कण は (वा) और ga (गा) के बीच अंतर क्या है

द्वारा लिखित

रिकार्डो क्रूज़ निहंगो प्रीमियम के जापानी पाठ्यक्रम के लिए नामांकन खोलें! अपना पंजीकरण करें पर क्लिक करें!

भाषा में कणों एक वरदान है। यह भाषा सरल, सीधा और आसानी से समझ में आता है, लेकिन कभी कभी यह आशीर्वाद एक अभिशाप बन सकता है।

निहंगो को सीखने के दौरान कुछ ऐसा होता है जो बहुत भ्रम पैदा करता है तथा जो एक समान कार्य, जो कभी कभी मन में "बग" का एक बहुत का कारण बनता है है। आज हम इतना है कि आप इस भ्रम की स्थिति फिर से कभी नहीं हर एक के बीच अंतर को समझाने की कोशिश करेंगे।


मूल सारांश

कण  तथा が são as mais importantes da linguá japonesa. Você vai usá-las em quase todas as frases que você conversa. De forma resumida podemos dizer que a partícula (は – wa) é o marcador de tópico. और कण (が – ga) o marcador de assunto. 

ओह, अब आप जानते हैं कि? यह बहुत हल है, है ना? नहीं न, यहां तक ​​कि मैं और अधिक भ्रमित हो गया के बाद से विषय और विषय समान बातें हैं।

एक और बात यह है कि लोगों का कहना है कि आप समय के साथ が के बीच और は अंतर सीखना होगा है। लेकिन मैं अंतर सीखना चाहते हैं अभी! और मैं तुम्हें चेतावनी देने के लिए, अंतर को देख के बीच आप भी मदद कर सकते हैं समझते हैं, लेकिन यह अपने संदेह का समाधान नहीं होगा ... तो चलो शुरू करते हैं जा रहा हूँ! मेरा सुझाव है कि जारी रखने के लिए आपके पास पहले से ही निहंगो का एक बुनियादी ज्ञान है।


は और के बीच वास्तविक अंतर が

चलो फिर से कणों के विभिन्न कार्यों को कहते हैं は और が:

  • कण は
    • यह इंगित करता है विषय de uma frase;
    • É utilizado para marcar algo que já tenha sido introduzido na conversação, ou está familiarizado com o alto-falante e um ouvinte;
    • É usado para mostrar o contraste ou para enfatizar o tópico;
    • Apesar de ser escrito com o hiragana は(ha), é pronunciado “wa”;
    • Ela é posposta a um substantivo e indica que algo vai ser falado a respeito dele;
    • 2 वस्तुओं के बीच एक विपरीत इंगित करता है;
    • Indica que um número é o maior ou menor. (limite)
  • कण が
    • यह इंगित करता है वाक्य, या विषय के विषय;
    • É utilizado quando uma situação ou acontecimento é recém-introduzida;
    • O が também pode conectar duas frases com o significado;
    • Pode Indicar o objeto de cláusula subordinado quando ele é diferente do objeto;
    • Pode indicar o objeto de uma cláusula relativa;
    • Pode significar “Mesmo que”, “se … ou não”;
    • Usado para suavizar uma declaração ou recusa-la;
  • は + が – Indica a relação entre um objeto/sujeito e um verbo ou adjetivo;

ठीक है, हम दो कणों के इन विभिन्न कार्यों के साथ किसी को भी भ्रमित करने के लिए नहीं करना चाहते हैं, यह आप को समझने के लिए बस के लिए है कि यह भाषा में कई कार्यों प्रदर्शन कर सकते हैं, केवल मुख्य कार्य पर ध्यान केंद्रित रखने के लिए है। अब आप ज्ञान है कि और पता है कि गा और वा के बीच सरल अंतर एक विषय और अन्य विषय इंगित करता है कि है, लेकिन विषय और विषय के बीच क्या अंतर है?

  • विषय: Um contexto não-gramatical.
    • Que se refere direta e precisamente àquilo de que se trata;
    • Refere-se diretamente a um assunto específico;
  • Uso mais comum do Tópico: (quando é bom usar o は?)
    • Bom para contrastar uma coisa da outra, falando de diferença de natureza ou substância;
    • Bom para veicular a informação factual, como se estivesse lendo um livro de texto, enciclopédia ou dicionário;
    • Bom para falar sobre pessoas (incluindo suas próprias personalidades e preferências);
    • Bom para discutir conceitos abstratos e debates filosóficos;
  • विषय वस्तु: एक व्याकरण संबंध सिर्फ क्रिया के लिए.
    • Aquilo sobre o que se conversa;
    • È o tema sobre o qual a discussão ou o texto está sendo tratado;
  • Uso mais comum do Assunto: (quando é bom usar o が?)
    • Bom para declarações neutras, importa-de-fato que se destinam a transmitir uma informação específica;
    • Bom para descrições físicas, descrevendo coisas que você pode sentir e tocar;
    • Bom para “apontar” para um objeto, puxando-o para fora de um grupo, ou distinguindo-a de outros;
    • Bom para saltar de um lado para o outro fazendo uma série de declarações não-relacionados de perto;

Bem, parece ser uma diferencia interessante, mas por que isso complica tanto? Porque muitàs vezes a tradução de uma frase fica igual, tanto com は como com が.  Vamos ver alguns exemplos e entende-los.


उदाहरण 1:

(1) 猛男さん がイチゴを食べました。
(2) 猛男さんはイチゴを食べました。
Mr.Takeo स्ट्रॉबेरी खा लिया।

ठीक है, इस वाक्य में कोई अंतर नहीं है। दोनों वाक्यांशों इसका मतलब Mr.Takeo स्ट्रॉबेरी खा लिया। लेकिन प्रत्येक कण का एक बात पर जोर। आइए मतभेदों की जांच करें:

कण が - कण का उपयोग कर "が" पहले वाक्य पर बल है विषयओ ले“। समझने के लिए, आइए कल्पना करें कि निम्नलिखित प्रश्न पूछा गया था:

  • Who (foi) que comeu o morango?  誰がイチゴを食べましたか (dare ga ichigo tabemashitaka?)
  • (Foi) हे ओ ले que comeu o morango.  猛男さん が イチゴを 食べました。(Takeo-san ga ichigo wo tabemashita)

शब्द था इस वाक्य में मौजूद नहीं है, लेकिन कण "गा" के उपयोग शब्द "कौन" पर बल है और जवाब पर बल दिया ओ ले.

कण は - इकला कण के विपरीत, a कण विषय पर जोर देता है।

  • ताकेओ खाया स्ट्रॉबेरी 猛男さんイチゴ食べました。

हम प्रश्न पूछने के लिए 誰 We का उपयोग नहीं कर सकते, क्योंकि यह मौजूद नहीं है, यह गलत है।

इसलिए हम कि जो व्यक्ति प्रश्न पूछा अधिक व्यक्ति ने इसे खाया के साथ की तुलना में स्ट्रॉबेरी के साथ संबंध है देख सकते हैं। कण वा स्ट्रॉबेरी पर अधिक जोर दिया, जबकि कण गा ताकेओ पर बल दिया।

कणों के बीच अंतर को समझने का एक और सरल तरीका है गा एक निश्चितता सामग्री, जबकि है वा tem de hipótese. Por exemplo; se eu perguntar se você fez algo, uso वा। लेकिन अगर मैं कहता हूं कि आप कुछ किया है, मैं कण पसंद करते हैं गा (mas pode usar wa também). 


उदाहरण 2:

(1) これ が 臭い です (kore ga kusai desu)
(2) これ は 臭い です (kore wa kusai desu)
इससे बदबू आती है।

दोनों का मतलब है कि "इससे बदबू आती है.”, mas no primeiro caso, supõe-se que há mais de uma coisa, e você descobriu que exatamente यह है que estava fedendo. É como se você fuçasse a sua geladeira, e descobri-se que um tomate estava podre. Nesse caso, o tomate é o que está fedendo, e por isso, a ênfase é no sujeito. Então você vai usar o “गा“यह कहना कि टमाटर बदबू मार रहा है।

अब, दूसरे मामले में, आप क्रिया पर जोर देना चाहते हैं। आप नीले पनीर का एक टुकड़ा करने के लिए इंगित करें, और कहते हैं कि Kore Wa KUSAI DESU, यह है कि, जोर पनीर के टुकड़े पर नहीं, घटिया का कार्य पर ही है। कण के साथ "वा"तुम बदबू बल और नहीं क्या बदबू आ रही है कर रहे हैं।


उदाहरण 3:

(1) 私 が 行きます (watashi ga ikimasu)
(2) 私 は 行きます(watashi wa ikimasu)
मैं जाउंगा!

