रोमाजी - जापानी भाषा का रोमनकरण

आज हम इसके बारे में थोड़ी बात करने जा रहे हैं रोमाजी, जो एक लेखन प्रणाली है जिसका उपयोग जापानी शब्दों को रोमन / लैटिन वर्णमाला में पढ़ने के लिए किया जाता है, जो उन लोगों के पढ़ने को सक्षम करता है जो जापानी नहीं जानते हैं।

रोमाजी ((Roman マ字) काशाब्दिकअर्थहै "रोमनअक्षर", इसलिएहमजापानीभाषाकेलिप्यंतरणकोकहतेहैं।यहरोमानीकरणमौजूदहैजहांविदेशियोंकेलिएसंदेशहैं, जैसेकिसड़ककेसंकेत, पासपोर्ट, शब्दकोशऔरभाषाकेछात्रोंकेलिएपाठ्यपुस्तकें।

दिलचस्प है शब्द रोमाजी इसे विभिन्न तरीकों से लिखा जा सकता है, क्योंकि जापानी भाषा के विभिन्न प्रकार के रोमनकरण हैं। आप रूमाजी, रोमाजी, रो-माजी या रूमाजी (एक उच्चारण के साथ) पा सकते हैं। यह गलत और सही नहीं है!

रोमाजी - जापानी भाषा का रूमानीकरण

जापानी रोमनकरण की उत्पत्ति - रोमाजी

पहला रोमनकरण पुर्तगाली भाषा की ऑर्थोग्राफी से उत्पन्न हुआ था, और 1548 में एक कैथोलिक नाम से बनाया गया था याजीरो। यह प्रणाली इसलिए बनाई गई थी ताकि मिशनरियों को जापानी पढ़ने के लिए सीखने के बिना प्रचार और सिखा सकें। जापानी सिलेबल्स और पुर्तगाली में सिलेबल्स के बीच एक बड़ी समानता है, जिससे यह काम बहुत आसान हो गया है।

मीजी युग में, कुछ जापानी विद्वानों ने जापानी लेखन प्रणाली को खत्म करने और केवल रमाजी का उपयोग करने की कोशिश की। कई जापानी ग्रंथ पूरी तरह से रुमाजी में प्रकाशित किए गए थे, लेकिन विचार जल्द ही मर गया, शायद एक ही उच्चारण के अनगिनत शब्दों या सिर्फ एक शब्दांश के कारण। कांजी जापानी में एक बहुत ही आवश्यक वस्तु है और इसे कभी भी अप्रयुक्त नहीं छोड़ा जा सकता है। 

Rmaji कई लोगों के लिए जीवन आसान बनाता है जो जापानी नहीं समझते हैं। आइए एक रोमन वाक्यांश का उदाहरण देखें:

उत्तरदायी तालिका: अपनी उंगली से टेबल को साइड में रोल करें >>
जापानी 俺の妹がこんなに可愛いわけがない
अनुवादकोई तरीका नहीं है कि मेरी बहन इतनी प्यारी हो सकती है
रौमाजीप्रार्थना no imouto गा कोnनानी प्यारा जागो गा नाइ
रमाजी प्रार्थना no imōto गा कोnनानी प्यारा जागो गा नाइ

जैसा कि आपने देखा होगा कि "राउमाजी" या "राउमाजी" लिखने के लिए 2 अलग-अलग तरीके हैं, दोनों सही हैं, सब कुछ आपके द्वारा उपयोग किए जाने वाले रोमांसकरण के प्रकार या प्रणाली पर निर्भर करेगा। रूमानीकरण प्रणाली या तो स्वर का उपयोग कर सकती है, एक मैक्रॉन या लंबे स्वरों के रोमांस के लिए एक उच्चारण। आइए जानते हैं कुछ प्रकार के बारे में रमाजी। 

ROMAJI के विभिन्न प्रकार - ROMANIZATION

जापानी इतिहास के दौरान, रोमनकरण के कई संस्करण बनाए गए, उनमें से:

हेपबर्नसिस्टम (burn ボン System / hebon-shiki) - हेपबर्न प्रणाली जेम्स कर्टिस हेपबर्न (1815-1911) द्वारा बनाई गई थी। फिलाडेल्फिया से एक अमेरिकी मिशनरी, जो 1859 में जापान पहुंचे और पहला जापानी-अंग्रेजी शब्दकोश संकलित किया। हेपबर्न प्रणाली अब सबसे व्यापक रूप से इस्तेमाल किया जाने वाला रोमानीकरण प्रणाली है।

कुनेरीसिस्टम (訓令式 / Kunreishiki) - कुनेरी प्रणाली को 1930 के दशक के दौरान जापानी सरकार द्वारा लागू किया गया था। 1954 में एक संशोधित संस्करण जारी किया गया था। कुंती और हेपबर्न रोमानीकरण के बीच अंतर के लिए नीचे देखें:

उत्तरदायी तालिका: अपनी उंगली से टेबल को साइड में रोल करें >>
हेपबर्न सी, ती, तू, हू, ज़ी, सया, सिय, सिय, त्य, त्य, त्य, ज़्य, ज़्य, ज़्यो
कुनेरी शि, ची, त्सू, फू, जी, श, शू, थ, चा, चू, च, जा, जू, जू, जो

JSL – जेएसएल जापानी रोमकूपों पर आधारित एक रोमानीकरण प्रणाली है। यह सुनने के रूप में लिखा गया है और इसमें कोई उच्चारण या स्ट्रोक नहीं है। हेपबर्न के साथ अंतर यह है कि जेएसएल लंबे स्वरों का प्रतिनिधित्व करने के लिए उच्चारण के बजाय स्वर का उपयोग करता है।

