Terjemahan dan Arti dari: 下げる - sageru
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 下げる (sageru) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: sageru
Kana: さげる
Jenis: kata kerja
L: jlpt-n4
Terjemahan / Artinya: untuk menggantung; lebih rendah; pakai lagi; untuk memberhentikan; berikan dirimu
Artinya dalam bahasa Inggris: to hang;to lower;to move back;to wear;to dismiss;to grant
Definisi: Untuk memindahkan sesuatu ke posisi yang lebih rendah.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
Penjelasan dan Etimologi - (下げる) sageru
下げる Ini adalah kata Jepang yang berarti "unduh" atau "penurunan". Ini terdiri dari kanjis 下 (shita), yang berarti "di bawah" atau "inferior", dan げる (Geru), yang merupakan akhiran verbal yang menunjukkan tindakan melakukan sesuatu. Kata 下げる dapat digunakan dalam berbagai situasi, seperti menunjukkan pengurangan harga, pengurangan volume atau intensitas, atau bahkan untuk menurunkan sesuatu secara fisik, seperti jendela atau tirai. Pengucapan kata yang benar adalah "sageru", dan kanji dibaca sebagai "shita" hanya bila digunakan sebagai awalan atau dalam beberapa kombinasi tertentu. Singkatnya, 下げる adalah kata Jepang yang berarti "unduh" atau "penurunan", dibentuk oleh kanjis 下 dan げる, dan dapat digunakan dalam berbagai situasi sehari -hari.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (下げる) sageru
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (下げる) sageru:
Konjugasi kata kerja dari 下げる
Lihat di bawah daftar kecil konjugasi kata kerja: 下げる (sageru)
- 下げる Bentuk afirmatif sekarang
- 下げない - Bentuk negatif sekarang
- 下げた - Bentuk lampau positif
- 下げなかった - Bentuk lampau negatif
- 下げよう - Bentuk imperatif
- 下げさせる - Bentuk potensial
- 下げられる - Bentuk pasif
- 下げます - Bentuk sopan
Bagaimana anda mengatakan untuk menggantung; lebih rendah; pakai lagi; untuk memberhentikan; berikan dirimu Dalam bahasa Jepang?
Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "untuk menggantung; lebih rendah; pakai lagi; untuk memberhentikan; berikan dirimu"dalam bahasa Jepang.
Suatu cara untuk mengatakan "untuk menggantung; lebih rendah; pakai lagi; untuk memberhentikan; berikan dirimu" é "(下げる) sageru".
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
降ろす; 減らす; 落とす; 低下する; 引き下げる
Kata-kata yang terkait dengan: 下げる
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: ぶらさげる
Romaji: burasageru
Arti:
untuk menggantung; menskors; untuk berayun; untuk berayun
Kana: ひきさげる
Romaji: hikisageru
Arti:
menurunkan; untuk mengurangi; mengurangi; untuk menghapus
Kana: ほる
Romaji: horu
Arti:
untuk menggali; menggali
Kana: ふかめる
Romaji: fukameru
Arti:
masuk lebih dalam; meningkatkan; mengintensifkan
Kana: はいし
Romaji: haishi
Arti:
penghapusan; pencabutan
Kana: つる
Romaji: tsuru
Arti:
untuk menggantung
Kana: つるす
Romaji: tsurusu
Arti:
untuk menggantung
Kana: つき
Romaji: tsuki
Arti:
melekat; mencetak; sosialitas; penampilan; disuplai dengan; di bawah; Itu
Kana: つい
Romaji: tsui
Arti:
baru saja); cukup (dekat); tanpa sadar; secara tidak sadar; karena kesalahan; terhadap penilaian seseorang yang lebih baik
Kana: だっする
Romaji: dassuru
Arti:
untuk melarikan diri; untuk keluar
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: さげる sageru
Contoh kalimat - (下げる) sageru
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
価格を下げる必要がある。
Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru
Perlu untuk menurunkan harga.
Anda perlu mengurangi harga.
- 価格 (kakaku) - harga
- を (wo) - ko3JB31Título objek
- 下げる (sageru) - mengurangi, menurunkan
- 必要 (hitsuyou) - kebutuhan
- が (ga) - Judul subjek
- ある (aru) - ada
物価を引き下げる必要がある。
Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru
Perlu untuk mengurangi harga.
- 物価 - harga barang dan jasa
- を - ko3JB31Título objek
- 引き下げる - mengurangi, menurunkan
- 必要 - yg dibutuhkan
- が - Judul subjek
- ある - ada
私は鍵を鞄にぶら下げました。
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
Saya menaruh kunci di dalam tas saya.
Saya menaruh kunci di dalam tas saya.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 鍵 (kagi) - kata benda yang berarti "kunci"
- を (wo) - objek langsung kalimat
- 鞄 (kaban) - kata benda yang berarti "ransel" atau "tas"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi objek
- ぶら下げました (burasagemashita) - kata kerja yang berarti "menggantung" atau "menangguhkan"
Kata-kata lain dari tipe tersebut: kata kerja
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja