Hitorigoto - ClariS - Eromanga Sensei

द्वारा लिखित

Começou a Semana Golden Week! Um evento cheio de aulas de japonês gratuitas! Clique aqui e assista agora!

आज के लेख में हम एनिमी एरोमांगा सेन्सेई Claris द्वारा गाया के उद्घाटन अनुवाद कर देगा। गाने का नाम है Hitorigoto इसकामतलबहैकिखुदसेबातकरनायाएकालापकरना।गीतकानामकाटाकनामेंलिखाहैलेकिनशब्दपायाजासकताहैलिखा独り言।

Letra da música – Hitorigoto – ClariS

 

पाठ का विस्तार करने के लिए यहां क्लिक करें

ヒトリゴトだよ ずかしいことかないでよね
キミのことだよ でもそのさきわないけどね

ちがえてるボタンみたいなもどかしさを
とどけないまま またむずかしくしようとしてる

つたえたい気持きもちは今日きょうも 言葉ことばになる直前ちょくぜんに 変換へんかんミスの連続れんぞく
ためいき一緒いっしょんでは ほろにが

ふとしたときにさがしているよ
キミの笑顔えがおさがしているよ
無意識むいしきなかその理由りゆうはまだえないけど
ひとでいるといたくなるよ
だれといたっていたくなるよ
たったひとことねえどうして えないそのことば葉 えないこの気持きも
はやづいてしいのに

1000ピースあるパズルたいな選択肢せんたくし
想像そうぞうりょく判断はんだんりょく邪魔じゃまをしちゃう

つかめない気持きもちは今日きょうも 可愛かわいくないかおせて
自己じじ嫌悪けんおくだ後悔こうかい
んだごめんねをすには ほどとお

みみをすませばこえてくるよ
キミのこえだけこえてくるよ
雑踏ざっとうなかづかないフリしていいけど
となりにいるとうれしくなるよ
とおくにいるとさびしくなるよ
単純たんじゅんなことでもどうして えないそのことば葉 えないこの気持きも
もっと素直すなおになりたい

しそうな空模様そらもよう ほおいちつぶあめかな?
不安定ふあんていこころかさかくした ヒトリゴトに全部ぜんぶかくして
キミのことホントはずっと

ふとしたときにさがしているよ
キミの笑顔えがおさがしているよ
無意識むいしきなかその理由りゆうはまだえないけど
ひとでいるといたくなるよ
だれといたっていたくなるよ
たったひとことねえどうして えないそのことば葉 えないこの気持きも
はやづいてしいのに

 

रोमनकृत गीत

 

पाठ का विस्तार करने के लिए यहां क्लिक करें

Hitorigoto यो Hazukashii कोटो kika नै यो ne
किमि कोई यो नींद Koto डेमो साकी iwa हा नई kedo ne
kakechigae teru botan mitai सा में modokashi
toke nai स्तन मारता है mukukashiku Shiyo u to shiteru
त्सुते ताई किमोची कियौ मो मो कोटोबा नी नी नरु चोकुजेन हेन्कान मिगु ऑफ द रेनजोकू
tameiki को issho nomikon नी हा horonigai

futoshita toki नी sagashi ते iru यो
किमी नो एगाओ द सगाशी ते इरु यो
मुशिकी नो नाका नींद रियाउ हा माडा यानी नाइ केदो
hitori IRU naru यो अल Taku करने के लिए
itatte अल naru यो Taku करने की हिम्मत

Tatta ne hitokoto और doushite यानी Nai Nai कोनो यानी नींद kotoba kimochi
हयाकु किदुई तुम होसी नोई

पाप piisu अरु pazuru मिलीलीटर sentakushi ताई को
शिखौ में सोझौ र्योक रोको हाथां गा जामा
tsukame नै kimochi kyou हा मो नई kawaiku काओ मिसे आप
koukai की Jiko keno kudasu
tamekon gomen ne hakidasu नी हा होदोटूई

मिमी दी सुमासे कीको बा यो ते कुरु
किमी कोई koe ते कुरु kikoe dake यो
zattou कोई नाका kiduka Furi नै शि ते ii kedo

