Hitorigoto - ClariS - Eromanga Sensei

एनीमे के साथ जापानी सीखें, अधिक जानने के लिए क्लिक करें!

Anúncio

आज के लेख में हम एनिमी एरोमांगा सेन्सेई Claris द्वारा गाया के उद्घाटन अनुवाद कर देगा। गाने का नाम है Hitorigoto इसकामतलबहैकिखुदसेबातकरनायाएकालापकरना।गीतकानामकाटाकनामेंलिखाहैलेकिनशब्दपायाजासकताहैलिखा独り言।

Lyrics - Hitorigoto - ClariS

 

Anúncio
पाठ का विस्तार करने के लिए यहां क्लिक करें

ヒトリゴトだよ ずかしいことかないでよね
キミのことだよ でもそのさきわないけどね

ちがえてるボタンみたいなもどかしさを
とどけないまま またむずかしくしようとしてる

つたえたい気持きもちは今日きょうも 言葉ことばになる直前ちょくぜんに 変換へんかんミスの連続れんぞく
ためいき一緒いっしょんでは ほろにが

Anúncio

ふとしたときにさがしているよ
キミの笑顔えがおさがしているよ
無意識むいしきなかその理由りゆうはまだえないけど
ひとでいるといたくなるよ
だれといたっていたくなるよ
たったひとことねえどうして えないそのことば葉 えないこの気持きも
はやづいてしいのに

1000ピースあるパズルたいな選択肢せんたくし
想像そうぞうりょく判断はんだんりょく邪魔じゃまをしちゃう

つかめない気持きもちは今日きょうも 可愛かわいくないかおせて
自己じじ嫌悪けんおくだ後悔こうかい
んだごめんねをすには ほどとお

Anúncio

みみをすませばこえてくるよ
キミのこえだけこえてくるよ
雑踏ざっとうなかづかないフリしていいけど
となりにいるとうれしくなるよ
とおくにいるとさびしくなるよ
単純たんじゅんなことでもどうして えないそのことば葉 えないこの気持きも
もっと素直すなおになりたい

しそうな空模様そらもよう ほおいちつぶあめかな?
不安定ふあんていこころかさかくした ヒトリゴトに全部ぜんぶかくして
キミのことホントはずっと

ふとしたときにさがしているよ
キミの笑顔えがおさがしているよ
無意識むいしきなかその理由りゆうはまだえないけど
ひとでいるといたくなるよ
だれといたっていたくなるよ
たったひとことねえどうして えないそのことば葉 えないこの気持きも
はやづいてしいのに

Anúncio

 

रोमनकृत गीत

 

पाठ का विस्तार करने के लिए यहां क्लिक करें

Hitorigoto यो Hazukashii कोटो kika नै यो ne
किमि कोई यो नींद Koto डेमो साकी iwa हा नई kedo ne
kakechigae teru botan mitai सा में modokashi
toke nai स्तन मारता है mukukashiku Shiyo u to shiteru
त्सुते ताई किमोची कियौ मो मो कोटोबा नी नी नरु चोकुजेन हेन्कान मिगु ऑफ द रेनजोकू
tameiki को issho nomikon नी हा horonigai

futoshita toki नी sagashi ते iru यो
किमी नो एगाओ द सगाशी ते इरु यो
मुशिकी नो नाका नींद रियाउ हा माडा यानी नाइ केदो
hitori IRU naru यो अल Taku करने के लिए
itatte अल naru यो Taku करने की हिम्मत

Tatta ne hitokoto और doushite यानी Nai Nai कोनो यानी नींद kotoba kimochi
हयाकु किदुई तुम होसी नोई

पाप piisu अरु pazuru मिलीलीटर sentakushi ताई को
शिखौ में सोझौ र्योक रोको हाथां गा जामा
tsukame नै kimochi kyou हा मो नई kawaiku काओ मिसे आप
koukai की Jiko keno kudasu
tamekon gomen ne hakidasu नी हा होदोटूई

मिमी दी सुमासे कीको बा यो ते कुरु
किमी कोई koe ते कुरु kikoe dake यो
zattou कोई नाका kiduka Furi नै शि ते ii kedo

Tonari नी iru को ureshiku naru यो
Tooku नी iru को sabishiku naru यो

Anúncio

Tanjun कोटो मो में नई doushite यानी नींद kotoba यानी नै कोनो kimochi
sunao आदर्श वाक्य नी नारी ताई

na soramoyou हू नी इची tsubu प्यार का में nakidashi रहा हूँ?
सिटकनी में Fuantei Kasane kakushi टा ते hitorigoto नी zenbu kakushi
किमि कोई कोटो honto हा zutto

futoshita toki नी sagashi ते iru यो
किमी नो एगाओ द सगाशी ते इरु यो
मुशिकी नो नाका नींद रियाउ हा माडा यानी नाइ केदो
hitori IRU naru यो अल Taku करने के लिए
itatte अल naru यो Taku करने की हिम्मत

Tatta ne hitokoto और doushite यानी Nai Nai कोनो यानी नींद kotoba kimochi
हयाकु किदुई तुम होसी नोई

 

Anúncio

संगीत अनुवाद

 

पाठ का विस्तार करने के लिए यहां क्लिक करें

मुझे अपने आप को करने के लिए बात कर रही है, सुन नहीं है, यह शर्मिंदा है!
और तुम्हारे बारे में! लेकिन मैं उस से किसी भी अधिक का कहना है कि नहीं होगा!
मैं अपने स्विच किए गए बटनों की तरह निराश हूं।

यह पता नहीं लगा सकता, मैं सिर्फ चीजों को कठिन बना रहा हूं।
एक बार फिर, भावनाओं मैं बताना चाहता हूँ त्रुटियों की एक श्रृंखला से गुजरना इससे पहले कि वे शब्द बन जाते हैं।

सांस के साथ निगल भावभीनी है।
कभी-कभी मैं देख रहा हूं, मैं आपकी मुस्कान की तलाश कर रहा हूं
यह अनजाने में होता है, फिर भी यह नहीं कह सकता कि क्या कारण है।

मैं हमेशा अकेला, अचानक आप से मिलना चाहता हूँ कर रहा हूँ! कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कौन तुमसे मिलना चाहता हूँ!
यह कारण है कि सिर्फ एक शब्द है? मैं उन शब्दों को नहीं कह सकता!
मैं इन भावनाओं को नहीं कह सकता! मैं चाहता था कि तुम जल्दी करो और अपने आप को अकेला पाओ।

Anúncio

मेरे पास विकल्प एक पहेली के 1000 टुकड़ों की तरह हैं।
मेरी कल्पना के साथ संयुक्त, वे मुझे तय करने से रोकते हैं!

यह भाव नियंत्रित नहीं कर सकता
एक बार फिर अपना अनाकर्षक पक्ष दिखाएं!
मेरे सभी नफरत के साथ अपने आप को + पछतावा,
मैं बहाने मैं में शामिल होने गया था कह से दूर हूँ ...

अगर मैं बारीकी से सुनो, मैंने सुना है कि कर सकते हैं!
मैं कुछ भी नहीं है, लेकिन अपनी आवाज सुनना!
हालांकि इस सभी उथल-पुथल के साथ मैं नोटिस नहीं करने का नाटक कर रहा हूं।

जब मैं तुम्हारी तरफ हूँ, मैं बहुत खुश हूँ!
जब आप दूर होते हैं तो मैं बहुत माफी चाहता हूँ!
यह एक सरल बात तो है, क्यों ...? आह…
मैं शब्दों यह नहीं कह सकते!
मैं तुम्हें इस भावना नहीं बता सकता!
आह ... मैं अपने दिल का पालन करना चाहता हूं ...

लगता है आकाश रोने वाला है ...
मैं अपने चेहरे में एक बूंद महसूस ... यह बारिश हो रही है?
मैंने अपने अनिर्णायक हृदय को अपनी छतरी के नीचे छिपा लिया-
शब्द मैं अपने आप से बात की थी के पीछे सभी छिपा दिया।
सच तो यह है कि मैं हमेशा ... आह ...

Anúncio

मैं इससे पहले कि मैं भी realize- देख रहा हूँ
मैं तुम्हारी मुस्कान की तलाश कर रहा हूँ!
यह अनजाने में होता है इसलिए मैं आपको बता भी नहीं सकता कि क्यों।

जब मैं अकेला हूँ, मैं आप देखना चाहते हैं के लिए शुरू!
कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कौन हूं, मैं आपको देखना चाहता हूं!
यह सिर्फ एक सरल वाक्य तो है, क्यों ...?
आह ... मैं शब्द नहीं कह सकता!
मैं तुम्हें इस भावना नहीं बता सकता! आह…
मैं सिर्फ आपको जल्द ही नोटिस करना चाहता था!

 

dismembering संगीत

आइए अब अध्ययन जापानी संगीत dismembering, कि केवल याद वीआईपी सदस्य आप पूरा गाना देख सकते हैं।

ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと聞かないでよね
Hitorigoto यो Hazukashii कोटो kika नै यो ne
मैं अपने आप से बात कर रहा हूँ, मत पूछो मुझे शर्मिंदा कर रही है!

  • - एकालाप
  • - . के रूप में पुष्टि करें
  • かしい - शर्मनाक, शर्मनाक
  • - बात
  • 聞かない - मत पूछो

キミのことだよ でもその先は言わないけどね
किमी नो कोटडा यो डेमो सोनो-साकी वा इवानाइकेडो ने
और तुम्हारे बारे में! लेकिन मैं उस से किसी भी अधिक का कहना है कि नहीं होगा!

  • - - आप
  • - बात
  • - लेकिन, तथापि
  • - इसके अलावा, उसके बाद
  • 言わない - मत कहो
  • - फिर भी बावजूद

掛け違えてるボタンみたいなもどかしさを
kakechigae teru botan mitai सा में modokashi
मैं अपने स्विच किए गए बटनों की तरह निराश हूं।

  • 掛け違う - क्रॉसिंग पथ, संघर्ष, स्विचिंग
  • - बटन
  • みたい - जैसे, जैसा, ऐसा दिखता है
  • かしさ - कष्टप्रद, निराशाजनक, धीमा, अधीर

解けないまま また難しくしようとしてる
Hodokenai स्तन शि teru को muzukashiku Shiyou को मारता है
यह पता नहीं लगा सकता, मैं सिर्फ चीजों को कठिन बना रहा हूं।

  • 解けない - अघुलनशील, कोई समाधान नहीं
  • - शेष
  • また - भी, फिर से
  • - मुश्किल
  • - दो

[सदस्य_एक्सेस भूमिका = "सदस्य, सदस्य_वीआईपी, व्यवस्थापक"]

伝えたい気持ちは今日も 言葉になる直前に 変換ミスの連続で
त्सुतेताई किमोची वा क्यू मो कोतोबा नी नारु चोकुज़ेन नी हेनकन मिसु नो रेनज़ोकू डे
एक बार फिर, भावनाओं मैं बताना चाहता हूँ त्रुटियों की एक श्रृंखला से गुजरना इससे पहले कि वे शब्द बन जाते हैं।

  • 伝えたい - मैं गिनना, संवाद करना, संचारित करना चाहता हूं
  • - भावना
  • - आज भी, हाल ही में
  • - शब्द
  • - बनना, होना
  • - ठीक पहले
  • - बदलना, बदलना, बदलना
  • - त्रुटि, विफलता
  • - श्रृंखला, लगातार

ため息と一緒に飲み込んでは ほろ苦い
तमीकी से ईशो नी नोमिकोंडे वा होरोनिगै
सांस के साथ निगल भावभीनी है।

  • - श्वास, आहें
  • - एक साथ, एक साथ
  • - निगलना, नीचे करना, पचाना, समझना
  • ほろ苦い - कड़वा, थोड़ा कड़वा

ふとしたときに探しているよ キミの笑顔を探しているよ
फ़ुटोशिता तोकी नी सगाशिते इरु यो किमी नो इगाओ ओ सगाशाइट इरु यो
कभी-कभी मैं देख रहा हूं, मैं आपकी मुस्कान की तलाश कर रहा हूं

  • ふとしたとき - कभी-कभी
    • た - आवेगी, अप्रत्याशित, आकस्मिक
    • とき - समय, क्षण, घंटा
  • 'い' - ढूंढ रहे हैं
  • - आप, आप
  • - मुस्कान

無意識の中その理由はまだ言えないけど
मुइशिकी नो नाका सोनो रियो वा मदा इनाइकेदो
यह अनजाने में होता है, फिर भी यह नहीं कह सकता कि क्या कारण है।

  • - बेहोश
  • - केंद्र, मध्य
  • - कारण, बहाना, कारण
  • - फिर भी,
  • えない - मत कहो
  • - लेकिन फिर भी

一人でいると会いたくなるよ 誰といたって会いたくなるよ
हिटोरी इरु से ऐताकू नारु यो डेयर टू इटैटे ऐताकू नारु यो
मैं हमेशा अकेला, अचानक आप से मिलना चाहता हूँ कर रहा हूँ! कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कौन तुमसे मिलना चाहता हूँ!

  • - अकेला
  • いる - हो, सामान्य रूप से
  • 会いたく - खोजना चाहते हैं
  • - बदलना, ज़ोर देना
  • अनुवाद समझ में आने के लिए अनुकूलित
  • 誰といたって - इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि कौन;

たった一言ねえどうして 言えないその言葉
तत्ता हिटोकोतो नो दोशित इनै सोनो कोतोबा
यह कारण है कि सिर्फ एक शब्द है? मैं उन शब्दों को नहीं कह सकता!

  • たった - केवल, इससे अधिक नहीं
  • - एक शब्द, एक वाक्य
  • うして - क्यों?
  • えない - मत कहो
  • - शब्द

言えないこの気持ち 早く気づいて欲しいのに
येनै कोनो किमोची हयाकू किडज़ुइट होशनीनोनी
मैं इन भावनाओं को नहीं कह सकता! मैं चाहता था कि तुम जल्दी करो और अपने आप को अकेला पाओ।

  • えない - मत कहो
  • - यह वाला, यह वाला
  •  - भावना
  • - जल्दी, जल्दी
  • 気づいて - अनुभव करें, जागरूक बनें, पहचानें, नोटिस करें
  • い - इच्छा, इच्छा, आवश्यकता,
  • - बस इच्छा

1000ピースあるパズルみたいな選択肢と
सेन पिसु अरु पज़ुरु मिताई न सेंदकुशी तो
मेरी पसंद 1000 पहेली टुकड़ों की तरह दिखती है।

  • 1000ピース - एक हजार टुकड़े
  • ある - है, मौजूद है
  • - पहेली, पहेली
  • みたい - एक जैसा, ऐसा लगता है
  • - विकल्प, विकल्प, विकल्प

想像力が判断力の邪魔をしちゃう
मेरी कल्पना के साथ संयुक्त, वे मुझे तय करने से रोकते हैं!
सूज़ौ-रयोकू गा हांदान-रयोकू नो जामा ओ शि चौ

  • - कल्पना की शक्ति power
  • - निर्णय, विवेक,
  • - बाधा, बाधा, असुविधा
  •  しちゃう - परिणामी, बनाना (सुरु)

つかめない気持ちは今日も 可愛くない顔見せて
सुकामेनई किमोची वा क्यू मो कावाइकुनै काओ मिसेटे
यह भावना मैं नियंत्रित नहीं कर सकता एक बार फिर से आपके अनाकर्षक पक्ष को दिखाता है!

