Terjemahan dan Makna dari: ドレス - doresu
Kata Jepang 「ドレス」 (doresu) adalah adaptasi dari istilah bahasa Inggris “dress”. Etimologinya berasal dari awal abad ke-20, ketika Barat mulai mempengaruhi budaya dan mode di Jepang. Peminjaman bahasa merupakan karakteristik dari banyak kata yang menjadi bagian dari kosakata bahasa Jepang modern, yang mencerminkan globalisasi dan pertukaran budaya. Penggunaan huruf katakana, seperti pada 「ドレス」, adalah hal yang umum untuk kata-kata asing, membantu membedakannya dari kata-kata asli seperti 「服」 (fuku), yang berarti “pakaian”.
Definisi 「ドレス」 (doresu) pada dasarnya mengacu pada gaun atau gaun wanita. Istilah ini tidak hanya mewakili pakaian, tetapi juga mencakup gagasan keanggunan dan gaya yang terkait dengan mode. Dalam budaya Jepang, gaun biasanya dikenakan untuk acara-acara khusus dan acara formal, dan pengaruh Barat telah membawa berbagai gaya yang sekarang menjadi bagian dari pakaian sehari-hari.
Origem e Significado Cultural
Secara historis, gaya berpakaian sangat bervariasi selama beberapa dekade, mengikuti perubahan tren mode dan pengaruh sosial. Dalam beberapa tahun terakhir, konsep 「ドレス」 (doresu) telah diperluas untuk mencakup berbagai jenis pakaian, seperti:
- Vestidos de festa (パーティードレス, pātī doresu)
- Vestidos de casamento (ウエディングドレス, uedingu doresu)
- Vestidos casuais (カジュアルドレス, kajuaru doresu)
Penggunaan masing-masing gaya 「ドレス」 ini ditentukan oleh konteks dan kesempatan, menyoroti bagaimana mode dapat menjadi cerminan dari tradisi budaya dan sosial.
Singkatnya, kata 「ドレス」 (doresu) tidak hanya terbatas pada deskripsi pakaian. Kata ini merangkum persimpangan budaya dan perkembangan mode global. Oleh karena itu, istilah ini berfungsi sebagai pengingat bagaimana pengaruh internasional telah membentuk dan memperkaya budaya Jepang, terutama di bidang yang terlihat seperti pakaian. Seiring dengan tren baru yang terus bermunculan, makna 「ドレス」 (doresu) mungkin akan terus berevolusi dan beragam, mengungkapkan fleksibilitas ungkapan ini di Jepang kontemporer.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 衣装 (ishou) - Kostum atau pakaian, biasanya terkait dengan pertunjukan atau acara khusus.
- ワンピース (wanpiisu) - Gaun satu potong, umumnya feminin, dengan gaya santai atau formal.
- ローブ (roobu) - Manto atau jubah, umumnya diasosiasikan dengan pakaian resmi atau upacara.
- ガウン (gaun) - Gaun atau toga, sering digunakan dalam acara formal.
- フロック (furokku) - Gaunasu pendek, sering kali dengan gaya anak-anak atau kasual.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (ドレス) doresu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (ドレス) doresu:
Contoh Kalimat - (ドレス) doresu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Dia menunjukkan gaun baru padaku.
Dia menunjukkan gaun baru padaku.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 私に (watashi ni) - untuk saya
- 新しい (atarashii) - baru
- ドレス (doresu) - gaun
- を (wo) - partikel objek langsung
- 見せてくれた (misete kureta) - menunjukkan kepadaku
Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu
Jadwal yang sangat padat menyebabkan stres.
Jadwal yang padat menyebabkan stres.
- 過密な - berarti "densamente povoado" atau "muito cheio".
- スケジュール - agenda atau jadwal.
- は - partikel gramatikal yang menandai topik dalam kalimat.
- ストレス - estresse
- を - partikel gramatika yang menandai obyek langsung dalam kalimat.
- 引き起こす - berarti "menyebabkan" atau "memprovokasi".
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
Saya membeli gaun baru di toko pakaian barat.
Saya membeli gaun baru di toko pakaian.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - Topik di calon, menunjukkan subjek kalimat adalah "saya"
- 洋品店 - toko pakaian Barat
- で - Tanda lokal, mengindikasikan bahwa pembelian terjadi "di toko pakaian barat"
- 新しい - adjetivo "baru"
- ドレス - kata benda "pakaian"
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "baju baru" adalah objek langsung dari tindakan membeli
- 買いました - membeli
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Saya akan pergi ke pesta mengenakan gaun yang elegan.
- エレガントな - elegante
- ドレス - gaun
- を - partikel objek langsung
- 着て - memakai
- パーティー - pesta
- に - partikel tujuan
- 行きます - pergi (kata kerja dalam bentuk sekarang)
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Stres dapat berdampak negatif pada kesehatan.
Stres dapat memiliki efek negatif pada kesehatan Anda.
- ストレス - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "stres"
- は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "estresse"
- 健康 - 健康 (けんこう)
- に - Artigo em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
- 悪影響 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "efek negatif"
- を - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam kasus ini, "efeito negativo"
- 与える - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menyebabkan"
- 可能性 - 可能性 (かのうせい)
- が - partícula participe dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam hal ini, "possibilidade"
- あります - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "ada", dalam hal ini, "kemungkinan ada"
- . - titik sebagai tanda akhir kalimat
Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu
Penting untuk mengurangi stres agar tidak mengembangkan neurosis.
Penting untuk mengurangi stres agar tidak menjadi neurosis.
- ノイローゼ - sebuah kata dalam bahasa Jepang yang berarti "neurosis".
- にならない - bentuk negatif dari kata kerja "naru", yang berarti "menjadi".
- ように - sebuah artikel yang menunjukkan niat atau tujuan suatu tindakan.
- ストレス - sebuah kata dalam bahasa Inggris yang berarti "stres".
- を - sebuah artikel yang menunjukkan objek langsung dari sebuah kalimat.
- 減らす - kata kerja yang berarti "mengurangi" atau "mengurangi".
- こと - sebuah kata yang menunjukkan bahwa frasa sebelumnya adalah sebuah kata benda atau konsep.
- が - sebuah partikel yang menunjukkan subjek dalam sebuah kalimat.
- 大切 - kata sifat yang berarti "penting" atau "berharga".
- です - bentuk sopan dari kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang.
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
Saat pekerjaan masih
Saat pekerjaan ditunda, stres menumpuk.
- 仕事 - pekerjaan
- が - partícula de sujeito
- 滞る - berhenti, mandek
- と - Partikel konjungsi
- ストレス - stres
- が - partícula de sujeito
- 溜まる - mengumpulkan, terakumulasi
Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta
Gaunnya hidup merah dan sangat indah.
Gaunnya cerah dan merah sangat indah.
- 彼女の - "Kanojo no" berarti "dari pacar"
- ドレス - "Doresu" berarti "gaun"
- は - "Wa" adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 真っ赤 - "Makka" berarti "merah terang"
- で - "De" adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode sesuatu
- とても - "totemo" berarti "sangat"
- 美しかった - "Utsukushikatta" berarti "itu indah"
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo