Terjemahan dan Arti dari: 子 - ko

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 子 (ko) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.

Romaji: ko

Kana:

Jenis: substantif

L: Campo não encontrado.

Terjemahan / Artinya: anak

Artinya dalam bahasa Inggris: child

Definição: Definisi Orang yang usia biologisnya berkisar dari 0 hingga 12 tahun.

Penjelasan dan Etimologi - (子) ko

Kata Jepang 子 (ko) berarti "anak" atau "anak laki-laki". Ini terdiri dari karakter 子, yang mewakili seorang anak atau remaja, dan dapat ditemukan di banyak kanji terkait anak lainnya, seperti 学 (gaku, "pelajar") dan 童 (dou, "anak"). Pengucapan ko berasal dari sistem bacaan kun'yomi, yaitu bacaan asli bahasa Jepang dari kanji, sedangkan bacaan on'yomi, yaitu bacaan berdasarkan pengucapan bahasa Tionghoa, adalah shi. Kata ko digunakan dalam banyak konteks, seperti nama orang, hewan, dan benda, dan juga dapat digunakan untuk merujuk pada orang yang lebih muda atau untuk mengungkapkan rasa sayang atau kasih sayang.

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (子) ko

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (子) ko:

Sinonim dan Serupa - (子) ko

Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:

こども; 子供; こ; し; ようじん; ぼく; あかちゃん; ちび; こづくり; こづくりさん; こづくりくん; こどもちゃん; こどもさん; こどもくん; こっこ; こっちゃん; こっちゃんこ; こっちゃんくん; こっちゃんさん; こっちゃんちゃん; こっちゃんちゃんこ; こっちゃんちゃんくん; こっちゃんちゃんさん; こっちゃんちゃんちゃん; こっちゃん

MENCARI KATA-KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata yang mengandung:

Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:

椅子

Kana: いす

Romaji: isu

Arti:

kursi

利子

Kana: りし

Romaji: rishi

Arti:

Bunga (bank)

様子

Kana: ようす

Romaji: yousu

Arti:

aspek; negara; penampilan

息子

Kana: むすこ

Romaji: musuko

Arti:

putra

迷子

Kana: まいご

Romaji: maigo

Arti:

anak (hilang) anak

帽子

Kana: ぼうし

Romaji: boushi

Arti:

topi

分子

Kana: ぶんし

Romaji: bunshi

Arti:

pembilang; molekul

双子

Kana: ふたご

Romaji: futago

Arti:

saudara kembar; kembar

判子

Kana: はんこ

Romaji: hanko

Arti:

stempel (digunakan untuk tanda tangan)

捻子

Kana: ねじ

Romaji: neji

Arti:

baut; spiral; spiral

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: こ ko

Contoh kalimat - (子) ko

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

私は弟子を育てることが好きです。

Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu

Saya suka melatih murid.

Saya suka membesarkan murid-murid saya.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • は (wa) - tópico
  • 弟子 (deshi) - murid
  • を (wo) - objeto langsung dalam frase
  • 育てる (sodateru) - kata kerja yang berarti "membuat" atau "mendidik"
  • こと (koto) - kata benda yang berarti "sesuatu" atau "fakta"
  • が (ga) - kata ganti subjek kalimat
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
  • です (desu) - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu, setara dengan kata kerja "ser" atau "estar" dalam bahasa Portugis

帽子を被る。

Boushi wo kaburu

Kenakan topi.

Kenakan topi.

  • 帽子 - significa "chapéu" em japonês.
  • を - adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa topi adalah objek dari tindakan.
  • 被る - memakai

電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

Teknologi elektronik sangat diperlukan dalam masyarakat modern.

Teknologi elektronik sangat diperlukan untuk masyarakat modern.

  • 電子技術 - teknologi elektronik
  • は - Artikel topik
  • 現代社会 - masyarakat modern
  • に - partítulos de localização
  • 欠かせない - penting
  • もの - hal
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

藁で作られた帽子をかぶっている。

Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru

Saya memakai topi yang terbuat dari jerami.