  • つかめない - पकड़ में न आएं
  • - भावना
  • - आज भी, हाल ही में
  • い - सुंदर नहीं
  • - अपना चेहरा दिखाओ, अपना परिचय दो

自己嫌悪下す後悔で
koukai की Jiko keno kudasu
मेरे सभी नफरत के साथ अपने आप को + पछतावा,

  • - आत्म-घृणा, क्रोधित होना, आत्म-घृणा
  • - निर्णय लेना, न्यायाधीश
  • - पछताना, पछताना

溜め込んだごめんねを吐き出すには ほど遠い
tamekon gomen ne hakidasu नी हा होदोटूई
मैं बहाने मैं में शामिल होने गया था कह से दूर हूँ ...

耳をすませば聞こえてくるよ
मिमी दी सुमासे कीको बा यो ते कुरु
अगर मैं बारीकी से सुनो, मैंने सुना है कि कर सकते हैं!

キミの声だけ聞こえてくるよ
किमी कोई koe ते कुरु kikoe dake यो
मैं कुछ भी नहीं है, लेकिन अपनी आवाज सुनना!

  • - तुम्हारी आवाज़
  • - बस, केवल, और कुछ नहीं
  • 'え' - सुनना

雑踏の中気づかないフリしていいけど
ज़ट्टू नो नाका किदज़ुका नाइ फुरी शि ते ii केदो
हालांकि इस सभी उथल-पुथल के साथ मैं नोटिस नहीं करने का नाटक कर रहा हूं।

  • - भीड़भाड़, कोलाहल, भीड़, ट्रैफिक जाम
  • 気づかない - न नोटिस करना, न पहचानना, न नोटिस करना
  • - दिखावा करना, दिखावा करना
  • - हालांकि, बावजूद, लेकिन

隣にいると嬉しくなるよ
Tonari नी iru को ureshiku naru यो
जब मैं तुम्हारी तरफ हूँ, मैं बहुत खुश हूँ!

  • - पक्ष
  • いる - होना (कार्रवाई हो रही है)
  • - खुश
  • - बनना, रहना

遠くにいると寂しくなるよ
Tooku नी iru को sabishiku naru यो
जब आप दूर होते हैं तो मैं बहुत माफी चाहता हूँ!

  • - दूर, दूर
  • いる - होना (कार्रवाई हो रही है)
  • - उदास
  • - रहना, बनना

単純なことでもどうして
तंजुन ना कोतो दे मो दुशिते
यह एक सरल बात तो है, क्यों ...? आह…

  • - सरल, जटिल
  • - बात
  • - यहां तक कि (मामले में तब)
  • うして - क्यों?

言えないその言葉
यानी नई नींद कोतोबा
मैं ये शब्द नहीं कह सकता!

  • えない - मत कहो
  • - शब्द

言えないこの気持ち
यानी नई कोनो किमोची
मैं तुम्हें इस भावना नहीं बता सकता!

  • えない - मत कहो
  • - यह वाला, यह वाला
  •  - भावना

もっと素直になりたい
sunao आदर्श वाक्य नी नारी ताई
जल्द ही मैं आज्ञा का पालन करना चाहता हूं (मेरे दिल का पालन करें)

  • - जल्द ही
  • - आज्ञाकारी, नम्र, आज्ञाकारी
  • なりたい - मैं इसे बनाना चाहता हूं

泣き出しそうな空模様
नकीदशी आई एम ना सोरामोयू
लगता है आकाश रोने वाला है ...

  • 泣き - क्राई
  • 出し - के बारे में, बहाना (बाहर निकलें)
  • そう - जैसा दिख रहा है

頬に一粒雨かな?
हू नी इची त्सुबू लव का ना?
मैं अपने चेहरे में एक बूंद महसूस ... यह बारिश हो रही है?

