Terjemahan dan Arti dari: 光 - hikari
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 光 (hikari) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: hikari
Kana: ひかり
Jenis: substantif
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: lampu
Artinya dalam bahasa Inggris: light
Definição: Definisi Gelombang elektromagnetik yang dipancarkan oleh objek atau perasaan merasakannya.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (光) hikari
光 Ini adalah kata Jepang yang berarti "cahaya". Ini terdiri dari karakter kanji 光, yang mewakili gagasan kecerahan atau kejelasan. Etimologi kata berasal dari periode kuno Jepang, ketika cahaya dipandang sebagai unsur ilahi dan sakral. Kata ini sering digunakan dalam konteks agama dan spiritual, serta dalam ekspresi sehari -hari yang merujuk pada pencahayaan atau kejelasan. Selain itu, kata 光 juga digunakan dalam nama yang tepat Jepang, seperti Mitsuru (光) yang berarti "cahaya terang."Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (光) hikari
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (光) hikari:
Sinonim dan Serupa - (光) hikari
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
輝き; 光輝; 光彩; 光明; 光照; 光線; 光景; 光芒; 光沢; 光燦; 光輝く; 光る; 光り輝く; 光り; 光り輝き; 光り輝ける; 光り輝かしい; 光り輝かせる; 光り輝かす; 光り輝かず; 光り輝いている; 光り輝いた; 光り輝いて; 光り輝きを放つ; 光り輝くように; 光り輝きを増す; 光り輝き
Kata-kata yang mengandung: 光
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: ひかる
Romaji: hikaru
Arti:
bersinar; bersinar; Jadilah brilian
Kana: にっこう
Romaji: nikkou
Arti:
cahaya matahari
Kana: こうねつひ
Romaji: kounetsuhi
Arti:
Bahan Bakar dan Biaya Cahaya
Kana: こうたく
Romaji: koutaku
Arti:
bersinar; Polandia; tempat lilin; Finishing cerah (foto)
Kana: こうせん
Romaji: kousen
Arti:
balok; sinar cahaya
Kana: こうけい
Romaji: koukei
Arti:
pemandangan; Menunjukkan
Kana: けいこうとう
Romaji: keikoutou
Arti:
lampu pijar; menunda
Kana: かんこう
Romaji: kankou
Arti:
wisata
Kana: いなびかり
Romaji: inabikari
Arti:
(kilat) flash
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: ひかり hikari
Contoh kalimat - (光) hikari
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
光の屈折は美しいです。
Kou no kussetsu wa utsukushii desu
Pembiasan cahaya itu indah.
- 光の屈折 - Pembiasan cahaya
- は - Artikel berjudul "Tópico".
- 美しい - Cantik
- です - Kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
闇の中に光がある。
Yami no naka ni hikari ga aru
Ada terang dalam gelap.
- 闇 - "Kurayami" artinya "kegelapan" dalam bahasa Jepang.
- の - Título de posse dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "escuridão" adalah pemiliknya.
- 中 - meio atau dalam
- に - Kichōme - Berasal dari bahasa Jepang, yang berarti "di tengah" atau "di dalam".
- 光 - "luz" em japonês significa 光 (hikari).
- が - Partícula sujeito dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "cahaya" adalah subjek.
- ある - verbo "存在する" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "luz" ada.
稲光が輝く夜空は美しいです。
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Malam kilat kilat indah.
Langit malam di mana kilau bersinar indah.
- 稲光 (inabikari) - petir
- が (ga) - Judul subjek
- 輝く (kagayaku) - bersinar
- 夜空 (yozora) - langit malam
- は (wa) - Artikel topik
- 美しい (utsukushii) - Cantik
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
穴があるところから光が入る。
Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu
Lampu masuk di mana ada lubang.
Cahaya berasal dari tempat ada lubang.
- 穴があるところから - "dari tempat di mana terdapat lubang"
- 光が入る - "cahaya masuk"
復活は希望の光です。
Fukkatsu wa kibou no hikari desu
Kebangkitan adalah cahaya harapan.
- 復活 - berarti "kebangkitan" atau "hidup kembali"
- は - partikel gramatika yang menunjukkan topik dari kalimat
- 希望 - "harapan"
- の - partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 光 - arti dari "luz" adalah "cahaya"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan pernyataan atau deklarasi
微かな光が見える。
Kasukana hikari ga mieru
Cahaya samar bisa dilihat.
Anda bisa melihat cahaya yang lemah.
- 微かな (kasukana) - lemah, ringan, lembut
- 光 (hikari) - lampu
- が (ga) - Judul subjek
- 見える (mieru) - terlihat, dapat melihat
太陽の光が海面に照り返す。
Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu
Sinar matahari memantul dari permukaan laut.
Sinar matahari menyinari permukaan laut.
- 太陽 - matahari
- の - Partikel kepemilikan
- 光 - Lampu
- が - Keterangan subjek
- 海面 - Permukaan laut
- に - Artikel Lokasi
- 照り返す - Refleksi
光る星が美しいです。
Hikaru hoshi ga utsukushii desu
Bintang -bintang yang cerah itu indah.
- 光る - brilian
- 星 - bintang
- が - Judul subjek
- 美しい - Cantik
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
光熱費が高くて困っています。
Kounetsuhi ga takakute komatteimasu
Saya khawatir tentang biaya energi yang tinggi.
Saya dalam masalah karena akun utilitasnya tinggi.
- 光熱費 - biaya listrik dan pemanas
- が - Judul subjek
- 高くて - tinggi
- 困っています - saya khawatir
この光景は美しいです。
Kono koukei wa utsukushii desu
Adegan ini indah.
Pandangan ini indah.
- この - ini
- 光景 - kata benda yang berarti "adegan" atau "pemandangan"
- は - Tópico
- 美しい - adjetivo yang berarti "bonito" atau "belo"
- です - kata kerja 'to be' dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa kalimat berada dalam waktu sekarang dan pemandangannya indah
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 光 menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "lampu" é "(光) hikari". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.