Tonari नी iru को ureshiku naru यो
Tooku नी iru को sabishiku naru यो

Tanjun कोटो मो में नई doushite यानी नींद kotoba यानी नै कोनो kimochi
sunao आदर्श वाक्य नी नारी ताई

na soramoyou हू नी इची tsubu प्यार का में nakidashi रहा हूँ?
सिटकनी में Fuantei Kasane kakushi टा ते hitorigoto नी zenbu kakushi
किमि कोई कोटो honto हा zutto

futoshita toki नी sagashi ते iru यो
किमी नो एगाओ द सगाशी ते इरु यो
मुशिकी नो नाका नींद रियाउ हा माडा यानी नाइ केदो
hitori IRU naru यो अल Taku करने के लिए
itatte अल naru यो Taku करने की हिम्मत

Tatta ne hitokoto और doushite यानी Nai Nai कोनो यानी नींद kotoba kimochi
हयाकु किदुई तुम होसी नोई

 

संगीत अनुवाद

 

पाठ का विस्तार करने के लिए यहां क्लिक करें

मुझे अपने आप को करने के लिए बात कर रही है, सुन नहीं है, यह शर्मिंदा है!
और तुम्हारे बारे में! लेकिन मैं उस से किसी भी अधिक का कहना है कि नहीं होगा!
मैं अपने स्विच किए गए बटनों की तरह निराश हूं।

यह पता नहीं लगा सकता, मैं सिर्फ चीजों को कठिन बना रहा हूं।
एक बार फिर, भावनाओं मैं बताना चाहता हूँ त्रुटियों की एक श्रृंखला से गुजरना इससे पहले कि वे शब्द बन जाते हैं।

सांस के साथ निगल भावभीनी है।
कभी-कभी मैं देख रहा हूं, मैं आपकी मुस्कान की तलाश कर रहा हूं
यह अनजाने में होता है, फिर भी यह नहीं कह सकता कि क्या कारण है।

मैं हमेशा अकेला, अचानक आप से मिलना चाहता हूँ कर रहा हूँ! कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कौन तुमसे मिलना चाहता हूँ!
यह कारण है कि सिर्फ एक शब्द है? मैं उन शब्दों को नहीं कह सकता!
Não posso dizer esses sentimentos! Eu queria que você se apressa-se e percebe-se sozinho.

As escolhas que tenho são como 1000 peças de um quebra-cabeça.
मेरी कल्पना के साथ संयुक्त, वे मुझे तय करने से रोकते हैं!

यह भाव नियंत्रित नहीं कर सकता
एक बार फिर अपना अनाकर्षक पक्ष दिखाएं!
मेरे सभी नफरत के साथ अपने आप को + पछतावा,
मैं बहाने मैं में शामिल होने गया था कह से दूर हूँ ...

अगर मैं बारीकी से सुनो, मैंने सुना है कि कर सकते हैं!
मैं कुछ भी नहीं है, लेकिन अपनी आवाज सुनना!
हालांकि इस सभी उथल-पुथल के साथ मैं नोटिस नहीं करने का नाटक कर रहा हूं।

जब मैं तुम्हारी तरफ हूँ, मैं बहुत खुश हूँ!
जब आप दूर होते हैं तो मैं बहुत माफी चाहता हूँ!
यह एक सरल बात तो है, क्यों ...? आह…
मैं शब्दों यह नहीं कह सकते!
मैं तुम्हें इस भावना नहीं बता सकता!
आह ... मैं अपने दिल का पालन करना चाहता हूं ...

लगता है आकाश रोने वाला है ...
मैं अपने चेहरे में एक बूंद महसूस ... यह बारिश हो रही है?
Escondi meu indeciso coração sob meu guarda-chuvas—
शब्द मैं अपने आप से बात की थी के पीछे सभी छिपा दिया।
सच तो यह है कि मैं हमेशा ... आह ...

मैं इससे पहले कि मैं भी realize- देख रहा हूँ
मैं तुम्हारी मुस्कान की तलाश कर रहा हूँ!
यह अनजाने में होता है इसलिए मैं आपको बता भी नहीं सकता कि क्यों।

जब मैं अकेला हूँ, मैं आप देखना चाहते हैं के लिए शुरू!
कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कौन हूं, मैं आपको देखना चाहता हूं!
यह सिर्फ एक सरल वाक्य तो है, क्यों ...?
आह ... मैं शब्द नहीं कह सकता!
मैं तुम्हें इस भावना नहीं बता सकता! आह…
मैं सिर्फ आपको जल्द ही नोटिस करना चाहता था!

