Terjemahan dan Arti dari: 宝 - takara

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 宝 (takara) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.

Romaji: takara

Kana: たから

Jenis: substantif

L: Campo não encontrado.

Terjemahan / Artinya: harta karun

Artinya dalam bahasa Inggris: treasure

Definição: Definisi barang dan properti berharga.

Penjelasan dan Etimologi - (宝) takara

宝 Ini adalah kata Jepang yang berarti "harta" atau "kekayaan". Ini terdiri dari karakter 宀, yang mewakili atap atau tempat tinggal, dan 貝, yang mewakili cangkang atau harta karun. Etimologi kata berasal dari periode NARA (710-794), ketika istilah itu digunakan untuk merujuk pada benda-benda berharga seperti perhiasan dan logam mulia. Seiring waktu, maknanya telah diperluas untuk mencakup sesuatu yang bernilai tinggi atau penting. Saat ini, kata tersebut sering digunakan di perusahaan dan produk untuk menyampaikan gagasan tentang sesuatu yang berharga atau berharga.

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (宝) takara

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (宝) takara:

Sinonim dan Serupa - (宝) takara

Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:

宝物; 財宝; 宝石; 宝箱; 宝飾品; 宝物庫; 宝貨; 宝蔵; 宝玉; 宝珠; 宝器; 宝物殿; 宝物館; 宝物堂; 宝物庫; 宝物室; 宝物棚; 宝物屋; 宝物屋敷; 宝物集め; 宝物探し; 宝物発掘.

MENCARI KATA-KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata yang mengandung:

Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:

宝石

Kana: ほうせき

Romaji: houseki

Arti:

Permata; Permata

宝器

Kana: ほうき

Romaji: houki

Arti:

Barang atau bejana berharga

重宝

Kana: じゅうほう

Romaji: jyuuhou

Arti:

harta karun yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: たから takara

Contoh kalimat - (宝) takara

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

山林は自然の宝庫です。

Yamabayashi wa shizen no hōko desu

Hutan adalah harta alam.

Hutan adalah harta alam.

  • 山林 (sanrin) - hutan pegunungan
  • は (wa) - Artikel topik
  • 自然 (shizen) - alámatsyahاتوميريا
  • の (no) - partikel posesif
  • 宝庫 (houko) - harta, simpanan
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

学問は人生の宝物です。

Gakumon wa jinsei no takaramono desu

Pengetahuan adalah harta dalam hidup.

Akademik adalah harta kehidupan.

  • 学問 - berarti "studi" atau "pengetahuan yang diperoleh melalui studi".
  • は - Tópico
  • 人生 - kehidupan manusia.
  • の - título kepemilikan, menunjukkan bahwa "kehidupan manusia" adalah pemegang harta karun.
  • 宝物 - "tesouro" -> "harta"
  • です - verbo ser/estar dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa "estudo" adalah sebuah harta dalam hidup manusia.

貝は海の宝物です。

Kai wa umi no takaramono desu

Kerang adalah harta dari laut.

Kerang adalah harta laut.

  • 貝 - "concha" em japonês significa "貝" (kai).
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "concha".
  • 海 - "mar" em japonês significa "海"
  • の - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dari laut".
  • 宝物 - "Tesouro" significa "宝" em japonês.
  • です - adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.

記憶は人生の宝物です。

Kioku wa jinsei no takaramono desu

Memori adalah harta kehidupan.

  • 記憶 (kioku) - ingatan
  • は (wa) - Artikel topik
  • 人生 (jinsei) - kehidupan
  • の (no) - Tanda kepemilikan
  • 宝物 (takaramono) - harta karun
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

蔵にはたくさんの宝物があります。

Kura ni wa takusan no takaramono ga arimasu

Ada banyak harta di gudang.

Ada banyak harta di gudang.

  • 蔵 (kura) - berarti "gudang" atau "depot".
  • に (ni) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi objek dalam kalimat, dalam kasus ini, gudang.
  • は (wa) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, gudang.
  • たくさんの (takusan no) - "banyak"
  • 宝物 (takaramono) - artinya "harta karun" atau "barang berharga".
  • が (ga) - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek dari kalimat, dalam hal ini, harta karun.
  • あります (arimasu) - adalah kata kerja yang berarti "ada" atau "memiliki".

研究は人生の宝物です。

Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu

Penelitian adalah harta dalam hidup.

Penelitian adalah harta kehidupan.

  • 研究 (kenkyuu) - penelitian, studi
  • は (wa) - Artikel topik
  • 人生 (jinsei) - kehidupan
  • の (no) - partikel posesif
  • 宝物 (takaramono) - harta karun
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

真珠は美しい宝石です。

Shinju wa utsukushii houseki desu

Mutiara adalah permata yang indah.

Mutiara adalah perhiasan yang indah.

  • 真珠 (しんじゅ) - Mutiara
  • は - Artikel topik
  • 美しい (うつくしい) - indah
  • 宝石 (ほうせき) - batu permata
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

熱帯雨林は生命の宝庫です。

Nettai urin wa seimei no hōko desu

Hutan tropis adalah harta kehidupan.

Hutan hujan adalah harta kehidupan.

  • 熱帯雨林 (nettai urin) - hutan hujan tropis
  • は (wa) - Artikel topik
  • 生命 (seimei) - kehidupan
  • の (no) - Tanda kepemilikan
  • 宝庫 (houko) - harta karun
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

森林は自然の宝石です。

Mori no wa shizen no hōseki desu

Hutan adalah permata alam.

Hutan adalah permata alami.

  • 森林 (shinrin) - hutan
  • は (wa) - Artikel topik
  • 自然 (shizen) - alámatsyahاتوميريا
  • の (no) - partikel posesif
  • 宝石 (hōseki) - batu permata
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

思い出は宝物です。

Omoide wa takaramono desu

Kenangan adalah harta.

Kenangan adalah harta.

  • 思い出 - kenangan
  • は - Artikel topik
  • 宝物 - harta karun
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang

Pembangkit Kalimat

Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.

Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

無茶

Kana: むちゃ

Romaji: mucha

Arti:

absurd; irasional; berlebihan; ruam; absurd; absurd; absurd

お構いなく

Kana: おかまいなく

Romaji: okamainaku

Arti:

Tolong jangan membanggakan saya.

承諾

Kana: しょうだく

Romaji: shoudaku

Arti:

izin; persetujuan; perjanjian

FAQ - Pertanyaan dan Jawaban

Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "harta karun"dalam bahasa Jepang.

Suatu cara untuk mengatakan "harta karun" é "(宝) takara". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
Jika Anda memiliki kata dalam bahasa Jepang, tempelkan saja ke halaman alamat setelah direktori "arti". Bahkan tanpa romanisasi, situs akan dialihkan ke halaman untuk kata tertentu. Anda juga dapat menggunakan pencarian situs kami atau pencarian menggunakan Google dengan filter site:skdesu.com.
Di halaman ini Anda akan menemukan informasi berharga tentang kata Jepang "(宝) takara", Anda dapat memanfaatkan frasa yang tersedia di halaman ini dan menambahkannya ke program hafalan atau Flashcard. Anda juga dapat melihat tulisan, makna, dan sinonimnya.
宝