Terjemahan dan Arti dari: 入る - iru
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 入る (iru) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: iru
Kana: いる
Jenis: kata kerja
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: semua; segala sesuatu yang ada; tanpa pengecualian; utuh; sama sekali; sangat
Artinya dalam bahasa Inggris: to get in;to go in;to come in;to flow into;to set;to set in
Definição: Definisi Sesuatu masuk.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (入る) iru
Kata Jepang "入る" (IRU) berarti "masukkan" atau "masukkan". Ini terdiri dari ideogram "入" (NYUU) yang mewakili tindakan masuk atau masuk di suatu tempat, dan "る" (Inggris) yang merupakan akhiran verbal yang menunjukkan tindakan yang sedang berlangsung. Asal etimologis kata berasal dari periode Heian (794-1185), ketika Jepang kuno ditulis dalam karakter Cina. Kata "入る" dibuat dari kombinasi ideogram "入" dan "る" untuk mewakili tindakan memasuki suatu tempat atau memasukkan sesuatu di suatu tempat. Sejak itu, kata tersebut telah banyak digunakan dalam bahasa Jepang dalam berbagai konteks, seperti frasa yang menggambarkan masuknya orang ke dalam bangunan atau penyisipan informasi ke dalam sistem komputer.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (入る) iru
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (入る) iru:
Konjugasi kata kerja dari 入る
Lihat di bawah daftar kecil konjugasi kata kerja: 入る (iru)
- 入る - , dasar dari bentuk positif
- 入ります - , cara yang sopan
- 入っています - , bentuk progresif
- 入らない - , bentuk negatif
Sinonim dan Serupa - (入る) iru
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
参る; 潜る; 進む; 入り込む; 踏み込む; 突入する; 投入する
Kata-kata yang mengandung: 入る
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: きにいる
Romaji: kiniiru
Arti:
Puas dengan; untuk beradaptasi
Kana: おそれいる
Romaji: osoreiru
Arti:
diisi dengan kekaguman; merasa kecil; terkesima; Menjadi terkejut; menjadi bingung; maaf; bersyukur; terkalahkan; mengaku bersalah.
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: いる iru
Contoh kalimat - (入る) iru
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
穴があるところから光が入る。
Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu
Lampu masuk di mana ada lubang.
Cahaya berasal dari tempat ada lubang.
- 穴があるところから - "dari tempat di mana terdapat lubang"
- 光が入る - "cahaya masuk"
私は家に入る。
Watashi wa ie ni hairu
Saya memasuki rumah.
Saya memasuki rumah.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
- は (wa) - Kata ganti yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "eu"
- 家 (ie) - rumah
- に (ni) - untuk ke dalam rumah
- 入る (hairu) - masuk
温泉に入ると心も体もリフレッシュできる。
Onsen ni hairu to kokoro mo karada mo rifuresshu dekiru
Mandi di mata air panas dapat menyegarkan pikiran dan tubuh Anda.
Saat Anda masuk ke pemandian air panas, Anda dapat menyegarkan pikiran dan tubuh Anda.
- 温泉 - air panas
- に - Artigo que indica localização
- 入る - memasuki
- と - Kata_penghubung_yang_menunjukkan_hubungan_sebab_akibat
- 心 - hati, pikiran
- も - Judul yang menunjukkan inklusi
- 体 - tubuh
- も - Judul yang menunjukkan inklusi
- リフレッシュ - segar, memperbaharui
- できる - bisa
月末には給料が入る。
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
Pada akhir bulan
Gaji dibayarkan pada akhir bulan.
- 月末 - akhir bulan
- には - adalah sebuah partikel Jepang yang menunjukkan waktu dan berarti "pada".
- 給料 - "Salário" artinya "gaji" dalam bahasa Jepang.
- が - adalah sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat dan berarti "o".
- 入る - "entrar" dalam bahasa Jepang berarti "入る" dan menunjukkan bahwa gaji akan disetor.
保険に入ることは大切です。
Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu
Penting untuk mengajukan asuransi.
Penting untuk mendapatkan asuransi.
- 保険 - aman
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
- 入る - masuk, bergabung
- こと - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan"
- は - kata ganti yang menunjukkan topik kalimat
- 大切 - penting, berharga
- です - verbo "ser" dalam bentuk formal
封鎖された地域に入ることは禁止されています。
Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu
Memasuki area yang diblokir dilarang.
Dilarang memasuki blokade.
- 封鎖された - diblokir
- 地域 - daerah
- に - Título indicando destino ou localização
- 入る - memasuki
- ことは - tindakan melakukan sesuatu
- 禁止されています - dilarang
温泉に入るのが好きです。
Onsen ni hairu no ga suki desu
Saya suka pergi ke pemandian air panas.
Saya suka memasuki pemandian air panas.
- 温泉 - Onsen (mandi air panas Jepang)
- に - Título yang menunjukkan tujuan atau lokasi
- 入る - memasuki
- の - pertossessive pronoun
- が - Kata benda yang menunjukkan subjek
- 好き - Suka
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
無断で入ることは禁止されています。
Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu
Masuk tanpa izin dilarang.
Dilarang masuk tanpa izin.
- 無断で - tanpa izin
- 入ること - Dilarang
- は - Artikel topik
- 禁止されています - dilarang
裏口から入る。
Uraguchi kara hairu
Masukkan pintu belakang.
Masukkan pintu belakang.
- 裏口 - belakang porta atau pintu samping.
- から - dari
- 入る - masuk.
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 入る menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: kata kerja
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "semua; segala sesuatu yang ada; tanpa pengecualian; utuh; sama sekali; sangat" é "(入る) iru". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.