जापानी में जापान  क्या यह निप्पॉन या निहोन है? 

क्या आपने कभी सोचा है कि जापान में देश को क्यों कहा जाता है?  निहोन तथा निप्पॉन या आपने कभी सोचा है कि पश्चिम देश को जापान क्यों कहते हैं?  

   जैसा कि परिचय ने जापानी में जापान का सुझाव दिया है निहोन या निप्पॉन [日本] दोनों एक ही तरह से लिखा है।  ये दो रूप उन विचारधाराओं के कारण मौजूद हैं जिनमें कई रीडआउट हैं। दोनों तरीके सही हैं! 

जापानी भाषा में जापान नाम [日本] लिखा जाता है जहां [日] का अर्थ सूर्य और [本] का अर्थ मूल होता है।  इसी कारण जापान को उगते सूरज की भूमि के रूप में जाना जाता है।

आधिकारिक देश बनने से पहले इसे कहा जाता था वा  जापानी में जो हम जानते हैं वह बनना wakoku . अधिक समय तक  नाम खुद को के रूप में स्थापित कर रहा था wamato और फिर Yamato जिसका अर्थ है पहाड़ के पीछे की तरह कुछ। 

ऐसा इसलिए हुआ क्योंकि मार्को पोलो ने जापान को चीनियों के माध्यम से जाना, जिन्होंने विचारधाराओं का उच्चारण किया [日本] as जिपंगु . मार्को पोलो ने जिपंगु को जिपेन में बदल दिया जो बाद में अंग्रेजी में जापान बन गया और ब्राजील में यह जापान बन गया।