 

dismembering संगीत

आइए अब अध्ययन जापानी संगीत dismembering, कि केवल याद वीआईपी सदस्य आप पूरा गाना देख सकते हैं।

ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと聞かないでよね
Hitorigoto यो Hazukashii कोटो kika नै यो ne
मैं अपने आप से बात कर रहा हूँ, मत पूछो मुझे शर्मिंदा कर रही है!

  • ヒトリゴト – monólogo
  • だよ – confirma como です
  • 恥ずかしい – embaraçoso, vergonhoso
  • こと – coisa
  • 聞かない – não perguntar

キミのことだよ でもその先は言わないけどね
Kimi no kotoda yo demo sono-saki wa iwanaikedo ne
और तुम्हारे बारे में! लेकिन मैं उस से किसी भी अधिक का कहना है कि नहीं होगा!

  • 君 – キミ – Você
  • こと – Coisa
  • でも – mas, porém
  • その先 – além, depois disso
  • 言わない – não dizer
  • けど – contudo, apesar

掛け違えてるボタンみたいなもどかしさを
kakechigae teru botan mitai सा में modokashi
मैं अपने स्विच किए गए बटनों की तरह निराश हूं।

  • 掛け違う – cruzar caminhos, conflitos, comutar
  • ボタン – botão
  • みたい – como, tipo, parece
  • もどかしさ – irritante, frustrante, lento, impaciente

解けないまま また難しくしようとしてる
Hodokenai स्तन शि teru को muzukashiku Shiyou को मारता है
यह पता नहीं लगा सकता, मैं सिर्फ चीजों को कठिन बना रहा हूं।

  • 解けない – insolúvel, sem solução
  • まま – permanecer
  • また – também, novamente
  • 難しく – difícil
  • してる – fazer

[members_access role=”membro,membro_vip,administrator”]

伝えたい気持ちは今日も 言葉になる直前に 変換ミスの連続で
Tsutaetai kimochi wa kyō mo kotoba ni naru chokuzen ni henkan misu no renzoku de
एक बार फिर, भावनाओं मैं बताना चाहता हूँ त्रुटियों की एक श्रृंखला से गुजरना इससे पहले कि वे शब्द बन जाते हैं।

  • 伝えたい – quero contar, comunicar, transmitir
  • 気持 – sentimentos
  • 今日も – hoje também, recentemente
  • 言葉 – palavra
  • なる – tornar, ser
  • 直前 – pouco antes
  • 変換 – mudar, transformar, converter
  • ミス – erro, falha
  • 連続 – serie, consecutivo

ため息と一緒に飲み込んでは ほろ苦い
Tameiki to issho ni nomikonde wa horonigai
सांस के साथ निगल भावभीनी है।

  • 息 – respiração, suspiros
  • 一緒 – juntos, juntamente
  • 飲み込んで – engolir, goela a baixo, digerir, compreender
  • ほろ苦い – agridoce, ligeiramente amargo

ふとしたときに探しているよ キミの笑顔を探しているよ
Futoshita toki ni sagashite iru yo kimi no egao o sagashite iru yo
कभी-कभी मैं देख रहा हूं, मैं आपकी मुस्कान की तलाश कर रहा हूं

  • ふとしたとき – ocasionalmente
    • ふとした – impulsivo, inesperado, casual
    • とき – tempo, momento, hora
  • 探している – procurando
  • キミ – você, seu
  • 笑顔 – sorriso

無意識の中その理由はまだ言えないけど
Muishiki no naka sono riyū wa mada ienaikedo
यह अनजाने में होता है, फिर भी यह नहीं कह सकता कि क्या कारण है।

  • 無意識 – inconsciente
  • 中 – centro, meio
  • 理由 – razão, pretexto, motivo
  • まだ – ainda,
  • 言えない – não dizer
  • けど – mas, contudo, apesar

一人でいると会いたくなるよ 誰といたって会いたくなるよ
Hitori de iru to aitaku naru yo dare to itatte aitaku naru yo
मैं हमेशा अकेला, अचानक आप से मिलना चाहता हूँ कर रहा हूँ! कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कौन तुमसे मिलना चाहता हूँ!

  • 一人 – sozinho
  • いる – estar, normalmente
  • 会いたく – querer encontrar
  • なるよ – mudar, tornar enfatizado
  • Tradução adaptada para fazer sentido
  • 誰といたって – Não importa quem;

たった一言ねえどうして 言えないその言葉
Tatta hitokoto nē dōshite ienai sono kotoba
यह कारण है कि सिर्फ एक शब्द है? मैं उन शब्दों को नहीं कह सकता!

  • たった – apenas, não mais que
  • 一言 – única palavra, única frase
  • どうして – por quê?
  • 言えない – não dizer
  • 言葉 – palavras

言えないこの気持ち 早く気づいて欲しいのに
Ienai kono kimochi hayaku kidzuite hoshīnoni
Não posso dizer esses sentimentos! Eu queria que você se apressa-se e percebe-se sozinho.

  • 言えない – não dizer
  • この – esse, este
  •  気持ち – sentimento
  • 早く – rápido, apresse
  • 気づいて – perceber, tomar consciência, reconhecer, notar
  • 欲しい – queria, desejo, necessito
  • のに – apenas, desejo

1000ピースあるパズルみたいな選択肢と
sen piisu aru pazuru mitai na sentakushi to
Minhas escolhas parecem 1000 peças de quebra-cabeça.

  • 1000ピース – Mil peças
  • ある – ter, existir
  • パズル – puzzle, quebra-cabeça
  • みたい – como um, parece
  • 選択肢 – escolhas, alternativas, opções

想像力が判断力の邪魔をしちゃう
मेरी कल्पना के साथ संयुक्त, वे मुझे तय करने से रोकते हैं!
Souzou-ryoku ga handan-ryoku no jama o shi chau

  • 想像力 – poder da imaginação
  • 判断力 – julgamento, discernimento
  • 邪魔 – obstáculo, impedimento, incômodo
  •  しちゃう – resultando, tornando (suru)

つかめない気持ちは今日も 可愛くない顔見せて
Tsukamenai kimochi wa kyou mo kawaikunai kao misete
Este sentimento que não consigo controlar, mostra seu lado pouco atraente mais uma vez!

  • つかめない – não agarre
  • 気持ち – sentimento
  • 今日 – hoje também, recentemente
  • 可愛くない – não é bonito
  • 顔見せて – mostre o rosto, apresente-se

自己嫌悪下す後悔で
koukai की Jiko keno kudasu
मेरे सभी नफरत के साथ अपने आप को + पछतावा,

  • 自己嫌悪 – auto-ódio, se aborrecer, auto-aversão
  • 下す – tomar decisão, julgar
  • 後悔 – arrependimento, remorso

溜め込んだごめんねを吐き出すには ほど遠い
tamekon gomen ne hakidasu नी हा होदोटूई
मैं बहाने मैं में शामिल होने गया था कह से दूर हूँ ...

耳をすませば聞こえてくるよ
मिमी दी सुमासे कीको बा यो ते कुरु
अगर मैं बारीकी से सुनो, मैंने सुना है कि कर सकते हैं!

キミの声だけ聞こえてくるよ
किमी कोई koe ते कुरु kikoe dake यो
मैं कुछ भी नहीं है, लेकिन अपनी आवाज सुनना!

  • キミの声 – sua voz
  • だけ – apenas, somente, nada além
  • 聞こえてくる – ouvindo

雑踏の中気づかないフリしていいけど
zattou no naka kidzuka nai furi shi te ii kedo
हालांकि इस सभी उथल-पुथल के साथ मैं नोटिस नहीं करने का नाटक कर रहा हूं।

  • 雑踏 – congestionamento, tumulto, multidão, engarrafamento
  • 気づかない – não notar, não reconhecer, não perceber
  • フリして – fingir, estar fingindo
  • けど – embora, apesar, mas

隣にいると嬉しくなるよ
Tonari नी iru को ureshiku naru यो
जब मैं तुम्हारी तरफ हूँ, मैं बहुत खुश हूँ!

  • 隣 – lado
  • いる – estar (ação acontecendo)
  • 嬉しく – feliz
  • なるよ – tornar-se, ficar

遠くにいると寂しくなるよ
Tooku नी iru को sabishiku naru यो
जब आप दूर होते हैं तो मैं बहुत माफी चाहता हूँ!

  • 遠く – distante, longe
  • いる – estar (ação acontecendo)
  • 寂しく – triste
  • なるよ – ficar, tornar

単純なことでもどうして
tanjun na koto de mo doushite
यह एक सरल बात तो है, क्यों ...? आह…

  • 単純 – simples, descomplicado
  • こと – coisa
  • でも – mesmo (no caso então)
  • どうして – por quê?

言えないその言葉
ie nai sono kotoba
Eu não posso dizer essas palavras!

  • 言えない – não dizer
  • 言葉 – palavras

言えないこの気持ち
ie nai kono kimochi
मैं तुम्हें इस भावना नहीं बता सकता!

