ऐ नहीं कटची - MISIA ft। HIDE / GReeeeN - गीतों का अनुवाद

एनीमे के साथ जापानी सीखें, अधिक जानने के लिए क्लिक करें!

घोषणा

इस लेख में हम अनुवाद करेंगे और संगीत तोड़ दिया ऐ नो कटाची (アイノカタチ) गायक MISIA द्वारा हाइड और ग्रीन के साथ मिलकर। 

यह रोमांटिक गाना जापानी प्लेलिस्ट 2018 में बहुत लोकप्रिय है। उस गाने का एक एकल 22 अगस्त को उनकी पहली एल्बम की 20 वीं वर्षगांठ के उपलक्ष्य में जारी किया गया था।

गीत का नाम ऐ नो कटाची [愛の形] का शाब्दिक अर्थ है प्यार आकार... आप संगीत वीडियो ऐ नीचे Misia का कोई Katachi सुन सकते हैं: 

घोषणा

इससे पहले कि हम संगीत का अनुवाद करना शुरू करें, हम रुचि रखने वालों के लिए एक इंडेक्स बनाते हैं जो केवल गीत के गीत या रोमनकृत जापानी को पढ़ने के बारे में हैं जो कि लेख के अंत में है।

संगीत का अनुवाद ऐ नो कताची - मिसिया - पुर्तगाली 

अब समय आ गया है कि संगीत को कताची में पुर्तगाली में अनुवादित किया जाए, वाक्यांश से वाक्यांश, वाक्य से वाक्य, शब्द से शब्द, आइडोग्राम से आइड्रोग्राम। यह याद रखना कि यह अनुवाद शाब्दिक रूप से किया गया है और पुर्तगाली भाषा में इसका कोई अर्थ नहीं है। 

मैं शब्दों है कि अनुवाद कर में रोमीयकरण डाल नहीं होगा, क्योंकि वे पहले से सजा के तहत एक रोमनीकरण है। वास्तव में, हम दृढ़ता से अनुशंसा रूमानीकरण से दूर रहें. अगर हम हर चीज पर रोमनकरण करते हैं तो आप जापानी नहीं सीखेंगे।

घोषणा

कभी कभी गीत एक शब्द में विभिन्न विचारों पास करना चाहते हैं, यह सुंदर और रोमांटिक जापानी संगीत बनाता है। तो अटक शाब्दिक अनुवाद हो और प्रत्येक शब्द के विवरण को समझने की कोशिश नहीं करते। यदि आप एक जापानी की तरह लगता है संगीत केवल मतलब होगा।

