Terjemahan dan Makna dari: 紙 - kami
Kata bahasa Jepang 紙[かみ] adalah salah satu yang ditemui oleh setiap pelajar bahasa Jepang di awal perjalanan mereka. Kata ini berarti "kertas", tetapi pentingnya jauh melampaui terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan penggunaan sehari-hari kata ini, serta fakta menarik yang membuatnya istimewa dalam bahasa Jepang. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang melihat kertas dalam kehidupan sehari-hari atau mencari tips untuk mengingat kanji ini, teruslah membaca!
Makna dan penggunaan 紙[かみ]
紙[かみ] adalah kata penting dalam kosakata Jepang, yang berarti "kertas" dalam arti paling dasar. Kata ini muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Di Jepang, di mana budaya kertas masih sangat ada, kata ini memiliki bobot budaya yang signifikan.
Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "papel" dapat memiliki konotasi metaforis (seperti "memainkan peran"), dalam bahasa Jepang, 紙[かみ] biasanya merujuk pada objek fisik. Namun, ia juga membentuk istilah seperti 折り紙[おりがみ] (origami) dan 新聞紙[しんぶんし] (koran), menunjukkan versatilitasnya.
Asal dan penulisan kanji 紙
Kanji 紙 terdiri dari radikal 糸 (benang, garis) dan komponen fonetik 氏[し], yang membantu dalam pengucapan. Kombinasi ini bukan kebetulan: dulu, kertas dibuat dari serat tumbuhan, sehingga ada hubungan dengan benang. Etimologi mencerminkan sejarah pembuatan kertas di Jepang, yang dipengaruhi oleh Tiongkok.
Menariknya, pengucapan かみ juga bisa berarti "dewa" (神), tetapi kedua kanji itu benar-benar berbeda. Homofoni ini tidak menyebabkan kebingungan dalam kehidupan sehari-hari, karena konteks selalu memperjelas makna mana yang digunakan.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 紙[かみ]
Cara efektif untuk mengingat 紙[かみ] adalah mengaitkan radikal 糸 dengan proses pembuatan kertas. Memvisualisasikan serat yang saling terjalin dapat membantu memperkuat kanji tersebut. Tips lainnya adalah berlatih dengan kata-kata majemuk, seperti 手紙[てがみ] (surat) atau 画用紙[がようし] (kertas gambar).
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang sering menggunakan 紙[かみ], baik untuk berbicara tentang dokumen, kemasan, atau bahkan daur ulang. Jika Anda pernah mengunjungi Jepang, Anda pasti telah memperhatikan betapa keberadaan kertas ada dalam detail seperti pembungkus yang elegan dan kwitansi yang teliti. Penghargaan budaya ini membuat kata tersebut semakin menarik bagi mereka yang belajar bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 和紙 (washi) - Kertas tradisional Jepang.
- 紙製品 (kamiseihin) - Produk yang terbuat dari kertas.
- 紙製 (kamisei) - Terbuat dari kertas.
- 紙類 (kamirui) - Jenis kertas.
- 紙製造 (kamiseizō) - Produksi kertas.
- 紙製品製造 (kamiseihin seizō) - Pembuatan produk kertas.
- 紙製造業 (kamiseizōgyō) - Industri pembuatan kertas.
- 紙製品業 (kamiseihin-gyō) - Industri produk yang terbuat dari kertas.
- 紙製造会社 (kamiseizōgaisha) - Perusahaan manufaktur kertas.
- 紙製品メーカー (kamiseihin mēkā) - Produsen produk kertas.
- 紙製品販売店 (kamiseihin hanbai-ten) - Toko penjualan produk kertas.
- 紙製品卸売業 (kamiseihin oroshiuri-gyō) - Industri grosir produk kertas.
- 紙製品輸入業 (kamiseihin yunyūgyō) - Industri impor produk kertas.
- 紙製品輸出業 (kamiseihin yushutsugyō) - Industri ekspor produk kertas.
Kata-kata terkait
Romaji: kami
Kana: かみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: kertas
Arti dalam Bahasa Inggris: paper
Definisi: Kertas adalah bahan tipis dan rata yang terbuat dari serat tumbuhan. Digunakan untuk menulis surat dan gambar, serta untuk membungkus dan mencetak.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (紙) kami
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (紙) kami:
Contoh Kalimat - (紙) kami
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hagane o tsukatte kami o kirimasu
Saya memotong kertas dengan gunting.
Potong kertas menggunakan gunting.
- 鋏 (hasami) - gunting
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 使って (tsukatte) - menggunakan
- 紙 (kami) - kertas
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 切ります (kirimasu) - memotong
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
Saya pergi ke surat dan mengirim surat.
Saya pergi ke surat dan memberikan surat.
- 郵便局 - Kantor Pos
- に - Partikel yang menunjukkan lokasi
- 行って - Bentuk kata kerja "pergi" dalam masa lampau
- 手紙 - Surat
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 出しました - Bentuk lampau dari kata kerja "enviar
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
Saya suka menulis surat dengan pena -tinker.
Saya suka menulis surat dengan pena -tinker.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 万年筆 (mannenhitsu) - caneta-tinteiro --> penaفتيين
- で (de) - peta juru manah utawa kasangkapane sing digunakake
- 手紙 (tegami) - kata benda yang berarti "surat"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 書く (kaku) - katazukeru
- の (no) - kata-kata yang menunjukkan nominalisasi dari kata kerja
- が (ga) - Título que marca o sujeito da frase
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas dan waktu sekarang
Yōshi o totte kudasai
Silakan ambil selembar kertas.
Silakan ambil kertas tersebut.
- 用紙 - kertas
- を - partikel objek
- 取って - ambil
- ください - tolong, berikan saya
Chirigami wa moeyasui desu
Chirigami mudah terbakar.
Kertas debu mudah terbakar.
- 塵紙 (jinkami) - kertas sampah
- は (wa) - partikel topik
- 燃えやすい (moe yasui) - mudah terbakar
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kono kami wo saki te kudasai
Tolong sobek kertas ini.
Silakan, sobek artikel ini.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 紙 - kata.
- を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 裂いて - kata (切る)
- ください - kata kerja yang berarti "tolong" atau "lakukan"
Kono hon no hyōshi wa utsukushii desu
Sampul buku ini indah.
Sampul buku ini indah.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari buku"
- 表紙 - capa (de um livro)
- は - topik fraza, dalam kasus ini "a capa"
- 美しい - adjetivo yang berarti "cantik" atau "indah"
- です - verbo keterangan yang menunjukkan keadaan atau kualitas subjek, dalam hal ini, "é"
Eamēru de tegami o okurimasu
Saya akan mengirim surat melalui surat udara.
Kirim surat melalui email udara.
- エアメール - "Carta aérea" em indonésio é "surat udara", um tipo de serviço postal que envia cartas por via aérea.
- で - sebuah partikel Jepang yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan. Dalam kasus ini, menunjukkan bahwa surat akan dikirim melalui pos udara.
- 手紙 - berarti "surat" dalam bahasa Jepang.
- を - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam frase. Dalam hal ini, menunjukkan bahwa surat adalah objek langsung dari tindakan mengirim.
- 送ります - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "mengirim".
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Amplop ini berisi surat penting.
- この - esta
- 封筒 - amplop
- に - em
- は - adalah
- 大切な - penting
- 手紙 - surat
- が - (partikel subjek)
- 入っています - ada di dalam
Kono kami wa sakeru
Peran ini menangis.
Artikel ini dibagi.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 紙 - kata.
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa kata benda "papel" adalah tema kalimat
- 裂ける - kata kerja yang berarti "merobek" atau "memutuskan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda