Arti dan Terjemahan dari Kata 死ぬ - shinu
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 死ぬ (shinu) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: shinu
Kana: しぬ
Jenis: substantif
L: jlpt-n5
Terjemahan / Artinya: untuk mati
Artinya dalam bahasa Inggris: to die
Definisi: Kehilangan nyawa manusia dan hewan akibat berhentinya aktivitas biologis mereka.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (死ぬ) shinu
Kata 「死ぬ」 (shinu) adalah sebuah kata kerja Jepang yang berarti "mati" atau "meninggal". Istilah ini secara luas digunakan dalam bahasa Jepang dalam berbagai konteks, dari yang paling literal hingga yang kiasan. Etimologi kata ini cukup langsung, dengan akar kata 「死」 (shi), yang merujuk pada "kematian", dan akhiran verbal 「ぬ」, yang merupakan bentuk klasikal dari konjugasi dalam bahasa Jepang. Konstruksi ini menempatkan tindakan mati di pusat perhatian, membawa bersama beban budaya dan filosofi yang terkait dengan kematian di Jepang.
Konsep 「死」 (shi) di Jepang memiliki makna budaya yang signifikan dan tertanam dalam praktik serta kepercayaan tradisional. Kematian bukan hanya akhir, tetapi juga momen transisi dan seringkali menjadi undangan untuk merenungkan tentang kehidupan yang telah dijalani. Kata 「死ぬ」 (shinu) dan variasinya sering muncul dalam konteks sastra, puisi, dan agama, karena banyak ritual Shinto dan Buddha menggabungkan konsep kematian dan kelahiran kembali.
Dalam penggunaan sehari-hari, kata tersebut dapat mengambil nada yang lebih ringan atau simbolis, tergantung pada konteksnya. Misalnya, seseorang dapat menggunakan 「死ぬ」 (shinu) dalam arti yang berlebihan atau humoris untuk menggambarkan kelelahan ekstrem atau rasa lapar yang intense, mengubah makna aslinya menjadi ekspresi perasaan atau kondisi. Fleksibilitas dalam penggunaan ini menyoroti kreativitas linguistik para penutur bahasa Jepang dan menggambarkan bagaimana budaya dapat memengaruhi arti dan penggunaan kata-kata, bahkan yang membawa makna universal dan tak terhindarkan seperti kematian.
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (死ぬ) shinu
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (死ぬ) shinu:
Sinonim dan yang serupa
Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "Kehilangan nyawa manusia dan hewan akibat berhentinya aktivitas biologis mereka."dalam bahasa Jepang.
Suatu cara untuk mengatakan "untuk mati" é "(死ぬ) shinu".
Lihat di bawah ini daftar kata-kata Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata tersebut. "(死ぬ) shinu":
- 死に亡くなる (shini nakunaru) - meninggal (meninggal dengan tenang atau secara alami)
- 逝去する (seikyo suru) - berbicara tentang kematian, meninggal (digunakan dengan cara yang hormat)
- 永眠する (eimin suru) - tidur selamanya, menemukan kedamaian setelah kematian
- 他界する (taikai suru) - transcender, melewati ke sisi lain (dengan hormat)
- 終焉する (shūen suru) - menjelang akhir hayat, meninggal
- 亡くなる (nakunaru) - wafat
- 亡ぶる (oboru) - kehilangan nyawa, mati (kurang umum)
- 逝く (iku) - pergi (digunakan secara metaforis untuk merujuk pada kematian)
- 亡くす (nakusu) - kehilangan (dalam konteks kehilangan seseorang karena kematian)
- 命を落とす (inochi o otosu) - kehilangan nyawa (digunakan dalam konteks yang lebih dramatis)
- 消滅する (shōmetsu suru) - menghilang, punah (dalam arti yang lebih luas)
- 消える (kieru) - menghilang (juga digunakan dalam konteks yang berkaitan dengan kematian)
- 消え去る (kiesaru) - menghilang, lenyap sepenuhnya (penggunaan metaforis)
Kata-kata yang terkait dengan: 死ぬ
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: ていこう
Romaji: teikou
Arti:
hambatan listrik; perlawanan; berlawanan
Kana: せいし
Romaji: seishi
Arti:
hidup dan mati
Kana: おぼれる
Romaji: oboreru
Arti:
tenggelam; menyerah
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: しぬ shinu
Contoh kalimat dengan kata (死ぬ) shinu
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
死ぬことは恐ろしいことではありません。生きることが恐ろしいことです。
Shinu koto wa osoroshii koto de wa arimasen. Ikiru koto ga osoroshii koto desu
Kematian bukanlah sesuatu yang menakutkan. Hiduplah yang menakutkan.
Sekarat itu tidak buruk. Menakutkan untuk hidup.
- 死ぬことは恐ろしいことではありません。- "Menyusul bukanlah sesuatu yang menakutkan."
- 生きることが恐ろしいことです。- "Hidup itu hal yang menakutkan."
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