あのねいつの間にか気づいたんだ愛にもしカタチがあって
Ano ne Itsu कोई मणिका kidzuitanda एअर इंडिया नी मोशी Katachi गा atte
मुझे एहसास हुआ कि प्यार का अपना समय है
  • あのね - रुको, यहाँ देखो, मैं कहता हूँ, मैं कहता हूँ;
  • いつの間にか - साकार करने से पहले, जानने से पहले;
  • 気づいたんだ - मैंने देखा, मैंने देखा, मैंने पहचाना;
  • - अगर, अगर, अनुमान लगाना;
  • - आकार;
  • あって = मौजूद है, क्रिया अरु;
それがすでにわたしの胸にはまってたなら
सोरे गा सुदेनि वताशी नो मुने नी हम्तेतनारा
यह पहले से ही मेरे दिल में एम्बेडेड गया था, तो
  • - हाँ, वास्तव में, अब जब हम बोलते हैं;
  • - पहले ही, बहुत देर हो चुकी
  • わたしの - खान में (सर्वनाम ईयू + अधिकार कण);
  • - सचमुच छाती, दिल को संदर्भित कर सकता है;
  • はまってた - फिट होना, फिट होना, प्रवेश करना, गिरना (अतीत काल में देखें);
きっとずっと今日よりもっとあなたのことを知るたびに
Kitto zutto kyou अनत yori पर आदर्श वाक्य कोटो shiru tabi नी
हर बार, हमेशा, मैं आपको आज से ज्यादा जानता हूं;
  • きっと - निश्चित रूप से, बिना किसी संदेह के, निश्चितता के साथ;
  • - हमेशा के लिए, लगातार;
  • - आज;
  • - से, से, से, को छोड़कर, अधिक;
  • - अधिक, और भी अधिक;
  • あなたのこと - आपके बारे में, आप की बातें;
  • - जानो, जानो;
  • たびに - हर घंटे, हर बार, हमेशा, कभी-कभी;
そのカタチはもうあなたじゃなきゃきっと隙間を作ってしまうね
नींद Katachi वा मो अनत janakya kitto sukima ओ tsukutte shimau ne
मैं निश्चित रूप से सकारात्मक प्रभाव पड़ेगा, जब तक कि आकार पहले से ही आप है
  • - यह रूप;
  • う - अभी, जल्द, अभी तक, अभी तक;
  • あなたじゃなきゃ - मुझे तुम्हारा होना चाहिए;
  • きっと - निश्चित रूप से, बिना किसी संदेह के, निश्चितता के साथ;
  • - दरार, दरार, अंतराल, अंतराल, विराम, कमजोर बिंदु;
  • - उत्पादन, निर्माण, बनाना, तैयार करना (作る);
  • う - खत्म करो, बनाओ, पूरा करो;
あのね大好きだよ 
आनोन डसुकीदेओ
हे, मैं तुमसे प्यार करता हूँ
  • あのね - अरे;
  • 大好きだよ - मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ (大 - बड़ा);
あなたが心の中で広がってくたび
अनाता गा कोकरो कोई हिरोगटे कु तबी नाका
तुम मेरे दिल में हमेशा फैल रहे हो;
  • あなたが - आपके बारे में;
  • - दिल के बीच में;
  • - फैलाना, फैलाना, पहुँचना, भरना;
  • たび - बार की संख्या
愛が溢れ涙こぼれるんだ
ऐ गा अफर नामिदा कोबेपरु नदा
प्यार बह निकला और फैलने है आँसू
  • - प्यार;
  • - अतिप्रवाह, बाढ़;
  • - आँसू;
  • - डालना [零れる या 溢れる];
これから沢山の泣き笑いを知るたびに増えていくの
Korekara Takusan कोई nakiwarai ओ shiru tabi नी fuete iku नहीं
अब मुझे पता है, हंसते हुए का एक बहुत और रोता में वृद्धि होगी
  • これから - उसके बाद, अब से;
  • - बहुत, बड़ी संख्या, पर्याप्त;
  • き笑い - रोते, रोते और हंसते हुए मुस्कुराएं, उदासी और खुशी;
  • 増えて - बढ़ाएँ, गुणा करें;
  • いく - कुछ, अनेक, अनेक;
飛び出たとこへこんだとこ二人になってく
तोबिदिता तोको टोको हेकोंडा फ्यूरी नी नेटे कू
उत्पीड़ित स्थान से दो व्यक्ति बनने के लिए कूदना;
  • 飛び出た - बाहर खड़े हो जाओ, बाहर कूदो, भाग जाओ;
  • - जगह . के लिए संक्षिप्त नाम
  • - डूबना, डूबना, मजबूर होना, उत्पीड़ित होना [凹む];
  • - दो लोग एक साथ;
  • - बन [なる];
時にぶつかりすり減ってそしてまた埋めあっていけばいい
Tokini butsukari surihette मारता soshite ume atte ikebaii
कभी-कभी यह खराब हो जाता है लेकिन फिर भर जाता है;
  • - वैसे, कभी कभी
  • (ぶ)打つかり - टकराना, टकराना, धक्का देना;
  • - नीचे पहनना, कम करना;
  • - और फिर, अब, अंत में
  • た - फिर से, भी, फिर भी;
  • 埋めあって - दफनाना, भरना [埋める];
  • いけば - आगे बढ़ें;
  • いい - अच्छा;
大好きなあなたが
अनात गा में डसुकी
आप पसंदीदा या प्यारे हैं
そばにいないときにほら胸が痛くなって
Soba नी inai toki नी होरा mune ga itaku natte
जब तुम मेरे पास नहीं होते, तो मेरी छाती में दर्द होता है;
  • - मेरी तरफ, करीब;
  • いない - ऐसा नहीं है;
  • ときに - कब, कभी-कभी;
  • - मुझे देखो, यहाँ, देखो;
  • - छाती या दिल;
  • - दर्द होता है, दर्द होता है, दर्द होता है;
あなたのカタチ見える気がしたんだ
अनत कोई Katachi mieru की गा shita एनडीए
あのね大好きだよ
[दोहराया गया]
何万回も伝えよう温かく増えた想いは
नान मन-काई मो त्सुतायौ अतातकाकु फुएता ओमोई वा
समय की टेल हजारों, भावनाओं गरमी में वृद्धि हुई
  • - दसियों हज़ार बार;
  • 伝えよう - चलो संचारित करें, गिनें, संवाद करें;
  • 温かく - गर्मजोशी, गर्मजोशी का अहसास;
  • 増えた - बढ़ाएँ, गुणा करें;
  • い - इच्छा, भावना, सोच, प्रेम, स्नेह;
全部アイノカタチです
zenbu अल में Katachi desu
सभी प्यार अपने आकार है
  • - सब, सब;
  • アイノカタチ – 愛の形
  • - होने के लिए क्रिया, पुष्टि और पुष्टि!
ずっとずっと大好きだよ
あなたが心の中で広がってくたび
愛が溢れ涙こぼれるんだ