दोनों का मतलब "मैं जाउंगा“.  Entretanto, watashi ga ikimasu é usado quando tem mais pessoas presentes. Por exemplo, na hora de bater um penalti, apesar de existir 11 eventuais cobradores, é você que quer marcar o eventual gol. De forma mais explicativa, é como se você quisesse dizer: (Eu que vou, Deixa eu ir, Eu que irei…)

और जब हम कहते हैं कि Watashi वाशिंगटन IKIMASU, जोर इस तथ्य पर है कि आप जाओ, ou seja, no verbo e não no sujeito. (É como se você estiver simplesmente falando "मे वहाँ जा रहा हूँ"।


एक और उदाहरण:

(1)このボールペンが赤です。(Kono bōrupen ga akadesu.)
(2)このボールペンは赤です。(Kono bōrupen wa akadesu.)
यह कलम लाल रंग की है

फिर से, पहला उदाहरण है, जो कण "का उपयोग करता हैगा” esta enfatizando a a caneta e não a cor dela. É como se a frase quisesse dizer:  “EEEEssa caneta é que é a vermelha!!!” (e não aquela caneta).

जबकि कण "वा” esta tentando dizer: “Essa caneta é VER-ME-LHA!!!” (e não azul)

हम तो बस यह है कि निष्कर्ष निकाल सकते हैं: कण गा क्या है पर बल दे रहा है कण से पहले जब वा जोर देती है आगे क्या होगा। 

आइए एक और छोटा उदाहरण लेते हैं:

  • 私はケビンです ( Eu sou Kevin )
  • 私がケビンです( Eu यह है कि मैं केविन हूँ)
  • Ou pode simplesmente dizer de maneira informal ケビンです sem usar nenhuma partícula;

ध्यान

हम किसी को जापानी व्याकरण में गलतियाँ करने के लिए प्रेरित नहीं करना चाहते हैं, इसलिए बने रहें, हमारा मतलब यह नहीं है कि जरूरी सवाल कण के साथ पूछे गए हैं "वा"के साथ उत्तर दिया जाना चाहिए"वा"और इसके विपरीत। वहाँ जहाँ आप सही ढंग से प्रतिक्रिया करने के लिए कैसे तय करने के लिए है कई मामलों किया जाएगा।

उदाहरण के लिए, अगर कोई पूछता है:

何は 開けましたか – Nani wa akemashita ka? – Pode ser: O que estava खुला हुआ?
何が 開けましたか – Nani ga akemashita ka? – Pode ser: क्या खुल गया?

O provável seria enfatizar na porta.  ドアが 開きました.  Mas não se preocupe na maioria dàs vezes a pergunta será feito da forma correta usando a partícula “が” mas isso serve  para você prestar bastante atenção e não ir simplesmente respondendo as perguntas feitas com “wa” usando a partícula “wa” e sim prestar atenção na conversa e responder da melhor maneira possível.

यहभीहैकिआपहमेशाकणोंकाउपयोगकरजवाबदेनेकेलिएकीजरूरतनहींहोगीयादरखें, आपएकसरलऔरसंक्षिप्तउत्तरदेसकतेहैं! जैसेアドでア।यानीचेदिएगएउदाहरणमें:

watashi wa? / ga? kuruma o unten shimashita. ( मैं मैं कार चलाई।)


निष्कर्ष

हम कण हावी से दूर हैं は और が सिर्फ इस सरल लेख के साथ। कई अन्य घटनाएं, ऐसे अवसर हैं जिनके लिए हमें が और, के बीच के अंतर के बारे में अधिक जानकारी होनी चाहिए। लेकिन यह यह बहुत आसान कण कि एक सरल तरीके से समझने के लिए बनाता है गा क्या यह जबकि पहले है को संदर्भित करता है वा आगे जो आता है उसे संदर्भित करता है। लेकिन जैसे-जैसे लेख की शुरुआत में दिखाया गया था, विषय और विषय के बीच का अंतर, ऐसे अवसर भी आते हैं जब आप को पता है जो उपयोग करने के लिए सबसे अच्छा कण है की आवश्यकता होगी किया जाएगा।

यदि आप अंग्रेजी में ज्ञान है, और गहराई में जाने और पूरी तरह से कणों के बीच इस संदेह को दूर करना चाहते हैं, मैं सिफारिश करेंगे इस अनुच्छेद, आप यहां क्लिक करके पहुंच सकते हैं।

यह वहां से था कि हमने कुछ प्रेरणा ली, और यह ध्यान देने योग्य है कि कुछ उदाहरण अन्य साइटों पर कुछ उपयोगकर्ताओं द्वारा टिप्पणियों से लिए गए थे।

हमें उम्मीद है कि आप हमारे लेख को समझेंगे!

क्या वे तुम हो? क्या आपको कुछ गलत लगा? एक टिप या इस विषय पर राय है? अपनी टिप्पणी देते हैं, और अपने दोस्तों के साथ साझा करने के लिए सुनिश्चित करें।