  • 言えない – não dizer
  • この – esse, este
  •  気持ち – sentimento

もっと素直になりたい
sunao आदर्श वाक्य नी नारी ताई
Logo quero obedecer (seguir meu coração)

  • もっと – logo mais
  • 素直 – obediente, manso, dócil
  • なりたい – quero torna-lo

泣き出しそうな空模様
nakidashi sou na soramoyou
लगता है आकाश रोने वाला है ...

  • 泣き – chorar
  • 出し - prestes, pretexto (sair)
  • そう – parecendo

頬に一粒雨かな?
hoo ni ichi tsubu ame ka na?
मैं अपने चेहरे में एक बूंद महसूस ... यह बारिश हो रही है?

  • 頬 – rosto, bochecha
  • 一粒 – uma gota
  • 雨 – chuva 
  • かな – pergunto-me

不安定な心重ね隠した
fuantei na kokoro kasane kakushi ta
Escondi meu indeciso coração sob meu guarda-chuvas—

  • 不安定 – instabilidade, insegurança, indeciso
  • 心 – coração
  • 重ね – colocar encima de outro, empilhar, pilha
  • 隠した – esconder

ヒトリゴトに全部隠して
hitorigoto ni zenbu kakushi te
शब्द मैं अपने आप से बात की थी के पीछे सभी छिपा दिया।

  • ヒトリゴト – monólogo, falar com sigo mesmo
  • 全部 – tudo
  • 隠した – esconder

キミのことホントはずっと
किमि कोई कोटो honto हा zutto
सच तो यह है कि मैं हमेशा ... आह ...

  • キミ – você
  • こと – coisas
  • ホント – verdade
  • ずっと – sempre

ふとしたときに探しているよ
futoshita toki नी sagashi ते iru यो
मैं इससे पहले कि मैं भी realize- देख रहा हूँ

  • ふとしたとき – ocasionalmente
    • ふとした – impulsivo, inesperado, casual
    • とき – tempo, momento, hora
  • 探している – procurando

キミの笑顔を探しているよ
किमी नो एगाओ द सगाशी ते इरु यो
मैं तुम्हारी मुस्कान की तलाश कर रहा हूँ!

  • キミ – você, seu
  • 笑顔 – sorriso
  • 探している – procurando

無意識の中その理由はまだ言えないけど
मुशिकी नो नाका नींद रियाउ हा माडा यानी नाइ केदो
यह अनजाने में होता है इसलिए मैं आपको बता भी नहीं सकता कि क्यों।

  • 無意識 – inconsciente
  • 中 – centro, meio
  • 理由 – razão, pretexto, motivo
  • まだ – ainda,
  • 言えない – não dizer
  • けど – mas, contudo, apesar

一人でいると会いたくなるよ
hitori IRU naru यो अल Taku करने के लिए
जब मैं अकेला हूँ, मैं आप देखना चाहते हैं के लिए शुरू!

  • 一人 – sozinho
  • いる – estar, normalmente
  • 会いたく – querer encontrar
  • なるよ – mudar, tornar enfatizado

誰といたって会いたくなるよ
itatte अल naru यो Taku करने की हिम्मत
कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कौन हूं, मैं आपको देखना चाहता हूं!

  • 誰といたって – Não importa quem;
  • 会いたく – querer encontrar
  • なるよ – mudar, tornar enfatizado

たった一言ねえどうして
tatta hitokoto ne e doushite
यह सिर्फ एक सरल वाक्य तो है, क्यों ...?

  • たった – apenas, não mais que
  • 一言 – única palavra, única frase
  • どうして – por quê?

言えないその言葉
ie nai sono kotoba
आह ... मैं शब्द नहीं कह सकता!

  • 言えない – não dizer
  • 言葉 – palavras

言えないこの気持ち
ie nai kono kimochi
मैं तुम्हें इस भावना नहीं बता सकता! आह…

  • 言えない – não dizer
  • この – esse, este
  •  気持ち – sentimento

早く気づいて欲しいのに
हयाकु किदुई तुम होसी नोई
मैं सिर्फ आपको जल्द ही नोटिस करना चाहता था!

  • 早く – rápido, apresse
  • 気づいて – perceber, tomar consciência, reconhecer, notar
  • 欲しい – queria, desejo, necessito
  • のに – apenas, desejo

[/members_access]

Compartilhe com seus Amigos!