(कोरस दोहराना)
星の数ほどの中ただ一人のあなたが心にいるんだ
होशी कोई kazu Hodo कोई नाका tadahitori कोई अनत ga डरावना नी iru एनडीए
अनगिनत सितारों के बीच में, आप में से केवल एक मेरे दिल में है।
  • - सितारे;
  • - संख्या, मात्रा, कई;
  • - डिग्री, विस्तार, सीमा;
  • - इतने सारे, अनगिनत;
  • - बीच में;
  • ただ一人 - केवल एक व्यक्ति;
  • 心にいるんだ - हृदय में;
あのねあのねずっと大好きだよ
वर्ष n वर्ष n zutto daisukidayo
अरे अरे, मैं हमेशा तुमसे प्यार करता हूँ!
大好きだよああありがとう
Daisukidayo ā arigato
मुझे आपसे प्यार है, धन्यवाद!

ऐ नो कटाची गाने के बोल - रोमनकृत

संगीत पढ़ने के लिए या गाने के लिए बस में रुचि रखने वालों के लिए, नीचे Romanized पत्र करते हैं:

Ano ne Itsu कोई मा नी ka kizuita'n दा एअर इंडिया नी मोशी Katachi गा atte
सोरे गा सुदेनि वताशी नो मुने नी हम्तेतनारा
Kitto zutto kyou अनत yori कोटो में wo shiru tabi नी आदर्श वाक्य
नींद Katachi वा समझौता ज्ञापन अनत ja nakya kitto sukima wo tsukutte shimau ne

वर्ष ne दा यो Daisuki
अनत गा कोकोरो नो नाका बाय हिरोग्तेतकु तबि
ऐ गा namida afure की koboreru'n

कोरे काड़ा Takusan कोई nakiwarai shiru tabi नी fuete कि yuku wo नहीं
तोबिदिता हेकोंडा टोको नी फुतारी नाट्टेकु
Toki नी butsukari surihette मारता soshite umeatte ikeba ii

दैसुकि न आटा गा
Soba नी inai toki नी होरा mune ga itaku natte
अनत कोई Katachi की गा shita'n की mieru

वर्ष ne दा यो Daisuki
Nanmankai मो वा omoi tsutaeyou atatakaku fueta
Zenbu एअर इंडिया कोई Katachi desu

Zutto zutto Daisuki यो
अनत गा कोकोरो नो नाका बाय हिरोग्तेतकु तबि
ऐ गा namida afure की koboreru'n
होशी कोई kazu Hodo कोई नाका टाडा hitori कोई अनत ga डरावना नी iru'n दा
वर्ष n वर्ष n zutto daisuki यो
दा यो आ arigatou Daisuki

ऐ को कटाची गीत - जापानी

नीचे आप ai no katachi [MISIA ft. जापानी में छुपाएं/ग्रीन]: 

घोषणा
あのねいつの間にか気づいたんだ愛にもしカタチがあって
それがすでにわたしの胸にはまってたなら
きっとずっと今日よりもっとあなたのことを知るたびに
そのカタチはもうあなたじゃなきゃきっと隙間を作ってしまうね

あのね大好きだよ
あなたが心の中で広がってくたび
愛が溢れ涙こぼれるんだ

これから沢山の泣き笑いを知るたびに増えていくの
飛び出たとこへこんだとこ二人になってく
時にぶつかりすり減ってそしてまた埋めあっていけばいい

大好きなあなたが
そばにいないときにほら胸が痛くなって
あなたのカタチ見える気がしたんだ

あのね大好きだよ
何万回も伝えよう温かく増えた想いは
全部アイノカタチです

ずっとずっと大好きだよ
あなたが心の中で広がってくたび
愛が溢れ涙こぼれるんだ
星の数ほどの中ただ一人のあなたが心にいるんだ
あのねあのねずっと大好きだよ
大好きだよああありがとう