Terjemahan dan Arti dari: 差 - sa

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 差 (sa) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.

Romaji: sa

Kana:

Jenis: substantif

L: Campo não encontrado.

Terjemahan / Artinya: perbedaan; variasi

Artinya dalam bahasa Inggris: difference;variation

Definição: Definisi Hal yang berbeda. Perbedaan.

Penjelasan dan Etimologi - (差) sa

差 Ini adalah kata Jepang yang dapat memiliki beberapa makna, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Kata itu dapat berarti "perbedaan", "perbedaan", "penyimpangan", "kesalahan", "kegagalan" atau "cacat". Etimologi kata berasal dari periode Heian (794-1185), ketika kata itu ditulis dengan kanji "差" dan berarti "perbedaan" atau "perbedaan". Kata itu juga dapat ditulis dengan kanjis lain, seperti "狭" (sempit) dan "刺" (gigitan), tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Dalam istilah tata bahasa, kata tersebut diklasifikasikan sebagai kata benda atau kata kerja transitif.

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (差) sa

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (差) sa:

Sinonim dan Serupa - (差) sa

Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:

違い; 差異; 相違; 差分; 差異点

MENCARI KATA-KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata yang mengandung:

Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:

指差す

Kana: ゆびさす

Romaji: yubisasu

Arti:

titik di

物差し

Kana: ものさし

Romaji: monosashi

Arti:

penggaris; ukuran

人差指

Kana: ひとさしゆび

Romaji: hitosashiyubi

Arti:

jari telunjuk

時差

Kana: じさ

Romaji: jisa

Arti:

perbedaan waktu

差別

Kana: さべつ

Romaji: sabetsu

Arti:

diskriminasi; perbedaan; diferensiasi

差し上げる

Kana: さしあげる

Romaji: sashiageru

Arti:

memberi; untuk mempertahankan; bangkit; menawarkan

差し掛かる

Kana: さしかかる

Romaji: sashikakaru

Arti:

mendekati; mendekat ke; mendekati.

差し出す

Kana: さしだす

Romaji: sashidasu

Arti:

untuk menyajikan; kirim; menganugerahkan; Tunggu

差し支え

Kana: さしつかえ

Romaji: sashitsukae

Arti:

rintangan; halangan

差し支える

Kana: さしつかえる

Romaji: sashitsukaeru

Arti:

mengganggu; mencegah; menjadi terhambat

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: さ sa

Contoh kalimat - (差) sa

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

Diskriminasi tidak diperbolehkan.

Diskriminasi tidak diperbolehkan.

  • 差別 - diskriminasi
  • は - Artikel topik
  • 許されません - tidak diperbolehkan

人差し指で指し示す。

Hitosashiyubi de sashishimesu

Tunjuk dengan jari telunjuk.

Tunjuk dengan jari telunjuk Anda.

  • 人 (hito) - rakyat
  • 差し指 (sashiyubi) - jari telunjuk
  • で (de) - dengan
  • 指し示す (sashimesasu) - menunjukkan

格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

Ketimpangan menjadi masalah sosial yang serius.

Kesenjangan menjadi lebih serius sebagai masalah sosial.

  • 格差 - ketidaksetaraan
  • が - Judul subjek
  • 社会 - masyarakat
  • 問題 - masalah
  • として - Suka
  • 深刻化 - penyimpangan
  • している - sedang berlangsung

人種差別は許されない。

Jinshu sabetsu wa yurusarenai

Diskriminasi rasial tidak diperbolehkan.

  • 人種差別 - Diskriminasi rasial
  • は - Artikel berjudul "Tópico".
  • 許されない - Tidak diperbolehkan

交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Silakan belok kanan di perempatan.

Belok kanan di persimpangan.

  • 交差点 - "Crossing" artinya "penyeberangan" dalam bahasa Jepang.
  • で - itu adalah sebuah partikel yang menunjukkan tempat di mana aksi terjadi, dalam hal ini, "di persimpangan".
  • 右に - "Para a direita" em japonês é "migi" (右).
  • 曲がって - melengkung
  • ください - "右に曲がってください"

交差点には注意してください。

Kousaten ni wa chuui shite kudasai

Harap perhatikan di persimpangan.

Hati-hati dengan persimpangan.

  • 交差点 - "Crossing" artinya "penyeberangan" dalam bahasa Jepang.
  • に - itu merupakan sebuah partikel yang menunjukkan lokasi benda dalam kalimat, dalam kasus ini, perpotongan.
  • は - ini adalah sebuah partícula yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, peringatan perhatian.
  • 注意 - perhatian
  • してください - itu adalah ungkapan yang berarti "tolong lakukan" atau "tolong perhatikan".

この物差しで長さを測ってください。

Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai

Harap ukur panjangnya dengan penguasa ini.

Ukur panjangnya dengan penguasa ini.

  • この - ini
  • 物差し - "penggaris"
  • で - partikel yang menunjukkan medio atau alat yang digunakan untuk melakukan tindakan
  • 長さ - panjang
  • を - objek langsung tindakan
  • 測って - mengukur
  • ください - tolong

差額は返金されます。

Sagaku wa henkin saremasu

Selisihnya akan dikembalikan.

  • 差額 - perbedaan nilai
  • は - Artikel topik
  • 返金 - pengembalian
  • されます - bentuk pasif dari kata kerja "ser feito"

彼は窓に手を差し伸べた。

Kare wa mado ni te o sashino beta

Dia meraih jendela.

Dia mengulurkan tangan ke jendela.

  • 彼 (kare) - Dia (kata ganti)
  • は (wa) - Artikel berjudul "Tópico".
  • 窓 (mado) - Jendela
  • に (ni) - Artikel tujuan
  • 手 (te) - Tangan
  • を (wo) - Pengidentifikasian objek langsung
  • 差し伸べた (sashino beta) - Mengulurkan

私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Saya akan memberi Anda hadiah ini.

Saya akan memberi Anda hadiah ini.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • は (wa) - Kata ganti yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "eu"
  • あなた (anata) - kamu
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan, dalam hal ini "untukmu"
  • この (kono) - "este" - "ini"
  • プレゼント (purezento) - presents
  • を (wo) - kata_penghubung
  • 差し上げます (sashiagemasu) - Memberi

Pembangkit Kalimat

Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.

Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

醤油

Kana: しょうゆ

Romaji: shouyu

Arti:

kecap

凸凹

Kana: でこぼこ

Romaji: dekoboko

Arti:

ketidaksamaan; kekasaran; Ketahanan

台風

Kana: たいふう

Romaji: taifuu

Arti:

topan

FAQ - Pertanyaan dan Jawaban

Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "perbedaan; variasi"dalam bahasa Jepang.

Suatu cara untuk mengatakan "perbedaan; variasi" é "(差) sa". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
Jika Anda memiliki kata dalam bahasa Jepang, tempelkan saja ke halaman alamat setelah direktori "arti". Bahkan tanpa romanisasi, situs akan dialihkan ke halaman untuk kata tertentu. Anda juga dapat menggunakan pencarian situs kami atau pencarian menggunakan Google dengan filter site:skdesu.com.
Di halaman ini Anda akan menemukan informasi berharga tentang kata Jepang "(差) sa", Anda dapat memanfaatkan frasa yang tersedia di halaman ini dan menambahkannya ke program hafalan atau Flashcard. Anda juga dapat melihat tulisan, makna, dan sinonimnya.
差