Terjemahan dan Makna dari: 計 - kei

Kata Jepang 計[けい] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa makna dan penggunaan yang lebih dalam dari yang dasar. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usulnya, dan bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami kata-kata seperti 計[けい] dapat membuka pintu untuk komunikasi yang lebih alami dan kontekstual.

Selain mengungkapkan terjemahan dan kanji yang menyusunnya, mari kita menyelami contoh-contoh praktis dan fakta menarik yang menjadikan kata ini sebagai bagian yang menarik dalam kosakata Jepang. Baik bagi mereka yang ingin belajar bahasa Jepang secara efisien atau bagi yang ingin lebih mengenal budaya di balik bahasa tersebut, teks ini akan memberikan informasi berharga tentang 計[けい].

Arti dan penggunaan dari 計[けい]

計[けい] adalah istilah yang umumnya mengacu pada "perhitungan", "kalkulasi" atau "rencana". Istilah ini muncul dalam kata-kata majemuk seperti 計算[けいさん] (kalkulasi) dan 計画[けいかく] (rencana, proyek). Kehadirannya dalam kosakata teknis dan sehari-hari menunjukkan betapa serbagunanya dan bergunanya istilah ini untuk mengekspresikan ide-ide yang berkaitan dengan organisasi dan pengukuran.

Dalam konteks bisnis atau akademis, 計[けい] sering digunakan untuk menunjukkan metrik dan strategi. Misalnya, 会計[かいけい] berarti "akuntansi", menyoroti keterkaitannya dengan angka dan catatan. Aplikasi praktis ini menjadikannya kata yang relevan bagi mereka yang belajar bahasa Jepang dengan fokus pada bisnis atau ilmu eksakta.

Asal dan penulisan kanji 計

Kanji 計 terdiri dari dua elemen utama: 言[ごんべん] (terkait dengan bicara) dan 十[じゅう] (sepuluh). Kombinasi ini menyarankan ide "menghitung angka" atau "mengorganisir informasi", yang masuk akal mengingat makna saat ini. Etimologi ini memperkuat keterkaitannya dengan perhitungan dan perencanaan, konsep yang telah ada sejak penciptaannya.

Perlu dicatat bahwa 計 bukanlah kanji yang berdiri sendiri—ia muncul dalam berbagai kombinasi yang memperluas maknanya. Mempelajari komposisi ini bisa menjadi strategi yang efisien untuk mengingat tidak hanya karakter itu sendiri, tetapi juga memperluas kosakata. Kata-kata seperti 時計[とけい] (jam) menunjukkan bagaimana ia beradaptasi dengan berbagai konteks.

Tip untuk mengingat dan menggunakan 計[けい]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 計[けい] adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, ketika melihat jam (時計), ingatlah bahwa ia "menghitung" waktu. Tipe koneksi mental ini membantu mempertahankan bukan hanya arti, tetapi juga pengucapan dan kanji yang terlibat. Tips lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この計画は重要です" (Rencana ini penting).

Selain itu, mengamati bagaimana 計[けい] muncul dalam materi otentik—seperti berita, manual, atau bahkan dalam anime—dapat memperkuat pembelajaran Anda. Kata-kata seperti 合計[ごうけい] (total) umum dalam konteks bisnis, jadi memperhatikan penggunaan nyata ini membuat studi lebih dinamis dan aplikatif.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 算 (san) - Menghitung, mengkomputasi.
  • 数える (kazoeru) - Menghitung, menyebutkan.
  • 測る (hakaru) - Mengukur, menilai (biasanya digunakan untuk besaran fisik).
  • 計算する (keisan suru) - Menghitung, melakukan perhitungan (menekankan proses perhitungan).
  • 計量する (keiryou suru) - Menimbang, mengukur dalam hal jumlah (menekankan ukuran yang tepat).

Kata-kata terkait

余計

yokei

terlalu; tidak perlu; kelimpahan; berlebih; kelebihan; superfluitas

見計らう

mihakarau

Pilih kriteria Anda sendiri

計る

hakaru

ukuran; untuk berat; untuk meneliti; untuk waktu (estimasi pengukur suara)

時計

tokei

Jam tangan

統計

toukei

Statistik

設計

sekkei

datar; desain

生計

seikei

mata pencaharian; hidup

集計

shuukei

totoisasi; agregat

合計

goukei

jumlah total; jumlah

計算

keisan

perhitungan; akuntansi

Romaji: kei
Kana: けい
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: rencana

Arti dalam Bahasa Inggris: plan

Definisi: Pekerjaan menghitung dan mengukur benda-benda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (計) kei

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (計) kei:

Contoh Kalimat - (計) kei

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

集計を行っています。

Shuukei wo okonatteimasu

Saya menghitung penghitungan.

