Terjemahan dan Arti dari: 差 - sa
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 差 (sa) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: sa
Kana: さ
Jenis: substantif
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: perbedaan; variasi
Artinya dalam bahasa Inggris: difference;variation
Definição: Definisi Hal yang berbeda. Perbedaan.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (差) sa
差 Ini adalah kata Jepang yang dapat memiliki beberapa makna, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Kata itu dapat berarti "perbedaan", "perbedaan", "penyimpangan", "kesalahan", "kegagalan" atau "cacat". Etimologi kata berasal dari periode Heian (794-1185), ketika kata itu ditulis dengan kanji "差" dan berarti "perbedaan" atau "perbedaan". Kata itu juga dapat ditulis dengan kanjis lain, seperti "狭" (sempit) dan "刺" (gigitan), tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Dalam istilah tata bahasa, kata tersebut diklasifikasikan sebagai kata benda atau kata kerja transitif.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (差) sa
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (差) sa:
Sinonim dan Serupa - (差) sa
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
違い; 差異; 相違; 差分; 差異点
Kata-kata yang mengandung: 差
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: ゆびさす
Romaji: yubisasu
Arti:
titik di
Kana: ものさし
Romaji: monosashi
Arti:
penggaris; ukuran
Kana: ひとさしゆび
Romaji: hitosashiyubi
Arti:
jari telunjuk
Kana: じさ
Romaji: jisa
Arti:
perbedaan waktu
Kana: さべつ
Romaji: sabetsu
Arti:
diskriminasi; perbedaan; diferensiasi
Kana: さしあげる
Romaji: sashiageru
Arti:
memberi; untuk mempertahankan; bangkit; menawarkan
Kana: さしかかる
Romaji: sashikakaru
Arti:
mendekati; mendekat ke; mendekati.
Kana: さしだす
Romaji: sashidasu
Arti:
untuk menyajikan; kirim; menganugerahkan; Tunggu
Kana: さしつかえ
Romaji: sashitsukae
Arti:
rintangan; halangan
Kana: さしつかえる
Romaji: sashitsukaeru
Arti:
mengganggu; mencegah; menjadi terhambat
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: さ sa
Contoh kalimat - (差) sa
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
差別は許されません。
Sabetsu wa yurusaremasen
Diskriminasi tidak diperbolehkan.
Diskriminasi tidak diperbolehkan.
- 差別 - diskriminasi
- は - Artikel topik
- 許されません - tidak diperbolehkan
人差し指で指し示す。
Hitosashiyubi de sashishimesu
Tunjuk dengan jari telunjuk.
Tunjuk dengan jari telunjuk Anda.
- 人 (hito) - rakyat
- 差し指 (sashiyubi) - jari telunjuk
- で (de) - dengan
- 指し示す (sashimesasu) - menunjukkan
格差が社会問題として深刻化している。
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
Ketimpangan menjadi masalah sosial yang serius.
Kesenjangan menjadi lebih serius sebagai masalah sosial.
- 格差 - ketidaksetaraan
- が - Judul subjek
- 社会 - masyarakat
- 問題 - masalah
- として - Suka
- 深刻化 - penyimpangan
- している - sedang berlangsung
人種差別は許されない。
Jinshu sabetsu wa yurusarenai
Diskriminasi rasial tidak diperbolehkan.
- 人種差別 - Diskriminasi rasial
- は - Artikel berjudul "Tópico".
- 許されない - Tidak diperbolehkan
交差点で右に曲がってください。
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Silakan belok kanan di perempatan.
Belok kanan di persimpangan.
- 交差点 - "Crossing" artinya "penyeberangan" dalam bahasa Jepang.
- で - itu adalah sebuah partikel yang menunjukkan tempat di mana aksi terjadi, dalam hal ini, "di persimpangan".
- 右に - "Para a direita" em japonês é "migi" (右).
- 曲がって - melengkung
- ください - "右に曲がってください"
交差点には注意してください。
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Harap perhatikan di persimpangan.
Hati-hati dengan persimpangan.
- 交差点 - "Crossing" artinya "penyeberangan" dalam bahasa Jepang.
- に - itu merupakan sebuah partikel yang menunjukkan lokasi benda dalam kalimat, dalam kasus ini, perpotongan.
- は - ini adalah sebuah partícula yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, peringatan perhatian.
- 注意 - perhatian
- してください - itu adalah ungkapan yang berarti "tolong lakukan" atau "tolong perhatikan".
この物差しで長さを測ってください。
Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai
Harap ukur panjangnya dengan penguasa ini.
Ukur panjangnya dengan penguasa ini.
- この - ini
- 物差し - "penggaris"
- で - partikel yang menunjukkan medio atau alat yang digunakan untuk melakukan tindakan
- 長さ - panjang
- を - objek langsung tindakan
- 測って - mengukur
- ください - tolong
差額は返金されます。
Sagaku wa henkin saremasu
Selisihnya akan dikembalikan.
- 差額 - perbedaan nilai
- は - Artikel topik
- 返金 - pengembalian
- されます - bentuk pasif dari kata kerja "ser feito"
彼は窓に手を差し伸べた。
Kare wa mado ni te o sashino beta
Dia meraih jendela.
Dia mengulurkan tangan ke jendela.
- 彼 (kare) - Dia (kata ganti)
- は (wa) - Artikel berjudul "Tópico".
- 窓 (mado) - Jendela
- に (ni) - Artikel tujuan
- 手 (te) - Tangan
- を (wo) - Pengidentifikasian objek langsung
- 差し伸べた (sashino beta) - Mengulurkan
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Saya akan memberi Anda hadiah ini.
Saya akan memberi Anda hadiah ini.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
- は (wa) - Kata ganti yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "eu"
- あなた (anata) - kamu
- に (ni) - partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan, dalam hal ini "untukmu"
- この (kono) - "este" - "ini"
- プレゼント (purezento) - presents
- を (wo) - kata_penghubung
- 差し上げます (sashiagemasu) - Memberi
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 差 menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "perbedaan; variasi" é "(差) sa". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.