जापानी समरूपता - समान उच्चारण वाले शब्द

द्वारा लिखित

रिकार्डो क्रूज़ निहंगो प्रीमियम के जापानी पाठ्यक्रम के लिए नामांकन खोलें! अपना पंजीकरण करें पर क्लिक करें!

O Japonês é cheio de palavras com a mesma pronúncia, e são conhecidas como Homófonos (同音異義語 – Dōon igi-go), essa é uma das grandes जापानी सीखने में कठिनाइयाँ। सौभाग्य से शब्द है कि एक ही उच्चारण के अधिकांश, अर्थ एक समान है।

यह सब चीनी और अन्य भाषाओं से उधार लिए गए शब्दों के कारण है, जैसे कि जापानी और तनाव के बिना केवल 109 शब्दांश हैं या उच्चारण में परिवर्तन, जिसके परिणामस्वरूप हजारों समान शब्द हैं।

इस लेख में हम एक ही उच्चारण के साथ इन शब्दों में से कुछ देखेंगे। दुर्भाग्य से वहाँ कई हैं, और जाने के लिए नहीं महान लेख, हम कुछ देखेंगे।

Au – あう – 合う vs 会う vs 遭う

दोनों शब्दों के ऊपर "Au" का उच्चारण लेकिन उनके मतभेद हैं कर रहे हैं।

  • 会う –  significa “encontrar alguém pessoalmente ou estar presente em um evento;
  • 合う –  significa “fazer algo juntos”, ou “encontrar ou se deparar com algo”;
  • 遭う –  इसका मतलब है "दुर्भाग्य से मिलते हैं, अप्रत्याशित।"

ये तीन शब्द, एक समान उच्चारण करने के अलावा, यह भी एक बहुत ही समान अर्थ है। नीचे दिए गए वाक्यांशों आप इन 3 शब्दों के बीच के अंतर को समझने में मदद मिलेगी।

渋谷でぱったりと友達に会った शिबूया पटवारी से लेकर टॉमोडाची नी अत्ता तक मैं शिबुया में एक दोस्त से मुलाकात की
集まってそれを話し合いましょう。 Wakai futari वा नी Sugu aishiau यो नी नाटा। हम मिलकर मामले पर चर्चा करेंगे।
帰りに、にわか雨に遭いました केरी नी, निवाके नी लक्ष्यशिता घर के रास्ते पर, हम बारिश के साथ मुलाकात की।

Aka – あか – 赤 vs  紅 vs  朱 vs 緋

  • 赤 – Refere-se a todos os tons da cor vermelha;
  • 紅 – Usado para tons de vermelho profundo como carmesim;
  • 朱 – é usado para vermelhos alaranjados, como vermelhidão;
  • 緋 – Usado para tintos vivos, como escarlate, cardinal, ou vermelho cor de fogo;

Ashi – あし – 足 vs 脚 vs 葦

  • 足 – refere-se aos pés
  • 脚 – refere-se as pernas, da cintura para baixo;
  • 葦 – phragmites, cana
  • アシ – abreviação de assistente アシスタント
  • 悪し – ruim, mal

Asakiru – おさまる – 収まる vs 納まる vs 治まる vs 修まる

  • 収まる –  significa “colocar dentro”, “unir”, ou “obter um bom resultado.”
  • 納まる –  significa “resolver alguma coisa no seu devido lugar”, “pôr fim a algo”, ou “terminar.”
  • 治まる – significa “estar em paz, “reprimir” ou “diminuir”;
  • 修まる – significa “ser de bom caráter ou executar uma ação esplêndida” ou “adquirir conhecimento ou habilidade.”

Kawaru – かわる – 変わる vs 換わる vs 替わる vs 代わる

  • 変わる – significa “mudar de estado ou condição.”
  • 換わ – significa "स्वैप या विनिमय।"
  • 替わる – significa “mudar para algo novo.”
  • 代わるसाधनया "किसीकोभी, एकभूमिकाकीजगह" "किसीकेस्थानपरकामकरतेहैं।"

शि

कांजी के हजारों, या शब्दों है कि स्पष्ट कर रहे हैं "शि" कर रहे हैं, लेकिन ज्यादातर मामलों में यह स्पष्ट एक और कांजी के साथ मौजूद होना चाहिए, और अधिक विशिष्ट शब्दों ट्रेन। लेकिन यह सच है कि "शि" और कई अन्य उच्चारण कई विभिन्न कांजी में मौजूद हैं नहीं बदलता है।

अंग्रेजी "उसका"
इतिहास
अध्यापक
बाजार या शहर
तीर
योद्धा
使 प्रयोग करें
शुरू
獅子 shishi "शेर"

ये कुछ शब्द हैं कि एक ही उच्चारण थे, मुझे आशा है कि यह इस बारे में थोड़ा सिखाने के लिए पर्याप्त है। आप tofugo साइट में अधिक जानकारी प्राप्त कर सकते हैं।