  • - चेहरा, गाल
  • - एक बूंद
  • - बारिश 
  • かな - मुझे आश्चर्य है

不安定な心重ね隠した
फुआंतेई ना कोकोरो कसाने काकुशी ता
मैंने अपने अनिर्णायक हृदय को अपनी छतरी के नीचे छिपा लिया-

  • - अस्थिरता, असुरक्षा, अनिर्णायकcis
  • - दिल
  • - दूसरे के ऊपर जगह, ढेर, ढेर
  • 隠した - छुपाएं

ヒトリゴトに全部隠して
हिटोरिगोटो नी ज़ेनबु काकुशी ते
शब्द मैं अपने आप से बात की थी के पीछे सभी छिपा दिया।

  • - एकालाप, अपने आप से बात करो
  • - सब कुछ
  • 隠した - छुपाएं

キミのことホントはずっと
किमि कोई कोटो honto हा zutto
सच तो यह है कि मैं हमेशा ... आह ...

  • - आप
  • - बातें
  • - सच
  • - हमेशा

ふとしたときに探しているよ
futoshita toki नी sagashi ते iru यो
मैं इससे पहले कि मैं भी realize- देख रहा हूँ

  • ふとしたとき - कभी-कभी
    • た - आवेगी, अप्रत्याशित, आकस्मिक
    • とき - समय, क्षण, घंटा
  • 'い' - ढूंढ रहे हैं

キミの笑顔を探しているよ
किमी नो एगाओ द सगाशी ते इरु यो
मैं तुम्हारी मुस्कान की तलाश कर रहा हूँ!

  • - आप, आप
  • - मुस्कान
  • 'い' - ढूंढ रहे हैं

無意識の中その理由はまだ言えないけど
मुशिकी नो नाका नींद रियाउ हा माडा यानी नाइ केदो
यह अनजाने में होता है इसलिए मैं आपको बता भी नहीं सकता कि क्यों।

  • - बेहोश
  • - केंद्र, मध्य
  • - कारण, बहाना, कारण
  • - फिर भी,
  • えない - मत कहो
  • - लेकिन फिर भी

一人でいると会いたくなるよ
hitori IRU naru यो अल Taku करने के लिए
जब मैं अकेला हूँ, मैं आप देखना चाहते हैं के लिए शुरू!

  • - अकेला
  • いる - हो, सामान्य रूप से
  • 会いたく - खोजना चाहते हैं
  • - बदलना, ज़ोर देना

誰といたって会いたくなるよ
itatte अल naru यो Taku करने की हिम्मत
कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कौन हूं, मैं आपको देखना चाहता हूं!

  • 誰といたって - इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि कौन;
  • 会いたく - खोजना चाहते हैं
  • - बदलना, ज़ोर देना

たった一言ねえどうして
तत्ता हिटोकोटो ने और डौशाइट
यह सिर्फ एक सरल वाक्य तो है, क्यों ...?

  • たった - केवल, इससे अधिक नहीं
  • - एक शब्द, एक वाक्य
  • うして - क्यों?

言えないその言葉
यानी नई नींद कोतोबा
आह ... मैं शब्द नहीं कह सकता!

  • えない - मत कहो
  • - शब्द

言えないこの気持ち
यानी नई कोनो किमोची
मैं तुम्हें इस भावना नहीं बता सकता! आह…

  • えない - मत कहो
  • - यह वाला, यह वाला
  •  - भावना

早く気づいて欲しいのに
हयाकु किदुई तुम होसी नोई
मैं सिर्फ आपको जल्द ही नोटिस करना चाहता था!

  • - जल्दी, जल्दी
  • 気づいて - अनुभव करें, जागरूक बनें, पहचानें, नोटिस करें
  • い - इच्छा, इच्छा, आवश्यकता,
  • - बस इच्छा

[/ सदस्य_एक्सेस]