Arti dan Terjemahan dari Kata 事 - koto

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 事 (koto) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: koto

Kana: こと

Jenis: substantif

L: jlpt-n3

Terjemahan / Artinya: benda; urusan; fakta; keadaan; bisnis; alasan; pengalaman

Artinya dalam bahasa Inggris: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

Definisi: Merujuk kepada sesuatu yang sedang terjadi atau dilakukan.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (事) koto

Kata Jepang 「事」, dibaca sebagai 「こと」 (koto), memiliki etimologi yang kaya dan beragam penggunaan yang signifikan dalam bahasa Jepang. Kanji 「事」 terdiri dari radikal yang menunjukkan representasi dari hal-hal, topik, atau peristiwa, dan banyak digunakan untuk menggambarkan tindakan, fakta, dan kejadian. Pengucapan hiragana 「こと」 menekankan penggunaannya untuk peristiwa atau situasi abstrak, berbeda dengan objek nyata yang menggunakan kanji 「もの」 (mono).

Dalam konteks bahasa Jepang, 「こと」 dapat menunjukkan serangkaian konsep yang terkait dengan peristiwa dan situasi. Adalah umum untuk menemukan kata tersebut dalam ungkapan yang menggambarkan tindakan atau keadaan, seperti dalam 「すること」 (surukoto) yang berarti "melakukan sesuatu" atau "tindakan melakukan". Selain itu, 「こと」 sering digunakan dalam konstruksi gramatikal yang mengekspresikan pengalaman atau kemampuan, seperti dalam 「ことができる」 (koto ga dekiru), yang berarti "mampu untuk" atau "bisa melakukan sesuatu".

Secara historis, asal usul penggunaan 「こと」 kembali ke teks-teks kuno Jepang, di mana ia digunakan untuk menggambarkan fenomena alam atau ritual budaya. Seiring berjalannya waktu, penggunaannya meluas untuk mencakup aspek-aspek yang lebih abstrak dan tidak teraba dari realitas, mencerminkan cara luas di mana orang Jepang mempersepsikan dan menggambarkan dunia di sekitar mereka. Evolusi ini menunjukkan fleksibilitas dan kemampuan adaptasi bahasa Jepang sepanjang abad.

Variasi dan Penggunaan 「こと」

  • Konsep Abstrak: Merujuk kepada acara, ide, atau tindakan, terutama ketika ingin menekankan esensinya.
  • Pengalaman dan Kemampuan: Digunakan untuk menunjukkan keterampilan atau izin, seperti dalam 「ことがある」 (koto ga aru), yang menerjemahkan ide "pernah melakukan sesuatu".
  • Penggunaan Linguistik: Diterapkan pada ekspresi idiomatik dan gramatikal, memudahkan komunikasi aspek-aspek yang tidak terhingga.

Kata 「こと」 adalah contoh klasik dari kedalaman semantik dan fleksibilitas bahasa Jepang, menyoroti pentingnya memahami tidak hanya makna harfiah, tetapi juga nuansa budaya dan kontekstual dalam penggunaannya. Dengan pemahaman ini, akan lebih mudah untuk menghargai penerapannya dalam berbagai situasi kehidupan sehari-hari dan teks sastra Jepang.

Sinonim dan yang serupa

  • 物事 (monogoto) - Hal-hal, acara, atau topik secara umum.
  • 事柄 (kotogara) - Masalah atau topik yang perlu didiskusikan atau diselesaikan.
  • 事象 (jishou) - Fenomena atau kejadian yang dapat diamati atau dipelajari.
  • 出来事 (dekigoto) - Kejadian atau peristiwa, biasanya relevan atau signifikan.
  • 事件 (jiken) - Insiden atau kasus, sering kali dengan konotasi hukum atau keamanan.
  • 事態 (jitai) - Situasi atau keadaan saat ini, seringkali dalam konteks yang bermasalah.
  • 事情 (jijou) - Kondisi atau keadaan, sering digunakan untuk menjelaskan sebuah situasi.
  • 事実 (jijitsu) - Fakta atau kebenaran, bertentangan dengan pendapat atau interpretasi.
  • 事項 (jikou) - Poin atau artikel, sering digunakan dalam konteks administratif.
  • 事例 (jirei) - Contoh kasus, digunakan untuk mengilustrasikan atau menjelaskan sesuatu.
  • 事務 (jimu) - Pekerjaan administratif atau kantoran.
  • 事業 (jigyou) - Proyek atau inisiatif komersial, sosial, atau penelitian.
  • 事業体 (jigyoutai) - Entitas bisnis atau organisasi yang melakukan kegiatan komersial.
  • 事業所 (jigyousho) - Tempat di mana sebuah bisnis atau proyek dilakukan.
  • 事務所 (jimusho) - Kantor atau tempat kerja administratif.
  • 事務局 (jimukyoku) - Kantor administrasi, seringkali dari organisasi atau panitia.
  • 事務局長 (jimukyokucho) - Kepala kantor administrasi, bertanggung jawab atas operasi.
  • 事務室 (jimushitsu) - Ruang administrasi atau kantor tempat pekerjaan dilakukan.
  • 事務員 (jimuin) - Karyawan kantor, bertanggung jawab atas tugas administratif.
  • 事務作業 (jimusakugyou) - Pekerjaan administratif atau tugas kantor yang dilakukan.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) - Proses atau prosedur administratif.
  • 事務処理 (jimushoori) - Pemrosesan tugas administratif atau pekerjaan.
  • 事務管理 (jimukanri) - Manajemen administratif mencakup pengawasan dan pengorganisasian kegiatan.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) - Administrator yang bertanggung jawab atas pengelolaan operasi kantor.
  • 事務職 (jimushoku) - Jabatan atau posisi administratif dalam sebuah perusahaan atau organisasi.
  • 事務職員 (jimushokuin) - Pegawai yang menduduki posisi administratif.
  • 事務系 (jimukei) - Kategori atau segmen yang terkait dengan pekerjaan administrasi.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) - Kompetensi atau keterampilan administratif.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) - Efektivitas atau efisiensi dalam tugas administratif.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Ujian untuk menilai keterampilan administratif.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Peningkatan efisiensi administratif.

