Terjemahan dan Makna dari: 裂く - saku

Kata Jepang 裂く[さく] memiliki makna yang kuat dan visual, terkait dengan tindakan merobek, membagi, atau memisahkan sesuatu dengan kuat. Baik itu selembar kertas, kain, atau bahkan sebuah hubungan, kata kerja ini menyampaikan tindakan yang pasti dan, seringkali, tidak dapat diubah. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, asal-usulnya, dan bagaimana ia dipersepsikan secara budaya di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang nuansa linguistik, memahami 裂く akan memperkaya kosakata Anda dengan istilah yang ekspresif dan penuh aplikasi praktis.

Arti dan penggunaan 裂く

裂く adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "merobek", "membagi" atau "memisahkan dengan kekuatan". Berbeda dengan kata kerja yang lebih netral seperti 切る (memotong), ia mengimplikasikan gerakan yang mendadak, hampir kekerasan. Misalnya, saat mengatakan seseorang "merobek surat" (手紙を裂いた), gambaran mentalnya adalah tindakan yang cepat dan emosional, bukan pemotongan yang hati-hati.

Verba ini juga muncul dalam konteks abstrak, seperti "membagi pendapat" (意見を裂く) atau "memutuskan hubungan" (関係を裂く). Pemilihan 裂く daripada istilah lain yang serupa menegaskan ide tentang pemutusan yang tiba-tiba, sesuatu yang tidak dapat dengan mudah diperbaiki. Dalam karya sastra atau dialog dramatis, sering kali kita melihatnya terkait dengan momen konflik atau keputusan radikal.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 裂 terdiri dari radikal 衣 (pakaian) dan komponen 列 (baris, garis). Kombinasi ini menunjukkan ide "memisahkan kain" atau "merobek sesuatu dalam garis", yang masuk akal mengingat arti utamanya. Bacaan さく (saku) adalah salah satu yang paling umum untuk karakter ini, meskipun ia juga dapat dibaca sebagai れる (reru) dalam bentuk pasif.

Perlu dicatat bahwa 裂く bukanlah kata kerja arkaik – ia tetap aktif sepenuhnya dalam bahasa Jepang modern, terutama dalam konteks tertulis dan lisan yang membutuhkan penekanan. Kamus seperti 大辞林 dan 明鏡国語辞典 mencatat penggunaannya sejak periode klasik, selalu dengan konsep inti yang sama tentang pembagian yang dipaksakan.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara praktis untuk mengingat 裂く adalah mengaitkannya dengan situasi di mana sesuatu secara fisik dirobek, seperti kertas atau kain. Bayangkan adegan klasik seseorang merobek kontrak sebagai tanda perselisihan – itulah semangat dari kata kerja tersebut. Untuk berlatih, coba buat kalimat sederhana seperti "Dia merobek foto itu dengan marah" (彼女は怒って写真を裂いた).

Hindari kebingungan antara 裂く dan kata kerja seperti 破る (yaburu), yang juga berarti "merobek" tetapi dapat mencakup kerusakan yang tidak sengaja. Sementara 裂く bersifat sengaja dan langsung, 破る memiliki spektrum yang lebih luas, bahkan dapat digunakan untuk "melanggar aturan". Perhatikan juga pendaftarannya: 裂く lebih umum digunakan dalam narasi atau ucapan emosional dibandingkan dalam percakapan santai mengenai tugas sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 裂く

  • 裂く kata kerja:
  • Hadiah: 裂く
  • Sebelumnya: 裂いた
  • Masa depan: akan terbelah
  • Imperatif: Robeklah
  • Kondisional: jika Anda merobek

Sinonim dan serupa

  • 切り裂く (kirisaku) - Memotong, merobek sesuatu dengan pukulan atau alat tajam.
  • 引き裂く (hikisaku) - Merobek dengan menarik, seperti memisahkan bahan atau membuat sobekan melalui tekanan.
  • 破り裂く (yabrisaku) - Merobek atau memutuskan, menekankan tindakan memecahkan sesuatu menjadi bagian-bagian.
  • 割り裂く (warisaku) - Membagi atau memecah sesuatu, biasanya menjadi bagian yang lebih kecil atau lebih tipis.
  • 裂ける (sakeru) - Jika robek atau terkoyak secara tidak sengaja, biasanya disebabkan oleh ketegangan atau tekanan.
  • 断ち裂く (tachisaku) - Memotong atau memisahkan dengan cara yang tegas, menekankan pemisahan yang lengkap.

Kata-kata terkait

弾く

hajiku

berbalik; untuk meletus

絶つ

tatsu

memisahkan; memotong; menghapus; menahan diri (dari)

切開

sekkai

pembersihan (tanah); membuka; memotong

切れる

kireru

memotong dengan baik; menjadi jelas; patah; retak; terkikis; terluka; meledak; kolaps; patah; terputus; keluar; kedaluwarsa; terpisah (hubungan) dengan; tajam; cerdik; kurang dari

切る

kiru

memotong; mencincang; menghancurkan; memahat; menggergaji; merampingkan; menghaluskan; mengiris; mengupas; merobohkan; memotong ke bawah; memukul; memisahkan (koneksi); menjeda; menghentikan; memutuskan; mematikan; mematikan telepon; menyeberang (jalan); memberikan diskon; menjual di bawah biaya; mengocok (air) keluar.

斬る

kiru

mencapit; pembunuhan

刻む

kizamu

Mencacah; memahat; untuk merekam; memotong dengan baik; untuk memotong; Hash; untuk menggali; celah

裂く

Romaji: saku
Kana: さく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: merobek; membagi

Arti dalam Bahasa Inggris: to tear;to split

Definisi: Pecah, potong.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (裂く) saku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (裂く) saku:

Contoh Kalimat - (裂く) saku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この紙を裂いてください。

Kono kami wo saki te kudasai

Tolong sobek kertas ini.

Silakan, sobek artikel ini.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 紙 - kata.
  • を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • 裂いて - kata (切る)
  • ください - kata kerja yang berarti "tolong" atau "lakukan"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

分ける

wakeru

membagi; untuk memisahkan

堪える

taeru

mendukung; untuk bertahan; melawan; mentolerir; untuk mempertahankan; menghadapi; cocok untuk; menyamakan

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

表す

arawasu

mengekspresikan; menunjukkan; mengungkapkan

掲載

keisai

Penampilan (misalnya artikel kertas)

merobek