Kami melakukan agregasi.

  • 集計 - berarti "agregasi" atau "konsolidasi" dalam bahasa Jepang, dan mengacu pada proses pengumpulan dan analisis data untuk mendapatkan informasi yang berguna.
  • を - adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan target dari tindakan kata kerja.
  • 行っています - adalah bentuk kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan sedang berlangsung, dalam hal ini, "kami sedang melakukan".
設計は製品の成功に欠かせない要素です。

Sekkei wa seihin no seikō ni kakasenai yōso desu

Desain adalah elemen yang penting untuk kesuksesan sebuah produk.

Desain adalah faktor yang sangat diperlukan dalam keberhasilan produk.

  • 設計 (sekkei) - desain
  • は (wa) - penanda topik
  • 製品 (seihin) - produk
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 成功 (seikou) - sukses
  • に (ni) - menunjukkan target dari sebuah aksi
  • 欠かせない (kakasenai) - penting
  • 要素 (yousou) - elemen
  • です (desu) - kopula
算盤を使って計算する。

Soroban wo tsukatte keisan suru

Menghitung menggunakan sempoa.

Hitung menggunakan spatula.

  • 算盤 (soroban) - sebuah saronen jepang yang digunakan untuk perhitungan matematika
  • を (wo) - partikel objek
  • 使って (tsukatte) - bentuk kontinu dari kata kerja "tsukau", yang berarti "menggunakan"
  • 計算 (keisan) - penghitungan
  • する (suru) - kata kerja yang berarti "melakukan"
私の時計は壊れました。

Watashi no tokei wa kowaremashita

Jam tangan saya pecah.

Jam tangan saya rusak.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "saya"
  • 時計 - Jam antropological
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
  • 壊れました - kata kerja yang berarti "memecah" atau "rusak", dikonjugasikan di masa lalu.
大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

Buat rencana perkiraan.

Lebih datar.

  • 大概 - umumnya, kira-kira
  • な - partícula que indica adjetivo
  • 計画 - Rencana, proyek
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 立てる - membuat, mencipta, mendirikan
大凡の計画は失敗する。

Daibon no keikaku wa shippai suru

Proyek yang kurang lebih direncanakan mengarah pada kegagalan.

Pesawat umum gagal.

  • 大凡 - berarti "umumnya" atau "secara umum".
  • の - partikel kepemilikan, menandakan bahwa "大凡" adalah pemilik kata berikutnya.
  • 計画 - berarti "rencana" atau "proyek".
  • は - partikel topik, yang menunjukkan bahwa "計画" adalah topik dari kalimat tersebut.
  • 失敗する - berarti "gagal" atau "menjadi gagal".
割り算は数学の基本的な計算方法です。

Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu

Pembagian adalah metode perhitungan dasar dalam matematika.

Pembagian adalah metode perhitungan dasar dalam matematika.

  • 割り算 - berarti "divisi" dalam bahasa Jepang.
  • は - ini adalah sebuah partikel topik yang menunjukkan bahwa "divisão" adalah subjek kalimat.
  • 数学 - matemática - 수학
  • の - adalah sebuah partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "matemática" adalah pemilik dari "divisão".
  • 基本的な - berarti "dasar" atau "fundamental" dalam bahasa Jepang.
  • 計算方法 - "計算方法"
  • です - Ini adalah sebuah partikel penutupan yang menandakan bahwa kalimat telah selesai dan bersifat formal.
分数を計算するのは難しいです。

Bunsuu wo keisan suru no wa muzukashii desu

Menghitung fraksi itu sulit.

Sulit untuk menghitung fraksi.

  • 分数 - berarti "pecahan" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel objek.
  • 計算する - kataる (カタる)
  • のは - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 難しい - katai (難い)
  • です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan dari "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang.
公式を使って計算しましょう。

Koushiki wo tsukatte keisan shimashou

Mari kita hitung menggunakan formula resmi.

Mari kita hitung menggunakan rumus.

  • 公式 (kōshiki) - formula
  • を (wo) - partikel objek
  • 使って (tsukatte) - menggunakan
  • 計算 (keisan) - penghitungan
  • しましょう (shimashou) - ayo kita lakukan
余計なことを言わないでください。

Yokei na koto o iwanaide kudasai

Tolong jangan katakan hal -hal yang tidak perlu.

Jangan katakan sesuatu yang ekstra.

  • 余計なこと - "hal-hal yang tidak perlu"
  • を - partikel objek
  • 言わないで - "jangan bilang"
  • ください - "silakan"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

概念

gainen

ringkasan; konsep; gagasan

原文

genbun

teks asli

ベスト

besuto

terbaik; rompi

空気

kuuki

atmosfer

各々

onoono

cada; tudo; qualquer; respectivamente; individualmente

計