Terjemahan dan Makna dari: 細い - hosoi

Kata Jepang 「細い」 (hosoi) digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tipis atau ramping. Kata ini sering digunakan dalam konteks yang menggambarkan objek atau bagian tubuh dengan ketebalan yang berkurang. Di Jepang, ini bisa digunakan untuk menyoroti aspek fisik atau menggambarkan karakteristik objek, seperti pensil atau helai rambut, selalu dengan gagasan tentang kelembutan dan kehalusan.

Secara etimologis, kata 「細い」 terdiri dari dua elemen utama: kanji 「細」 yang memiliki makna "tipis", "halus" atau "sempit", dan sufiks "い" yang mengubah kata tersebut menjadi sebuah kata sifat i-keiyoushi, bentuk umum untuk mendeskripsikan kualitas intrinsik dalam bahasa Jepang. Kanji ini memiliki radikal 糸 (ito), yang mengacu pada "benang", dan umumnya diasosiasikan dengan benda-benda yang panjang dan ramping, memperkuat ide sesuatu yang langsing dan terentang.

Asal penggunaan 「細い」 dapat ditelusuri kembali ke zaman-zaman sebelumnya di Jepang, di mana terdapat penghargaan besar terhadap karakteristik yang halus dan terrefinasi, yang tidak hanya terkait dengan estetika, tetapi juga dengan alam dan seni. Penghargaan ini dapat dilihat dalam berbagai aspek budaya Jepang, seperti dalam desain pakaian, dekorasi, atau bahkan dalam kuliner, di mana presentasi visual sering kali mencari keseimbangan dan harmoni melalui bentuk-bentuk yang ramping dan elegan.

Variasi dan bentuk turunan dari 「細い」 termasuk 「細くなる」 (hosoku naru), yang menunjukkan menjadi lebih tipis atau ramping, dan 「細さ」 (hososa), yang merujuk pada kualitas atau keadaan menjadi tipis. Variasi ini memperluas penggunaan kata tersebut, memungkinkan untuk mengekspresikan perubahan keadaan atau menekankan kelembutan dengan cara yang lebih abstrak dan universal. Dengan rentang makna yang begitu kaya, istilah 「細い」 menunjukkan bagaimana bahasa Jepang dapat menjadi ringkas dan puitis sekaligus, menangkap nuansa melalui perubahan kecil dalam bentuk kata.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 細身 (Hosomi) - Tubuh ramping
  • 細っこい (Hosokkoi) - Tipis dan ramping, cara yang lebih berbicara santai untuk mengatakannya.
  • 細め (Hosome) - Sedikit tipis, sedikit ramping
  • 細い線 (Hosoi sen) - Garis tipis
  • 細い道 (Hosoi michi) - Jalan Sempit
  • 細い木 (Hosoi ki) - Pohon ramping
  • 細い髪 (Hosoi kami) - Rambut tipis
  • 細い声 (Hosoi koe) - Suara halus
  • 細い指 (Hosoi yubi) - Jari-jari tipis
  • 細い腕 (Hosoi ude) - Braço tipis
  • 細い足 (Hosoi ashi) - Kaki ramping
  • 細い体 (Hosoi karada) - Tubuh ramping
  • 細い糸 (Hosoi ito) - Fio fino
  • 細い筆 (Hosoi fude) - </strong

    Palavras relacionadas

    心細い

    kokorobosoi

    desamparado; desperdício; sem esperança; pouco promissor; solitário; desanimador; desanimador

    小さい

    chiisai

    pequeno; pouco; minúsculo

    sen

    linha (também ferrovia telefônica); fio; viga

    小柄

    kogara

    curto (construção)

    華奢

    kasha

    luxo; pompa; delicado; esbelto; deslumbrante

    e

    alça; pegada

細い

Romaji: hosoi
Kana: ほそい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: langsing; ramping; tipis

Arti dalam Bahasa Inggris: thin;slender;fine

Definisi: Sebuah objek tipis dalam lebar atau ketebalan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (細い) hosoi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (細い) hosoi:

Contoh Kalimat - (細い) hosoi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

Menggambar garis tipis ini sulit.

Sulit untuk menggambar garis tipis ini.

  • この - ini menunjukkan bahwa yang mengikuti merujuk kepada sesuatu yang dekat dengan pembicara, dalam hal ini, "ini".
  • 細い - katai (かたい)
  • 線 - kata
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "garis"
  • 描く - katazukeru yang berarti "menggambar" atau "melukis"
  • のは - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "menggambar garis tipis"
  • 難しい - sulit
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa kalimat itu berada dalam waktu sekarang dan merupakan pernyataan yang sopan.

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

最高

saikou

lebih tinggi; tertinggi; yang paling

見っともない

mittomonai

memalukan; tidak senonoh

痛切

tsuusetsu

tajam; akut

悩ましい

nayamashii

menawan; melankolis; lesu

嬉しい

ureshii

senang; senang; menyenangkan

tipis