दीर्घस्वरोंकाउच्चारणस्वरकोलंबाकरकेकियाजाताहै। Like (टोक्यो) औरロ東京字ō (rajimaji) जैसेशब्दोंमेंलंबेस्वरहोतेहैं, देखेंकिप्रत्येकप्रणालीमेंउनकाकैसेरोमांसकियाजाताहै:

रोमाजी - जापानी भाषा का रूमानीकरण
उत्तरदायी तालिका: अपनी उंगली से टेबल को साइड में रोल करें >>
JSL ऊ यातुकियौ या लियायुro-maji
हेपबर्नā, ē, ī, ō, ētōkyōrōmaji
कुनेरीएक, ê, î, ô, îटोक्योरोमाझी

निहोन-शिकी (&式 / nipponshiki) - यह एक छोटी सी प्रयोग की जाने वाली प्रणाली है, और इसे 1881 में तनाकाडेट अकीत्सु द्वारा बनाया गया था।

उत्तरदायी तालिका: अपनी उंगली से टेबल को साइड में रोल करें >>
निहोनकी, दी, दू, की, की, दी, द्यु, द्यो
कुनेरीदा ज़ी ज़ु दे ज़्या ज़ू ज़्यो
हेपबर्नडा, जी, जू, डे, जा, जू, जू

क्या जापानी अध्ययन करने के लिए रोमांस का उपयोग करना लायक है?

जापानी भाषा का रूमानीकरण मदद से अधिक कर सकता है। इस तथ्य से शुरू होता है कि विभिन्न प्रकार के रोमाजी हैं, जिससे लोग लिखने के सही तरीके को जानने के लिए चर्चा में संलग्न हो सकते हैं।

विदेशी मूल के व्यक्ति के किसी शब्द या नाम का रोमांस करते समय अन्य परिवर्तन होते हैं, शब्द "एल"लेकिन जापानी में उनके साथ लिखा गया है"R"एल" के साथ आसानी से रोमांस किया जा सकता है।

कई सवाल, जापानी केवल रोमानी का उपयोग क्यों नहीं करते? मुख्य कारण शब्द हैं बेनामी और होमोफोनजापानी में उनमें से हजारों हैं। आपको कैसे पता चलेगा कि कामी [[, 紙, 髪] "है"कागज“और एक ही वर्तनी और उच्चारण के साथ कई शब्द हैं।

रोमाजी - जापानी भाषा का रूमानीकरण

रमाजी का लगातार उपयोग केवल आपके सीखने में बाधा बनेगा। यदि आप पहले से हीरागाना और कटकाना जानते हैं, तो जितना संभव हो उतना रमाजी से दूर रहें। यदि आपको किसी पाठ को r needmaji में बदलने की आवश्यकता है, तो बस इसे Google अनुवादक या कुछ कनवर्टर में पेस्ट करें।

यदि आप पहले से हीरागाना और कटकाना जैसी जापानी भाषा की बुनियादी बातों में महारत हासिल कर चुके हैं, तो हम दृढ़ता से आपको रोमानीकरण से दूर रहने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। हालांकि, उन लोगों के लिए जिन्होंने अभी तक जापानी भाषा में खुद को नहीं डुबोया है, हमारे रोमन पत्रों के फायदे हैं, जिनमें से एक उनके पढ़ने में आसानी और शब्दों के बीच की जगह है जो मानक जापानी में मौजूद नहीं है। 

रोमाजी के साथ आप समस्याओं के बिना बुनियादी चीजें सीख सकते हैं:

  • रोजमर्रा की जिंदगी के बुनियादी सवाल पूछें;
  • तारीफ;
  • जापानी गाने सीखें और गाएं;
  • संख्याएँ;
  • घंटे, दिन और महीने;
  • खरीदारी;
  • निर्देश के लिए पूछें;
  • होटल में रुको;
  • उन लोगों के साथ साझा करें जो जापानी नहीं जानते हैं;
  • दूसरों के बीच में..;

हीरागाना और कटकाना को खरोंच से सीखने के लिए रोमांसकरण का उपयोग करना आवश्यक है।

केवल दीर्घकालिक रोमानीकरण का उपयोग करके अध्ययन करने में समस्याएं और कठिनाइयां हैं। इन समस्याओं में से कुछ हैं:

  • बहुत समान शब्द;
  • जापानी में विभिन्न ध्वनियों का अभाव;
  • कांजी में लिखे गए शब्द;
  • केवल शब्दांश या ध्वनि के साथ लिखे गए शब्द;
  • विभिन्न प्रकार के रोमाजी;
  • रोमानी सामग्री की कमी;

रोमाजी के अलावा, उन लोगों के लिए एक और सूत्रधार है जिन्होंने पहले से ही हिरगाना और कतकाना को फुरिगाना कहा है। हम पढ़ने की सलाह देते हैं यहाँ क्लिक करके फ़रिगाना लेख.

रोमाजी के बारे में वीडियो

अंत में, हम नीचे दिए गए रूमानीकरण के बारे में कुछ वीडियो छोड़ देंगे जो आपको विषय के बारे में अधिक समझने में मदद कर सकते हैं। हमारे जापानी पाठ्यक्रम की सूकी देसु और फिर लुइज़ राफेल, जो एक और सेंसि है, जिसका मैं बहुत सम्मान करता हूं, का प्रचार करता हूं, जिसका मैं आनंद लेता हूं।

इस लेख का हिस्सा: