Terjemahan dan Arti dari: ちゃん - chan
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang ちゃん (chan) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: chan
Kana: ちゃん
Jenis: substantif
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: akhiran untuk orang yang dikenal (perempuan)
Artinya dalam bahasa Inggris: suffix for familiar (female) person
Definição: Definisi Suatu permintaan ramah kepada wanita dan anak-anak.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (ちゃん) chan
ちゃん Ini adalah akhiran kehormatan Jepang yang digunakan untuk mengungkapkan kasih sayang atau kasih sayang untuk seseorang. Ini sering ditambahkan di akhir nama seseorang, terutama anak -anak, teman dekat dan hewan peliharaan. Etimologi kata itu tidak pasti, tetapi kemungkinan itu berasal dari kata Jepang "Chanmuru", yang berarti "kecil". Dari sana, akhiran "Chan" telah berevolusi menjadi cara yang lebih lembut dan penuh kasih untuk merujuk pada seseorang.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (ちゃん) chan
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (ちゃん) chan:
Sinonim dan Serupa - (ちゃん) chan
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
お嬢さん; 娘さん; こどもさん; かわいい子; 可愛い子; 小さい子; ちびっこ; ちびちゃん; ちび子; ちび; ひよこ; ひよっこ; こびと; こびん; こぶた; こぶちゃん; こぶ; こっぴどく; こっぴどい; こっぴどくやる; こっぴどく言う; こっぴどく叱る; こっぴどく怒る; こっぴどく戒める; こっぴどく説教する; こっぴどく訓
Kata-kata yang mengandung: ちゃん
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: チャンス
Romaji: tyansu
Arti:
kesempatan
Kana: チャンネル
Romaji: tyanneru
Arti:
saluran
Kana: あかちゃん
Romaji: akachan
Arti:
Sayang; bayi baru lahir
Kana: ぼっちゃん
Romaji: bochan
Arti:
anak laki-laki (orang lain)
Kana: ちゃんと
Romaji: chanto
Arti:
sempurna; benar; tepat
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: ちゃん chan
Contoh kalimat - (ちゃん) chan
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
赤ちゃんはとてもかわいいです。
Akachan wa totemo kawaii desu
Bayi sangat lucu.
Bayinya sangat lucu.
- 赤ちゃん - "bebê" em japonês é "赤ちゃん" (akachan).
- は - Tópico
- とても - "muito" -> "sangat"
- かわいい - "Bonitinho" terjemahan dalam bahasa Indonesia adalah "lucu".
- です - verbo "ser" dalam bentuk formal
あなたはとても可愛いちゃんですね。
Anata wa totemo kawaii chan desu ne
Anda sangat imut
- あなた (anata) - Anda
- は (wa) - Artikel topik
- とても (totemo) - sangat
- 可愛い (kawaii) - lindo, imutável
- ちゃん (chan) - akhiri sayang untuk gadis-gadis
- です (desu) - kata kerja "ser/estar" (formal)
- ね (ne) - Tiket konfirmasi
お襁褓は赤ちゃんの必需品です。
O yōfuku wa akachan no hitsujuhin desu
Popok adalah barang penting untuk bayi.
襁褓 Ini adalah kebutuhan untuk bayi.
- お襁褓 - Diaper
- は - partícula gramatical dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 赤ちゃん - "bebê" em japonês é "赤ちゃん" (akachan)
- の - keterangan gramatikal dalam bahasa jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 必需品 - "necessidade essencial" em japonês é 必要不可欠 (hitsuyō fukaketsu)
- です - 動詞「です」は、現在形の一人称を示します。
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。
Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu
Saluran ini memiliki gambar yang jelas dan suara yang bagus.
Saluran ini memiliki video yang jelas dan memiliki suara yang bagus.
- この - ini
- チャンネル - saluran
- は - é
- 映像 - Gambar
- が - (pa1TP31Subject token)
- クリア - clara
- で - Título do documento de conexão
- 音声 - suara
- も - juga
- 良い - Bagus
- です - "ser" (cara cerdas dari "ser")
チャンスを逃すな。
Chansu wo nogasu na
Jangan lewatkan kesempatan.
Jangan lewatkan kesempatan.
- チャンス (chansu) - oportunidade
- を (wo) - Kata benda langsung
- 逃す (nogasu) - kehilangan, melewatkan
- な (na) - Kata penafian
- . (ponto final)
彼女は来年赤ちゃんを産む予定です。
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Dia berencana untuk memiliki bayi tahun depan.
Dia akan memiliki bayi tahun depan.
- 彼女 - namorada = kanojo ela = kanojo
- は - Judul topik dalam bahasa Jepang, menandakan bahwa "she" adalah subjek kalimat
- 来年 - "ano que vem" em japonês é "来年" (pronunciado "rainen").
- 赤ちゃん - "bebê" em japonês é "赤ちゃん" (akachan).
- を - Título dari objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "bayi" adalah objek dari tindakan.
- 産む - mengandung
- 予定 - "Plano" ou "programação" em japonês é "予定" (yotei).
- です - kachidoki
苦しむことが成長するためのチャンスだ。
Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da
Penderitaan adalah kesempatan untuk tumbuh.
Penderitaan adalah kesempatan untuk tumbuh.
- 苦しむこと - penderitaan
- が - Menghubungkan partikel
- 成長する - tumbuh, berkembang
- ための - untuk
- チャンス - oportunidade
- だ - kata kerja "ser/estar"
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut ちゃん menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "akhiran untuk orang yang dikenal (perempuan)" é "(ちゃん) chan". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.