Terjemahan dan Makna dari: 採択 - saitaku
Kata Jepang 採択 (さいたく, saita-ku) adalah istilah yang mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa nuansa penting dalam bahasa dan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, penggunaan sehari-hari, dan bagaimana ia berhubungan dengan konteks formal dan sosial di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 採択 bisa berguna untuk situasi yang melibatkan pemilihan, persetujuan, atau adopsi ide dan proyek.
Selain mengungkapkan makna harfiah kata tersebut, mari kita analisis bagaimana kata itu muncul dalam konteks profesional, akademis, dan bahkan dalam diskusi publik. Baik dalam rapat kerja atau dalam berita tentang kebijakan pemerintah, 採択 memiliki peran yang signifikan dalam komunikasi Jepang. Mari kita mulai dengan dasar: apa sebenarnya yang diwakili oleh kata ini?
Arti dan penggunaan 採択
採択 terdiri dari kanji 採 (mengumpulkan, memilih) dan 択 (memilih), membentuk istilah yang berarti "adopsi", "persetujuan" atau "seleksi resmi". Istilah ini sering digunakan dalam konteks di mana sebuah proposal, ide, atau proyek secara resmi diterima oleh kelompok, organisasi, atau otoritas. Misalnya, ketika sebuah universitas menyetujui program studi baru, bisa dikatakan bahwa telah terjadi 採択 rencana tersebut.
Berbeda dengan kata-kata seperti 選択 (sentaku), yang menunjukkan pilihan yang lebih umum, 採汰 memiliki nada yang lebih birokratis dan decisif. Perusahaan menggunakan istilah ini saat mengadopsi kebijakan baru, sementara instansi pemerintah menggunakannya saat menyetujui undang-undang atau regulasi. Ini adalah kata yang menyampaikan formalitas dan proses seleksi yang deliberatif.
Asal dan struktur kanji
Kanji 採 muncul dalam kata-kata yang berkaitan dengan mengumpulkan atau mengekstrak, seperti 採用 (saiyou, "pengangkatan") dan 採掘 (saikutsu, "penambangan"). Sementara itu, 択 terlihat dalam istilah seperti 選択 (sentaku, "pilihan") dan 択一 (takuitsu, "seleksi di antara opsi"). Kombinasi kedua karakter ini memperkuat ide tentang seleksi yang hati-hati dan sengaja, bukan sekadar preferensi yang kasual.
Perlu dicatat bahwa 採択 bukanlah kata kuno atau jarang. Kata ini terdapat dalam bahasa Jepang modern, terutama dalam konteks tulisan dan formal. Penggunaannya berasal dari periode ketika Jepang mengadopsi istilah-istilah birokratis dari bahasa Cina klasik, mengadaptasinya ke dalam struktur linguistiknya sendiri.
Konteks umum dan contoh praktis
Salah satu skenario yang paling sering untuk 採汰 adalah lingkungan akademis. Ketika sebuah artikel diterima untuk publikasi dalam jurnal ilmiah, para editor dapat memberitahu penulis tentang 採択 penelitian mereka. Begitu pula, ujian seleksi atau proses pemilihan menggunakan kata ini untuk menyampaikan persetujuan kepada calon atau proposal.
Dalam dunia korporat, 採汰 muncul dalam laporan tahunan ketika sebuah perusahaan memutuskan untuk mengadopsi strategi atau teknologi baru. Ini juga umum dalam diskusi politik, seperti ketika suatu daerah menyetujui anggaran atau rencana urbanisasi. Jika Anda mengikuti berita dalam bahasa Jepang, kemungkinan besar Anda telah menemui istilah ini dalam tajuk berita mengenai keputusan resmi.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 選定 (Senteki) - Seleção, escolha específica.
- 選択 (Sentaku) - Escolha, opção disponível entre várias alternativas.
- 決定 (Kettei) - Decisão, determinação de um resultado.
- 承認 (Shounin) - Aprovação, consentimento de uma proposta.
- 認可 (Ninka) - Autorização, permissão oficial para algo.
- 承諾 (Shoudaku) - Consentimento, concordância com um acordo.
- 受諾 (Jyunaku) - Aceitação, recebimento de uma proposta ou condição.
- 了承 (Ryoushou) - Reconhecimento, entendimento e aceitação de um fato.
- 同意 (Doui) - Concordância, acordo com uma ideia ou proposta.
- 承知 (Shouchi) - Conhecimento, estar ciente e aceitar algo.
- 許可 (Kyoka) - Permissão, autorização para fazer algo.
- 認定 (Nintei) - Certificação, reconhecimento de algo como verdadeiro.
- 認証 (Ninshou) - Autenticação, verificação da identidade ou veracidade.
- 承認する (Shounin suru) - Aprovar, dar consentimento para algo.
- 認可する (Ninka suru) - Autorizar, conceder permissão a algo.
- 承諾する (Shoudaku suru) - Concordar, aceitar um acordo ou proposta.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceitar, considerar algo como válido.
- 了承する (Ryoushou suru) - Reconhecer, entender e aceitar um fato.
- 同意する (Doui suru) - Concordar, manifestar acordo com uma ideia.
- 承知する (Shouchi suru) - Aceitar, ter conhecimento e consentir.
- 許可する (Kyoka suru) - Permitir, dar autorização para realizar algo.
- 認定する (Nintei suru) - Certificar, reconhecer oficialmente.
- 認証する (Ninshou suru) - Autenticar, validar a identidade ou veracidade.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (採択) saitaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (採択) saitaku:
Contoh Kalimat - (採択) saitaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita
A resolução foi adotada nesta reunião.
A resolução foi adotada nesta reunião.
- この - esta
- 会議 - reunião
- で - em
- 決議 - resolução
- を - objeto da ação
- 採択 - adoção
- しました - foi feita
Kono purojekuto wa saitaku sare mashita
Este projeto foi selecionado.
Este projeto foi adotado.
- この - esta
- プロジェクト - projeto
- は - (partícula que indica tópico)
- 採択 - seleção, adoção
- されました - foi feita (forma passiva do verbo "suru")
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo