoya) - toko sayuran
- で (de) - di
- 新鮮な (shinsenna) - segar
- 野菜 (yasai) - sayuran
- を (wo) - objek langsung
- 買いました (kaimashita) - dibeli
市場には新鮮な魚がたくさんあります。
Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu
Ada banyak ikan segar di pasaran.
Ada banyak ikan segar di pasaran.
- 市場 (ichiba) - pasar
- に (ni) - Indicador de localização
- は (wa) - Indikator topik
- 新鮮な (shinsen na) - segar
- 魚 (sakana) - ikan
- が (ga) - Indikator subjek
- たくさん (takusan) - Banyak
- あります (arimasu) - ada
新人は新鮮なエネルギーをもたらします。
Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu
Bayi yang baru lahir membawa energi baru.
- 新人 (shinjin) - anggota baru
- は (wa) - Artikel topik
- 新鮮な (shinsen na) - segar, baru
- エネルギー (enerugī) - energi
- を (wo) - Kata benda langsung
- もたらします (motarashimasu) - membawa, menyediakan
新鮮な魚を食べたいです。
Shinsen na sakana o tabetai desu
Saya ingin makan ikan segar.
- 新鮮な (shinsen na) - segar
- 魚 (sakana) - ikan
- を (wo) - Kata benda langsung
- 食べたい (tabetai) - ingin makan
- です (desu) - frase completar marcador
私たちは農場で新鮮な野菜を育てています。
Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu
Kami mengolah sayuran segar di pertanian.
Kami mengolah sayuran segar di pertanian.
- 私たちは - "Nós" em japonês é 私たち (watashitachi).
- 農場で - "Na fazenda" em japonês é 農場で (noujou de).
- 新鮮な - "Fresco" em japonês é "フレスコ" (furesuko).
- 野菜を - "Legumes" em japonês é "豆" (mame).
- 育てています - "Estamos cultivando" em japonês: 私たちは栽培しています
私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。
Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu
Kami menuai sayuran segar setiap hari.
Kami memilih sayuran segar setiap hari.
- 私たちは - Kami
- 毎日 - Setiap hari
- 新鮮な - Fresko
- 野菜を - Sayuran
- 採っています - Kita
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 新鮮 menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: Kata sifat
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "segar" é "(新鮮) shinsen". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.