Arti dan Terjemahan dari Kata 何となく - nantonaku
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 何となく (nantonaku) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: nantonaku
Kana: なんとなく
Jenis: kata keterangan
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Terjemahan / Artinya: entah bagaimana atau lainnya; Untuk beberapa alasan atau lainnya
Artinya dalam bahasa Inggris: somehow or other;for some reason or another
Definisi: Terlihat intuitif. Perasaan ditentukan oleh alasan tidak langsung.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (何となく) nantonaku
Kata Jepang 「何となく」 (disebut "nantonaku") digunakan untuk menggambarkan tindakan yang dilakukan tanpa alasan yang jelas atau perasaan yang tidak dapat dijelaskan dengan mudah. Ekspresi ini cukup umum dalam kehidupan sehari-hari dan menangkap esensi dari intuisi atau sensasi yang samar. Sering kali, ini mengarah pada pemahaman yang lebih baik tentang situasi atau tindakan yang dilakukan secara naluriah.
Etimologis, 「何となく」 terbentuk dari Kanji 「何」 yang berarti "apa" atau "mana", diikuti oleh partikel gramatikal 「と」, dan sufiks 「なく」 yang bisa berasal dari bentuk kolokial "tidak" atau "tanpa". Dengan demikian, konstruksi ini dapat diartikan sebagai "entah bagaimana tanpa mengetahui alasannya", menyoroti sifat intuitif dan tidak jelas dari perasaan atau tindakan ini.
Saat menjelajahi asal usul ungkapan tersebut, kita menemukan konteks budaya yang sangat tertanam dalam cara orang Jepang mengekspresikan subjektivitas dan emosi. Di Jepang, ada nilai budaya yang kuat terkait dengan tidak secara verbal menyampaikan setiap pemikiran atau perasaan, dan 「何となく」 mencerminkan nuansa budaya ini. Ungkapan ini digunakan tidak hanya dalam konteks pribadi, tetapi juga dalam diskusi, mencerminkan persepsi atau firasat yang tidak sepenuhnya terbentuk atau terartikulasikan.
Meskipun sering digunakan, kata 「何となく」 dapat menambahkan lapisan kelemahan atau ambiguitas pada pembicaraan, yang dapat menghindari konfrontasi atau kesalahpahaman. Ini adalah kata yang, meskipun sederhana, memiliki berat yang signifikan dalam komunikasi, sesuatu yang sangat sejalan dengan komunikasi tidak langsung yang sering dipraktikkan dalam budaya Jepang. Karakteristik ini menjadikan kata tersebut sebagai alat yang berguna bagi banyak pembicara, membantu mengekspresikan ketidakpastian dengan cara yang hati-hati dan dipertimbangkan.
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (何となく) nantonaku
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (何となく) nantonaku:
Sinonim dan yang serupa
Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "Terlihat intuitif. Perasaan ditentukan oleh alasan tidak langsung."dalam bahasa Jepang.
Suatu cara untuk mengatakan "entah bagaimana atau lainnya; Untuk beberapa alasan atau lainnya" é "(何となく) nantonaku".
Lihat di bawah ini daftar kata-kata Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata tersebut. "(何となく) nantonaku":
- 何かしら (nanikashira) - Sesuatu, entah bagaimana atau cara.
- どうしようもなく (doushiyoumonaku) - Dengan tak terhindarkan, dengan cara yang putus asa.
- なんとなく (nantonaku) - Dengan cara tertentu, tanpa alasan khusus; sensasi samar.
- なんだか (nandaka) - Dengan cara tertentu, memberikan sensasi yang tidak jelas atau ambigu.
- なんとなしに (nantonashi ni) - Tanpa berpikir terlalu banyak, dengan cara yang tidak terikat.
Kata-kata yang terkait dengan: 何となく
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: なんだか
Romaji: nandaka
Arti:
sedikit; bagaimanapun; dalam beberapa hal
Kana: なんとか
Romaji: nantoka
Arti:
bagaimanapun; Bagaimanapun; dengan satu atau lain cara
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: なんとなく nantonaku
Contoh kalimat dengan kata (何となく) nantonaku
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata keterangan
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan