Terjemahan dan Arti dari: 供 - kyou
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 供 (kyou) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: kyou
Kana: きょう
Jenis: substantif
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: menawarkan; hadiah; pengiriman; sajikan (makan); memasok
Artinya dalam bahasa Inggris: offer;present;submit;serve (a meal);supply
Definição: Definisi Untuk menyediakan barang atau jasa.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (供) kyou
Kata Jepang "供" (Kyou) terdiri dari satu karakter kanji, yang mungkin memiliki makna yang berbeda tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Secara umum, kata tersebut dapat merujuk pada sesuatu yang ditawarkan atau disediakan, seperti hadiah, tawaran religius atau layanan. Ini juga dapat digunakan untuk menunjukkan seseorang yang dipekerjakan untuk merawat seseorang atau melakukan tugas. Etimologi kata "供" berasal dari Cina kuno, di mana karakter yang sesuai digunakan untuk mewakili objek yang ditawarkan sebagai pengorbanan kepada para dewa. Seiring waktu, arti kata diperluas untuk memasukkan jenis penawaran dan layanan lainnya. Kata itu kemudian diimpor ke Jepang, di mana ia memperoleh makna dan penggunaan baru. Singkatnya, kata Jepang "供" dapat merujuk pada sesuatu yang ditawarkan atau disediakan, serta kepada orang yang menyediakan layanan atau perawatan. Etimologinya berasal dari mantan Cina, di mana karakter yang sesuai digunakan untuk mewakili suatu objek yang ditawarkan sebagai pengorbanan bagi para dewa.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (供) kyou
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (供) kyou:
Sinonim dan Serupa - (供) kyou
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
供給; 提供; 供与; 供給する; 提供する; 供与する
Kata-kata yang mengandung: 供
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: ていきょう
Romaji: teikyou
Arti:
menawarkan; kontes; mensponsori program; mebel
Kana: こども
Romaji: kodomo
Arti:
anak; anak-anak
Kana: きょうきゅう
Romaji: kyoukyuu
Arti:
memasok; persediaan
Kana: おとも
Romaji: otomo
Arti:
pembantu; pendamping
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: きょう kyou
Contoh kalimat - (供) kyou
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
Disiplin berdampak besar bagi masa depan anak.
Disiplin memiliki dampak yang signifikan terhadap masa depan seorang anak.
- 躾 (しつけ) - disiplin, pendidikan
- 子供 (こども) - anak
- 将来 (しょうらい) - masa depan
- 大きな (おおきな) - Bagus
- 影響 (えいきょう) - pengaruh
- 与えます (あたえます) - berikan
正確な情報を提供してください。
Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai
Harap berikan informasi yang akurat.
Memberikan informasi yang akurat.
- 正確な - "preciso, exato" -> "tepat"
- 情報 - informasi
- を - objek langsung kalimat
- 提供 - fornecer, oferecer
- して - kata kerja yang menunjukkan tindakan sedang berlangsung
- ください - bahasa Indonesianya adalah "tolong"
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
Pediatri adalah disiplin penting untuk melindungi kesehatan anak-anak.
Pediatri adalah hal penting untuk melindungi kesehatan anak Anda.
- 小児科 - spesialis anak
- 子供 - anak
- 健康 - kesehatan
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 重要 - penting
- 科目 - disiplin
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
寝台列車は快適な旅を提供します。
O trem
Tempat tidur menawarkan perjalanan yang nyaman
Kereta tidur menawarkan perjalanan yang nyaman.
- 寝台列車 - deitar-se
- は - Artikel topik
- 快適な - confortável
- 旅 - bepergian
- を - Kata benda langsung
- 提供します - menyediakan
子供は未来の希望です。
Kodomo wa mirai no kibou desu
Anak-anak adalah harapan masa depan.
Anak-anak adalah harapan masa depan.
- 子供 (Kodomo) - Anak
- は (wa) - Artikel berjudul "Tópico".
- 未来 (mirai) - Masa depan
- の (no) - Partikel kepemilikan
- 希望 (kibou) - Harapan
- です (desu) - Cara amável de ser/estar
乾電池は電力を供給するために必要です。
Kandenchi wa denryoku wo kyoukyuu suru tame ni hitsuyou desu
Baterai kering diperlukan untuk memasok daya listrik.
Baterai diperlukan untuk memasok daya.
- 乾電池 - tumpukan kering
- は - Artikel berjudul "Tópico".
- 電力 - Listrik
- を - Pengidentifikasian objek langsung
- 供給する - Menyediakan
- ために - Untuk
- 必要です - Perlu
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。
Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu
Toko ini menawarkan ramen yang lezat.
- この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
- 店屋 - toko
- は - Tópico
- 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
- ラーメン - "ramen" -> "ramen"
- を - objek langsung yang menunjukkan objek dalam kalimat, dalam hal ini "ramen"
- 提供しています - sedang menyediakan
このホテルは高級な設備とサービスを提供しています。
Kono hoteru wa kōkyūna setsubi to sābisu o teikyō shite imasu
Hotel ini menawarkan peralatan dan layanan mewah.
- このホテル - "Este hotel" em japonês significa "このホテル"
- は - Kamus topik dalam bahasa Jepang
- 高級な - 豪華な
- 設備 - "Instalações" em japonês é 設備 (setsubi).
- と - Partícula yang menunjukkan "dan" dalam bahasa Jepang
- サービス - "Serviços" em japonês: サービス
- を - Partícula yang menunjukkan objek langsung dalam bahasa Jepang
- 提供しています - "fornecer-teiru"
上等な品質の製品を提供します。
Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu
Kami menyediakan produk berkualitas superior.
Menyediakan produk berkualitas tinggi.
- 上等な - lebih tinggi
- 品質 - kualitas
- の - di dalam
- 製品 - produk
- を - objek langsung
- 提供します - akan menyediakan
供給が不足しています。
Kyōkyū ga fusoku shiteimasu
Pasokan hilang.
Ada kekurangan pasokan.
- 供給 (kyoukyuu) - penyediaan, pasokan
- が (ga) - Judul subjek
- 不足しています (fusokushiteimasu) - kurang, tidak mencukupi
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 供 menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "menawarkan; hadiah; pengiriman; sajikan (makan); memasok" é "(供) kyou". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
![供](https://skdesu.com/nihongoimg/1497-1795/163.png)