Terjemahan dan Makna dari: 中 - chuu
A palavra japonesa 中[ちゅう] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "dentro" até "em andamento". Se você está aprendendo japonês, é essencial entender como essa palavra funciona em diferentes contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.
Significado e usos comuns de 中[ちゅう]
O termo 中[ちゅう] pode ser traduzido como "dentro", "meio" ou "durante", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar que algo está ocorrendo no momento ou dentro de um espaço específico. Por exemplo, em palavras compostas como 仕事中[しごとちゅう] (durante o trabalho) ou 会議中[かいぎちゅう] (durante uma reunião), ele transmite a ideia de uma ação em progresso.
Além disso, 中 pode aparecer em situações cotidianas, como em placas indicando 営業中[えいぎょうちゅう] (aberto) ou 準備中[じゅんびちゅう] (em preparação). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra fundamental para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês.
Origem e estrutura do kanji 中
O kanji 中 é composto por um traço vertical que representa uma linha central, cercado por um retângulo que simboliza limites ou um espaço delimitado. Essa estrutura visual ajuda a entender seu significado de "dentro" ou "meio". Sua origem remonta aos caracteres chineses antigos, onde já carregava a ideia de centralidade.
Vale destacar que 中 também possui outras leituras, como なか (naka), mas ちゅう é especialmente comum em palavras compostas que indicam tempo ou estado. Essa dualidade de leituras é um aspecto importante para estudantes de japonês, pois influencia diretamente a forma como a palavra é usada em diferentes situações.
Dicas para memorizar e usar 中[ちゅう]
Uma maneira eficaz de memorizar 中[ちゅう] é associá-lo a situações em que algo está ocorrendo dentro de um período ou espaço. Por exemplo, ao ver uma loja com a placa 営業中, lembre-se de que ela está "dentro" do horário de funcionamento. Essa associação visual pode facilitar o aprendizado.
Outra dica é praticar com palavras compostas comuns, como 勉強中[べんきょうちゅう] (estudando no momento) ou 電話中[でんわちゅう] (no telefone). Usar essas expressões em frases do dia a dia ajuda a fixar o significado e a aplicação correta do termo. Com o tempo, seu uso se tornará mais intuitivo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 真ん中 (mannaka) - tengah, bagian tengah
- 中央 (chuuou) - pusat, bagian tengah, posisi sentral, umumnya digunakan dalam konteks geografis atau institusional
- 中心 (chuushin) - pusat, fokus, titik pusat, menunjukkan pentingnya atau konsentrasi
- 中間 (chuukan) - intermediary, middle, refers to the position between two extremes
- 中央部 (chuuoubu) - bagian tengah, merujuk pada bagian dalam dari suatu keseluruhan
- 中核 (chuukaku) - inti, bagian pusat yang penting atau mendasar
- 中枢 (chuusuu) - nerv pusat, elemen pengendali atau penentu dalam sebuah sistem
- 中心部 (chuushinbu) - area pusat, wilayah yang mencakup pusat fisik atau fungsional
- 中央地 (chuuouchi) - area pusat, mengacu pada tempat atau wilayah di tengah ruang tertentu
- 中央部分 (chuuoubun) - bagian tengah, segmen yang membentuk pusat dari sesuatu
Kata-kata terkait
Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: rata-rata; biasa -biasa saja
Arti dalam Bahasa Inggris: medium;mediocre
Definisi: "Naka" adalah sebuah kata yang digunakan untuk merujuk kepada pusat atau tengah sesuatu, atau untuk menyatakan bahwa sesuatu berada dalam posisi tengah.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (中) chuu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (中) chuu:
Contoh Kalimat - (中) chuu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
Memasak adalah peran penting di antara tugas-tugas rumah tangga.
Memasak memainkan peran penting dalam pekerjaan rumah tangga.
- 炊事 - Persiapan makanan, dapur
- 家事 - Tugas rumah tangga
- 中でも - Di antara mereka, terutama
- 重要な - Penting
- 役割を担っています - Memainkan peran
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
Selama malam
Ada suasana tenang di tengah malam.
- 夜中には - "tengah malam"
- 静かな - adjektif yang berarti "senyap"
- 雰囲気が - suatu kata benda yang berarti "atmosfer" atau "lingkungan", diikuti dengan partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 漂っている - kata ga ubatte iru (かたがうばっている)
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Birokrat memainkan peran penting dalam pemerintahan.
Birokrat memainkan peran penting dalam pemerintahan.
- 官僚 - burokrat
- は - partikel topik
- 政府 - pemerintahan
- の - partikel kepemilikan
- 中で - Di tengah
- 重要な - penting
- 役割を - Kertas, fungsi
- 果たしています - mendukung
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
Anda telah meningkat banyak.
Anda menjadi lebih baik.
- 中々 (nakanaka) - adverbio yang berarti "suficiente", "banyak"
- 上手 (jouzu) - adjetivo yang berarti "baik", "terampil"
- に (ni) - Cara yang menunjukkan bagaimana sesuatu dilakukan
- なりました (narimashita) - kata kerja yang berarti "menjadi", "tinggal"
- ね (ne) - partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Bisnis memainkan peran penting di seluruh dunia.
Bisnis memainkan peran penting di seluruh dunia.
- ビジネス - Kata katakana yang berarti "bisnis"
- は - partikel topik
- 世界中 - di seluruh dunia
- で - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- 重要な - kata sifat yang berarti "penting"
- 役割 - kata benda yang berarti "peran" atau "fungsi"
- を - partikel objek langsung
- 果たしています - kata kerja yang berarti "menjalankan" atau "memenuhi", yang dikonjugasikan dalam bentuk positif sekarang
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
Hewan liar berlarian di hutan.
- 野生の動物 - hewan liar
- が - partícula de sujeito
- 森の中 - di dalam hutan
- を - partikel objek langsung
- 走っている - berlari
Yami no naka ni hikari ga aru
Ada terang dalam gelap.
- 闇 - "Kurayami" artinya "kegelapan" dalam bahasa Jepang.
- の - Título de posse dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "escuridão" adalah pemiliknya.
- 中 - meio atau dalam
- に - Kichōme - Berasal dari bahasa Jepang, yang berarti "di tengah" atau "di dalam".
- 光 - berarti "cahaya" dalam bahasa Jepang.
- が - Partícula sujeito dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "cahaya" adalah subjek.
- ある - kata kerja "ada" dalam bahasa Jepang, yang mengindikasikan bahwa "cahaya" itu ada.
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
Apakah kalian berencana untuk datang bersama kami?
Apakah mereka pergi bersama kami?
- 連中 (renchuu) - artinya "mereka" atau "semua mereka"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "mereka" adalah subjek kalimat
- 私たち (watashitachi) - "kami"
- と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan atau kebersamaan, dalam hal ini, "dengan"
- 一緒に (issho ni) - "bersama"
- 行く (iku) - artinya "pergi"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - ekspresi yang berarti "apakah Anda berniat" atau "apakah Anda memiliki niat untuk"
Tochuu de kaze wo hiite shimatta
Saya mengambil setengah dingin.
Saya masuk angin di jalan.
- 途中で - di tengah jalan
- 風邪をひいてしまった - "saya tertular flu"
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
- 血液 (ketsueki) - darah
- 身体 (shintai) - tubuh
- 重要 (juuyou) - penting
- 役割 (yakuwari) - peran/tugas
- 果たす (hatasu) - menjalankan/memenuhi
- しています (shiteimasu) - sedang berlangsung
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda