तेरू तेरू बोज़ू - बाल्ड जापानी गुड़िया

द्वारा लिखित

Matrículas Abertas para o curso de Japonês do Ricardo Cruz Nihongo Premium! Clique faça sua matrícula!

आप किसी भी कठपुतली सफेद कपड़ा घर में एक भूत और कुछ जापानी साइटों की तरह लटका देखा है? इस गुड़िया Teru Teru Bozu कहा जाता है और इस लेख में हम इस गंजा गुड़िया, उनके गीत और उनकी उत्पत्ति के बारे में कुछ रोचक तथ्य देखेंगे।

कपड़े का बना यह गुड़िया आशा व्यक्त की कि मौसम अच्छा कल हो के साथ घरों के किनारे पर लटका दिया जाता है।

तेरू तेरू बोज़ू का अर्थ

जापान में, बच्चों को इनकी अद्भुत शक्तियों के बारे में जल्दी सिखाया जाता है Teru Teru Bozu [[10 てて T う means] काशाब्दिकअर्थकुछऐसाहै चमकदार गंजा सिर (भिक्षुओं के संदर्भ में)।

आसानी से दो वक्त कपड़े या कपड़े से निर्मित है, ताकि एक साधु का गंजा सिर का प्रतिनिधित्व करता है गुड़िया किया जाता है। यह भी क्षेत्र के आधार पर, हौशी teruteru कहा जा सकता है Bozu Terere, Hiyori bouzo।

यह मौसम अच्छा होने पर बनाया जाता है, जो आपके सिर को शुष्क और चमकदार बनाता है (क्योंकि यह गीला नहीं होगा)। यह आमतौर पर खिड़की पर लटका दिया जाता है ताकि बारिश रुक जाए और मौसम अच्छा बना रहे।

Teru teru bozu – o boneco japonês careca

Teru Teru Bozu की उत्पत्ति

परंपरा अच्छी तरह से जाना जाता है और अभ्यास किया है, वहीं कई जापानी गुड़िया के मूल के बारे में संदेह के साथ रहते हैं। ऐसा लगता है कि इस कस्टम ओरिगेमी गुड़िया और साहित्य में वर्णित नाम के साथ समानताएं के आधार पर मध्य ईदो काल में पैदा हुई।

"ताबीज" Teru Teru Bozu के मूल अस्पष्ट रहते हैं। कुछ लोग कहते हैं गीत के अंत में अंधेरे गीत जो एक जादू के साथ अच्छा समय में लाने के लिए सक्षम था एक "भिक्षु अच्छा समय", का संदर्भ लें।

हालांकि, एक सामंती स्वामी को एक अच्छा समय देने का वादा करने के बाद, सूरज वादे के अनुसार नहीं दिखाई दिया और भिक्षु का सिर सजा के रूप में काट दिया गया। कहा जाता है कि भिक्षु का सिर एक कपड़े में लपेटा गया था और बारिश को रोकने और सूरज लाने के लिए बाहर लटका दिया गया था।

जब तक भयानक इतिहास पता चलता है कि "ताबीज" एक का प्रतिनिधित्व करता है yokai (पहाड़ों की भावना) कहा जाता है Hiyoribo है, जो अच्छे मौसम लाता है और बरसात के दिनों पर नहीं देखा जा सकता।

चीन में, हाथ में एक तलवार, एक गिलहरी लड़की के साथ एक कागज़ की गुड़िया काटी जाती है, और टेरसु सकाकिबारा में एदो काल में इसके और टेरटरूबूज़ु के बीच समानता को इंगित किया गया था।

Teru teru bozu - o boneco careca

दिखावे एनीमे

तेरू तेरू बोज़ू कई एनीमे में एक संदर्भ के रूप में दिखाई दिया है, कुछ दृश्यों को अलग किया है, देखें कि क्या आप किसी एनीमे को पहचानते हैं? मुझे क्लासिक एनीमे में इसकी उपस्थिति अच्छी तरह से याद है जासूस कनान.

Teruteru

गीत तेरू तेरू बोजू

एक क्लासिक गीत है कि इस गुड़िया के बारे में थोड़ा बात करती हैं। नीचे हम देख गीत teru जापानी में teru Bozu,, romanized अनुवाद और गीत के कुछ वीडियो। संगीत वर्ष 1921 Kagamimura असाहारा द्वारा लिखित और शिनपेई नकायमा द्वारा रचित से है।

जापानी में लेटर सॉन्ग तेरू तेरू बोजू

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
いつかの夢の空のように
晴れたら金の鈴あげよ

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
私の願いを聞いたなら
甘いお酒をたんと飲ましょ

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
それでも曇って泣いてたら
そなたの首をちょんと切るぞ

पत्र रोमनकृत संगीत तेरू तेरू बोजू

तेरु-तेरु-बज़ु, तेरु बज़ु
अशिता तेनकी नी शते ओ-कुरे
Itsuka कोई yume कोई सोरा नी यो पर
हतारा के कोई न सुजु आयु

तेरु-तेरु-बज़ु, तेरु बज़ु
अशिता तेनकी नी शते ओ-कुरे
Watashi कोई negai wo kiita नारा
प्यार ओ-खाके वाह इतना नामा

तेरु-तेरु-बज़ु, तेरु बज़ु
अशिता तेनकी नी शते ओ-कुरे
Sorete मो kumotte naitetara
Kubi wo zo चोन को kiru में सोनाटा

अनुवाद Teru Teru Bozu संगीत

Teru teru Bozu, teru Bozu।
कल इसे धूप का दिन बनाओ।
एक सपना से आकाश के रूप में मैं था।
अगर सूरज मैं तुम्हें एक सुनहरी घंटी देगा।

Teru teru Bozu, teru Bozu।
कल इसे धूप का दिन बनाओ।
अगर मेरा सपना सच हो गया।
In'll बहुत मीठा चावल से बनी शराब पीते हैं।

Teru teru Bozu, teru Bozu।
कल इसे धूप का दिन बनाओ।
लेकिन तुम रो रही हो जाएगा अगर बारिश होती है।
इसलिए मैं कैंची के साथ अपने सिर काट दिया।

गीत Teru Teru Bozu का वीडियो

स्रोत खोजें: विकिपीडिया जापानी