Terjemahan dan Arti dari: 常に - tsuneni
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 常に (tsuneni) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: tsuneni
Kana: つねに
Jenis: kata keterangan
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: pernah
Artinya dalam bahasa Inggris: always
Definição: Definisi selalu
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (常に) tsuneni
常に (つねに) adalah kata Jepang yang berarti "selalu" atau "terus -menerus". Ini terdiri dari kanjis 常 (tsune), yang berarti "umum" atau "permanen", dan に (ni), sebuah partikel yang menunjukkan waktu atau tempat. Kata ini sering digunakan dalam ekspresi seperti 常に努力する (tsune ni doryoku suru), yang berarti "selalu berusaha", atau 常にでいるいる (tsune ni egao de iru), yang berarti "selalu tersenyum".Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (常に) tsuneni
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (常に) tsuneni:
Sinonim dan Serupa - (常に) tsuneni
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
いつも; 常時; 常にして; 常にしている; 常にある; 常にあった; 常にあって; 常にあれ; 常にあろう; 常にあろうと; 常にあろうとする; 常にあろうと思う; 常にあろうと考える; 常にあろうと決める; 常にあろうと思い立つ; 常にあろうと思いつく; 常にあろうと思わせる; 常にあろうと思われる; 常にあろうと思わずに; 常にあろうと思わない; 常にあろ
Kata-kata yang mengandung: 常に
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: つねに tsuneni
Contoh kalimat - (常に) tsuneni
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
私は常に努めることを忘れずにいます。
Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu
Saya selalu berusaha tanpa melupakan.
Saya selalu ingat bekerja.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
- は (wa) - topik kalimat
- 常に (tsuneni) - sempre
- 努める (tsutomeru) - mencoba
- こと (koto) - benda
- を (wo) - objek langsung kalimat
- 忘れずに (wasurezu ni) - tanpa melupakan
- います (imasu) - kata kerja yang menunjukkan tindakan hadir, dalam hal ini, "saya hadir"
描写は小説や詩において非常に重要な要素です。
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
Deskripsi adalah unsur yang sangat penting dalam novel dan puisi.
Deskripsi adalah faktor yang sangat penting dalam novel dan puisi.
- 描写 (byousha) - deskripsi
- 小説 (shousetsu) - romantis, fiksi
- 詩 (shi) - puisi
- において (ni oite) - di dalam
- 非常に (hijou ni) - sangat
- 重要な (juuyou na) - penting
- 要素 (yousu) - elemen
- です (desu) - é
この建物の構造は非常に堅牢です。
Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu
Struktur bangunan ini sangat kuat.
Struktur bangunan ini sangat kuat.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini" atau "ini"
- 建物 - bangunan
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan;
- 構造 - noun yang berarti "struktur"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat;
- 非常に - sangat
- 堅牢 - adjektiva yang berarti "kokoh" atau "tahan lama";
- です - verbo "ser" na forma educada e polida. → kata kerja "ser" dalam bentuk yang sopan dan santun.
非常に美しい景色ですね。
Hijou ni utsukushii keshiki desu ne
Pemandangannya sangat indah
Ini adalah pemandangan yang sangat indah.
- 非常に - "muito" -> "sangat"
- 美しい - adjektif yang berarti "cantik"
- 景色 - landscape
- です - verbo "ser" dalam bentuk formal
- ね - partikel yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian konfirmasi
金融業界は常に変化しています。
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
Sektor keuangan terus berubah.
- 金融業界 - keuangan
- は - Artikel topik
- 常に - pernah
- 変化しています - sedang berubah
私たちの人生は常に巡るものです。
Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu
Hidup kita selalu berputar.
Hidup kita selalu ada.
- 私たちの - "Nós" em japonês é 私たち (watashitachi).
- 人生 - "Vida" em bahasa jepang
- は - Kamus topik dalam bahasa Jepang
- 常に - "Sempre" em japonês é "いつも" (itsumo).
- 巡る - "Girar" atau "Circundar" dalam bahasa Jepang: 回転する (Kaiten suru)
- もの - "Coisa" ou "Objeto" dalam bahasa Jepang
- です - ser = です (desu)
社会は常に変化しています。
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
Masyarakat selalu terus berubah.
Masyarakat terus berubah.
- 社会 (shakai) - masyarakat
- は (wa) - Artikel topik
- 常に (tsuneni) - pernah
- 変化しています (henka shiteimasu) - sedang berubah
真理は常に勝つ。
Shinri wa tsuneni katsu
Kebenaran selalu menang.
Kebenaran selalu menang.
- 真理 (shinri) - kebenaran
- は (wa) - Artikel topik
- 常に (tsuneni) - pernah
- 勝つ (katsu) - menang
物事は常に変化する。
Monogoto wa tsuneni henka suru
Hal -hal selalu berubah.
- 物事 (monogoto) - hal-hal, masalah
- は (wa) - Artikel topik
- 常に (tsuneni) - pernah
- 変化する (henka suru) - mudar, variar
流行は常に変化しています。
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
Fashion selalu berubah.
Tren terus berubah.
- 流行 (ryuukou) - mode
- は (wa) - Artikel topik
- 常に (tsuneni) - pernah
- 変化 (henka) - perubahan
- しています (shiteimasu) - sedang berlangsung
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 常に menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: kata keterangan
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "pernah" é "(常に) tsuneni". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
![常に](https://skdesu.com/nihongoimg/4188-4486/285.png)