Terjemahan dan Arti dari: 掛ける - kakeru

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 掛ける (kakeru) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.

Romaji: kakeru

Kana: かける

Jenis: kata kerja

L: Campo não encontrado.

掛ける

Terjemahan / Artinya: 1. Berdandan; meletakkan; untuk menggantung; mulai untuk; menutupi; berkembang biak; Panggilan (sakelar); bermain (disk); dump (air); 2. Duduk; 3. Lakukan panggilan telepon.

Artinya dalam bahasa Inggris: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call

Definição: Definisi 1. Untuk menangkap atau memegang sesuatu.

Penjelasan dan Etimologi - (掛ける) kakeru

掛ける Ini adalah kata Jepang yang dapat ditulis dalam kanji sebagai "掛ける" atau hiragana sebagai "かける". Ini adalah kata kerja transitif yang dapat memiliki beberapa makna, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Beberapa makna yang paling umum termasuk "hang", "put", "gaun", "taruhan", "call" dan "call". Etimologi kata itu kembali ke periode Heian (794-1185), ketika kata itu ditulis sebagai "かける" di Hiragana. Kata ini diyakini berasal dari kata kerja "かく" (Kaku), yang berarti "menulis" atau "menggambar". Dari sana, arti kata diperluas untuk memasukkan gagasan "menggantung" atau "menempatkan" sesuatu dalam dukungan atau struktur. Selama berabad -abad, penggunaan kata telah diversifikasi lebih banyak lagi, dan saat ini digunakan dalam banyak konteks yang berbeda. Misalnya, ini dapat digunakan untuk menggambarkan aksi menggantung pakaian di tali jemuran, meletakkan topi di kepala Anda, bertaruh pada permainan atau memanggil seseorang di telepon.

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (掛ける) kakeru

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (掛ける) kakeru:

Konjugasi kata kerja dari 掛ける

Lihat di bawah daftar kecil konjugasi kata kerja: 掛ける (kakeru)

  • 掛ける - Bentuk afirmatif, sekarang: menggantung
  • 掛ける - Bentuk negatif, sekarang: tidak menggantung
  • 掛ける - Bentuk afirmatif, lampau: menggantung
  • 掛ける - Bentuk negatif, masa lampau: tidak menggantung

Sinonim dan Serupa - (掛ける) kakeru

Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:

掛ける; かける; kakeru

MENCARI KATA-KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata yang mengandung: 掛ける

Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:

呼び掛ける

Kana: よびかける

Romaji: yobikakeru

Arti:

panggilan ke; untuk mendekati; pendekatan (kerumunan)

見掛ける

Kana: みかける

Romaji: mikakeru

Arti:

untuk (kebetulan) melihat; untuk melihat

引っ掛ける

Kana: ひっかける

Romaji: hikkakeru

Arti:

1. menggantung (sesuatu) (sesuatu); mengenakan pakaian); 2. Pengasuhan; menangkap; untuk mengamankan; untuk mengamankan; 3. curang; menghindari pembayaran; untuk menambah akun; 4. minum (alkohol); 5. meludahi (seseorang); 6. Untuk memukul bola di ujung bat (baseball)

話し掛ける

Kana: はなしかける

Romaji: hanashikakeru

Arti:

untuk mendekati seseorang; berbicara dengan seseorang)

出掛ける

Kana: でかける

Romaji: dekakeru

Arti:

meninggalkan; keluar (misalnya, pada perjalanan atau tur)

手掛ける

Kana: てがける

Romaji: tegakeru

Arti:

untuk memimpin; mengelola; bekerja dengan; kembali; menjaga; memiliki pengalaman dengan

仕掛ける

Kana: しかける

Romaji: shikakeru

Arti:

awal; berbaring (ranjau); atur (jebakan); Salar (perang); untuk menantang

腰掛ける

Kana: こしかける

Romaji: koshikakeru

Arti:

duduk)

心掛ける

Kana: こころがける

Romaji: kokorogakeru

Arti:

ada dalam pikiran; mencari

追い掛ける

Kana: おいかける

Romaji: oikakeru

Arti:

mengejar atau mengejar seseorang; kehabisan; melanjutkan.

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: かける kakeru

Contoh kalimat - (掛ける) kakeru

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

Saya berniat untuk memulai proyek baru.

Saya akan menyiapkan proyek baru.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • は (wa) - kata ganti yang menunjukkan topik dari frase, dalam kasus ini, "saya"
  • 新しい (atarashii) - "novo" -> "baru"
  • プロジェクト (purojekuto) - substantivo - nomor.
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "projek"
  • 仕掛ける (shikakeru) - mulai
  • つもり (tsumori) - frase yang menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan keformalan kalimat

「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

Penting untuk diingat setiap hari.

  • 日々 - setiap hari
  • 心掛ける - memiliki dalam pikiran
  • こと - berarti "hal" atau "perkara"
  • 大切 - "penting"
  • です - adalah sebuah kata yang menunjukkan bentuk sopan dari kata kerja "ser"

私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

Saya perlu memakai kacamata.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • は (wa) - Kata ganti topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 眼鏡 (megane) - kacamata
  • を (wo) - partikel obyek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan, dalam hal ini "kacamata"
  • 掛ける (kakeru) - Menggunakan
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo yang berarti "necessário" atau "essencial"
  • が (ga) - partikel subyek yang menunjukkan subyek dari tindakan, dalam hal ini "saya"
  • あります (arimasu) - "memiliki"

私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Saya berencana untuk mengambil proyek baru.

Saya bermaksud mengerjakan proyek baru.

  • 私 - Eu: 私 (watashi)
  • は - Kata topik yang menunjukkan topik kalimat
  • 新しい - "novo" -> "baru"
  • プロジェクト - substantivo - nomor.
  • を - pati : Direktif objek partikülü, eylemin nesnesini gösterir.
  • 手掛ける - menghadapi
  • 予定 - kemungkinan
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk sekarang, menunjukkan afirmasi dalam kalimat

Pembangkit Kalimat

Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 掛ける menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.

Kata-kata lain dari tipe tersebut: kata kerja

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

曲がる

Kana: まがる

Romaji: magaru

Arti:

berbalik; membungkuk

行く

Kana: いく

Romaji: iku

Arti:

pergi, pergi, pergi, berjalan, ikuti, bergerak, bergerak, mengemudi, menuju, maju.

心得る

Kana: こころえる

Romaji: kokoroeru

Arti:

telah diinformasikan; memiliki pengetahuan lengkap

FAQ - Pertanyaan dan Jawaban

Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "1. Berdandan; meletakkan; untuk menggantung; mulai untuk; menutupi; berkembang biak; Panggilan (sakelar); bermain (disk); dump (air); 2. Duduk; 3. Lakukan panggilan telepon."dalam bahasa Jepang.

Suatu cara untuk mengatakan "1. Berdandan; meletakkan; untuk menggantung; mulai untuk; menutupi; berkembang biak; Panggilan (sakelar); bermain (disk); dump (air); 2. Duduk; 3. Lakukan panggilan telepon." é "(掛ける) kakeru". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
Jika Anda memiliki kata dalam bahasa Jepang, tempelkan saja ke halaman alamat setelah direktori "arti". Bahkan tanpa romanisasi, situs akan dialihkan ke halaman untuk kata tertentu. Anda juga dapat menggunakan pencarian situs kami atau pencarian menggunakan Google dengan filter site:skdesu.com.
Di halaman ini Anda akan menemukan informasi berharga tentang kata Jepang "(掛ける) kakeru", Anda dapat memanfaatkan frasa yang tersedia di halaman ini dan menambahkannya ke program hafalan atau Flashcard. Anda juga dapat melihat tulisan, makna, dan sinonimnya.
掛ける