Arti dan Terjemahan dari Kata 人込み - hitogomi
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 人込み (hitogomi) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: hitogomi
Kana: ひとごみ
Jenis: substantif
L: jlpt-n3
Terjemahan / Artinya: Kerumunan
Artinya dalam bahasa Inggris: crowd of people
Definisi: Sebuah situasi di mana banyak orang berkumpul.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (人込み) hitogomi
Kata 「人込み」 (hitogomi) merujuk pada konsep kerumunan atau banyaknya orang, biasanya terkait dengan tempat-tempat yang sangat ramai. Secara etimologis, ungkapan ini terdiri dari dua kanji: 「人」 (hito), yang berarti "orang", dan 「込み」 (komi), yang berasal dari kata kerja 「込む」 (komu), yang dapat diterjemahkan sebagai "penuh" atau "memenuhi". Dengan demikian, penggabungan elemen-elemen ini memberi kita ide tentang ruang yang dipenuhi oleh orang-orang.
Asal kata ini sangat terpancar dari pengalaman manusia yang hidup di area yang padat penduduk. Dalam bahasa Jepang, kota-kota besar dan stasiun kereta mereka yang ramai, pusat perbelanjaan, dan acara sering digambarkan menggunakan istilah 「人込み」. Istilah ini sangat relevan di Jepang, di mana area metropolitan seperti Tokyo dikenal karena kepadatan populasi mereka yang mengesankan dan pemandangan perkotaan di mana banyak orang merasakan sensasi berada di "lautan manusia" yang sesungguhnya.
Sensasi yang ditransmisikan oleh 「人込み」 tidak hanya fisik, tetapi juga psikologis. Berada di tengah kerumunan dapat membangkitkan berbagai sensasi seperti kenyamanan karena kehadiran orang lain atau ketidaknyamanan karena terlalu banyak gerakan dan kebisingan. Dalam banyak konteks, kata ini digunakan untuk menggambarkan pengalaman bergerak di lingkungan yang padat, terutama pada saat-saat puncak, di mana kehadiran sejumlah besar orang bisa menjadi tantangan sekaligus cerminan kehidupan di kota-kota besar modern.
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (人込み) hitogomi
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (人込み) hitogomi:
Sinonim dan yang serupa
Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "Sebuah situasi di mana banyak orang berkumpul."dalam bahasa Jepang.
Suatu cara untuk mengatakan "Kerumunan" é "(人込み) hitogomi".
Lihat di bawah ini daftar kata-kata Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata tersebut. "(人込み) hitogomi":
- 混雑 (Konzatsu) - Kepadatan, keadaan di mana suatu tempat sangat penuh.
- 込み合い (Komiai) - Penuh, terutama di tempat yang biasanya ramai orang.
- 満員 (Man'in) - Penuh, biasanya digunakan untuk merujuk pada transportasi umum, seperti bus atau kereta.
- 人波 (Hitonami) - Keramaian orang-orang, digunakan untuk menggambarkan gerakan banyak orang di suatu tempat.
Kata-kata yang terkait dengan: 人込み
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: ひとごみ hitogomi
Contoh kalimat dengan kata (人込み) hitogomi
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
人込みが苦手です。
Hitogomi ga nigate desu
Aku tidak suka keramaian.
Aku tidak pandai berkerumun.
- 人込み - kerumunan
- が - Judul subjek
- 苦手 - tidak mahir dalam sesuatu, memiliki kesulitan
- です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif