Terjemahan dan Makna dari: 諸君 - shokun

Kata Jepang 諸君[しょくん] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi memuat nuansa penting dalam bahasa. Jika Anda sudah menemui istilah ini dalam anime, pidato, atau teks formal, Anda tahu bahwa istilah ini memiliki bobot yang berbeda dari bentuk penghormatan lainnya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan budaya, dan bagaimana istilah ini cocok dalam komunikasi Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk mengingatnya dan menghindari kebingungan dengan kata-kata serupa.

Arti dan terjemahan dari 諸君

諸君 adalah kata Jepang yang berfungsi sebagai kata ganti kolektif, biasanya diterjemahkan sebagai "para hadirin", "teman-teman" atau "kalian semua". Berbeda dengan istilah yang lebih informal seperti みんな (minna), kata ini memiliki nuansa lebih resmi dan sering digunakan dalam konteks formal atau pidato. Bacaan しょくん (shokun) menggabungkan kanji 諸 (berbagai) dan 君 (tuan/kamu), memperkuat gagasan tentang sekelompok orang yang sedang dihadapi.

Perlu dicatat bahwa, meskipun mungkin mengingat perlakuan kehormatan ~君 (~kun), yang digunakan untuk pria muda atau dalam hubungan hierarkis, 諸君 bukanlah akhiran melainkan suatu kata benda independen. Perbedaan ini sangat penting untuk menghindari kesalahpahaman saat menggunakan kata tersebut. Dalam terjemahan literal, istilah ini dapat muncul sebagai "rekan-rekan terhormat" atau "hadirin yang terhormat", tergantung pada konteks.

Asal dan Penggunaan Sejarah

Asal-usul dari 諸君 kembali ke periode Meiji (1868-1912), ketika Jepang mengalami reformasi bahasa yang intens. Istilah ini diadopsi dari ungkapan klasik Tiongkok dan disesuaikan dengan bahasa Jepang modern untuk pidato publik dan dokumen resmi. Awalnya, istilah ini lebih umum digunakan di lingkungan militer dan akademis, di mana formalitas sangat penting.

Seiring waktu, しょくん menjadi populer dalam konteks lain, tetapi tidak pernah kehilangan aura khidmatnya. Saat ini, sering digunakan dalam upacara, pidato politik, dan bahkan dalam media seperti anime sejarah atau adegan drama yang melibatkan kepemimpinan. Salah satu contoh terkenal adalah penggunaannya dalam "Attack on Titan", di mana karakter dalam posisi komando sering menggunakan istilah tersebut untuk merujuk pada pasukan.

Kapan dan bagaimana menggunakan 諸君

Kalian tidak menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari. Penggunaannya terbatas pada situasi di mana pembicara perlu menunjukkan otoritas atau menetapkan nada yang serius. Dosen universitas dapat menggunakannya saat berbicara kepada kelas pada kesempatan khusus, begitu pula pemimpin bisnis dalam rapat strategis. Dalam konteks informal, kata ini terdengar sok atau bahkan lucu.

Bagi pelajar bahasa Jepang, penting untuk dicatat bahwa 諸君 hampir selalu muncul di awal kalimat, diikuti oleh jeda vokal. Misalnya: "諸君、我々の使命は..." (Shokun, wareware no shimei wa... - "Tuan-tuan, misi kami adalah..."). Konstruksi ini khas untuk pidato motivasional atau proklamasi. Menghafal pola ini membantu mengenali kata tersebut dalam konteks nyata.

Tips untuk mengingat

Cara yang efektif untuk mengingat 諸君 adalah dengan mengaitkannya secara visual dengan kanji-nya. Karakter 諸 (sho) muncul dalam kata-kata seperti 諸々 (moromoro - "berbagai hal"), yang menunjukkan pluralitas. Sementara itu, 君 (kun) sudah akrab bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, muncul dalam nama-nama laki-laki. Berpikir tentang "beberapa kun" bisa menjadi cara sederhana untuk mengingat arti kolektifnya.

Strategi lainnya adalah membuat flashcard dengan contoh nyata dari kata tersebut, seperti kutipan dari pidato terkenal atau cuplikan dari anime. Mendengarkan pengucapan しょくん dalam konteks yang otentik juga membantu untuk menginternalisasi nada khasnya. Alat seperti kamus Suki Nihongo menawarkan contoh audio yang memudahkan proses ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 皆様 (minasama) - Tuan-tuan, nyonya-nyonya (istilah menghormati untuk merujuk kepada sebuah kelompok).
  • みなさま (minasama) - Senhor, senhora (bentuk fonetik dari kanji di atas, digunakan dengan cara yang sama).
  • しょくん (shokun) - Kawan-kawan, teman-teman (digunakan dalam konteks rasa hormat, dapat merujuk pada sekelompok orang).

Kata-kata terkait

在学

zaigaku

(terdaftar) di sekolah

諸君

Romaji: shokun
Kana: しょくん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Tuan!; Wanita!

Arti dalam Bahasa Inggris: Gentlemen!;Ladies!

Definisi: Sebuah kata yang merujuk pada teman atau perantara.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (諸君) shokun

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (諸君) shokun:

Contoh Kalimat - (諸君) shokun

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

諸君