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

領事

ryouji

konsul

用事

youji

tarefas; hal yang harus dilakukan

物事

monogoto

hal-hal; semua

見事

migoto

bagus sekali; agung; cantik; terpuji

返事

henji

menjawab

無事

buji

keamanan; perdamaian; ketenangan

百科事典

hyakkajiten

ensiklopedi

判事

hanji

hakim; pengadilan

出来事

dekigoto

kejadian; kasus; terjadi; peristiwa

知事

chiji

Walikota

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: こと koto

makoto

BENAR; keyakinan; kesetiaan; kejujuran; memercayai; memercayai; memercayai; kesetiaan

真に

makotoni

sungguh-sungguh; sebenarnya; Sungguh

言葉遣い

kotobadukai

dia berbicara; ekspresi; karangan

小鳥

kotori

burung kecil

kotowaza

Pepatah; Pepatah

断る

kotowaru

menolak untuk menjadi; memberitahukan; Permisi; menolak

koto

Koto (harpa Jepang)

事柄

kotogara

urusan; benda; kasus; keadaan

悉く

kotogotoku

sama sekali; sepenuhnya

今年

kotoshi

tahun ini

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (事) koto

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (事) koto:

Contoh kalimat dengan kata (事) koto

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

炊事は家事の中でも重要な役割を担っています。

Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu

Memasak adalah peran penting di antara tugas-tugas rumah tangga.

Memasak memainkan peran penting dalam pekerjaan rumah tangga.

  • 炊事 - Persiapan makanan, dapur
  • 家事 - Tugas rumah tangga
  • 中でも - Di antara mereka, terutama
  • 重要な - Penting
  • 役割を担っています - Memainkan peran
土木工事は大切な社会インフラの一つです。

Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu

Teknik sipil adalah salah satu infrastruktur sosial penting.

Teknik sipil adalah salah satu infrastruktur sosial yang penting.

  • 土木工事 - Konstruksi sipil
  • は - Artikel berjudul "Tópico".
  • 大切な - Penting
  • 社会 - Masyarakat
  • インフラ - Infrastruktur
  • の - Partikel kepemilikan
  • 一つ - Satu
  • です - Ser/estar
領事は外交官の一員です。

Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu

Konsul adalah anggota dari badan diplomatik.

Konsuler adalah anggota diplomat.

  • 領事 - Konsul
  • は - Artikel berjudul "Tópico".
  • 外交官 - Diplomat
  • の - Partikel kepemilikan
  • 一員 - Anggota
  • です - Kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
食事は大切な時間です。

Shokuji wa taisetsu na jikan desu

Makanan adalah momen penting.

Makanan adalah momen penting.

  • 食事 (shokuji) - Merujuk kepada sebuah hidangan.
  • は (wa) - Partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "makanan".
  • 大切 (taisetsu) - Artinya "penting" atau "berharga".
  • な (na) - Partikel yang menghubungkan "penting" dengan "waktu" dan menunjukkan bahwa "penting" adalah sebuah kata sifat.
  • 時間 (jikan) - Ini berarti "waktu".
  • です (desu) - Kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang.
私たちはグループで一緒に仕事をします。

Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu

Kami bekerja sama dalam kelompok.

Kami bekerja sama dalam grup.

  • 私たちは - "Kami"
  • グループで - "bersama-sama"
  • 一緒に - bersama
  • 仕事をします - "kerja"
物事は常に変化する。

Monogoto wa tsuneni henka suru

Hal -hal selalu berubah.

Hal -hal selalu berubah.

  • 物事 (monogoto) - hal-hal, masalah
  • は (wa) - Artikel topik
  • 常に (tsuneni) - pernah
  • 変化する (henka suru) - mudar, variar
無事に帰宅しました。

Mujou ni kitaku shimashita

Saya pulang dengan selamat.

Saya pulang dengan selamat.

  • 無事に - "tanpa masalah" atau "tanpa insiden"
  • 帰宅 - "kembali ke rumah"
  • しました - "membuat"
忠実に仕事をする。

Chuujitsu ni shigoto wo suru

Lakukan bekerja dengan kesetiaan.

Bekerja dengan setia.

  • 忠実に - dengan setia, dengan kesetiaan
  • 仕事 - kerja, pekerjaan
  • を - objek langsung kalimat
  • する - membuat, melakukan
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

Dia memberi saya perintah kerja.

Dia memberi saya pekerjaan.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - Artikel topik
  • 私に (watashi ni) - bagi saya
  • 仕事 (shigoto) - Kerja
  • を (wo) - Kata benda langsung
  • 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
学校の行事は楽しいです。

Gakkou no gyouji wa tanoshii desu

Kegiatan sekolah itu menyenangkan.

Acara sekolah itu menyenangkan.

  • 学校 - sekolah
  • の - Tanda kepemilikan
  • 行事 - acara
  • は - Artikel topik
  • 楽しい - divertido
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Lanjut

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

besuto
lebih baik; rompi
besutosera-
penjualan terbaik
bedo
tempat tidur
puratoho-mu
platform
puran
rencana
事