Saya memakai topi yang terbuat dari jerami.

  • 藁 (wara) - jerami
  • で (de) - Título do documento
  • 作られた (tsukurareta) - itu dilakukan
  • 帽子 (boushi) - topi
  • を (wo) - Kata benda langsung
  • かぶっている (kabutteiru) - sedang menggunakan

躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

Disiplin berdampak besar bagi masa depan anak.

Disiplin memiliki dampak yang signifikan terhadap masa depan seorang anak.

  • 躾 (しつけ) - disiplin, pendidikan
  • 子供 (こども) - anak
  • 将来 (しょうらい) - masa depan
  • 大きな (おおきな) - Bagus
  • 影響 (えいきょう) - pengaruh
  • 与えます (あたえます) - berikan

迷子にならないように気をつけてください。

Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai

Harap berhati-hati agar tidak tersesat.

Hati-hati jangan sampai tersesat.

  • 迷子 (meigo) - hilang
  • に (ni) - Título indicando destino ou localização
  • ならない (naranai) - penyangkalan kata kerja "naru" yang berarti "menjadi"
  • ように (youni) - frase que indica a finalidade ou objetivo
  • 気をつけて (kiwotsukete) - hati-hati
  • ください (kudasai) - kata kerja yang berarti "tolong"

調子がいいですね。

Choushi ga ii desu ne

Saya baik-baik saja.

  • 調子 - "Kondisi" atau "keadaan", dapat digunakan untuk merujuk kepada kesehatan fisik atau mental seseorang.
  • が - partikel subjek, menunjukkan bahwa "調子" adalah subjek dari kalimat.
  • いい - adjektif yang berarti "baik" atau "bagus".
  • です - verbo "ser" dalam bentuk sopan.
  • ね - partikel akhir kalimat yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi dari apa yang telah dikatakan.

男子は強いです。

Danshi wa tsuyoi desu

Pria itu kuat.

Anak laki-laki itu kuat.

  • 男子 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "pria"
  • は - Artikel ttentang topik dalam bahasa Jepang
  • 強い - 強い (tsuyoi)
  • です - kudamono (buah)

小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

Pediatri adalah disiplin penting untuk melindungi kesehatan anak-anak.

Pediatri adalah hal penting untuk melindungi kesehatan anak Anda.

  • 小児科 - spesialis anak
  • 子供 - anak
  • 健康 - kesehatan
  • 守る - melindungi
  • ために - untuk
  • 重要 - penting
  • 科目 - disiplin
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

子供は未来の希望です。

Kodomo wa mirai no kibou desu

Anak-anak adalah harapan masa depan.

Anak-anak adalah harapan masa depan.

  • 子供 (Kodomo) - Anak
  • は (wa) - Artikel berjudul "Tópico".
  • 未来 (mirai) - Masa depan
  • の (no) - Partikel kepemilikan
  • 希望 (kibou) - Harapan
  • です (desu) - Cara amável de ser/estar

Pembangkit Kalimat

Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.

Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

記載

Kana: きさい

Romaji: kisai

Arti:

menyebutkan; Dilarang

Kana: えき

Romaji: eki

Arti:

cairan; cairan

紅茶

Kana: こうちゃ

Romaji: koucha

Arti:

teh hitam

FAQ - Pertanyaan dan Jawaban

Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "anak"dalam bahasa Jepang.

Suatu cara untuk mengatakan "anak" é "(子) ko". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
Jika Anda memiliki kata dalam bahasa Jepang, tempelkan saja ke halaman alamat setelah direktori "arti". Bahkan tanpa romanisasi, situs akan dialihkan ke halaman untuk kata tertentu. Anda juga dapat menggunakan pencarian situs kami atau pencarian menggunakan Google dengan filter site:skdesu.com.
Di halaman ini Anda akan menemukan informasi berharga tentang kata Jepang "(子) ko", Anda dapat memanfaatkan frasa yang tersedia di halaman ini dan menambahkannya ke program hafalan atau Flashcard. Anda juga dapat melihat tulisan, makna, dan sinonimnya.
子