जापानी और अन्य भाषाओं के बीच समानताएं

द्वारा लिखित

सभी भाषाओं, समानताएं हैं लेखन, व्याकरण, भाषण में या कुछ शब्दों में हो सकता है। इस लेख में हम उन समानताओं को प्रस्तुत करते हैं जो जापानी भाषा में अन्य भाषाओं जैसे चीनी, पुर्तगाली, अंग्रेजी, कोरियाई और अन्य के साथ हैं।

जापानी अध्ययन करके यह महसूस किया कि इसमें विभिन्न भाषाओं की विशेषताएं हैं। यह इतिहास, प्रभाव और आयात के कारण हो सकता है क्योंकि सामूहिक अचेतन के परिणाम।

भाषाओं जापानी करने के लिए समानताएं है कि जानने का क्या लाभ है? शायद तुम एक बहुभाषी उत्सुक हैं, या इसी तरह भाषाओं लगाना चाहते हैं। मुझे आशा है कि आप इस लेख का आनंद लेंगे और दोस्तों के साथ साझा करेंगे।

चीनी के लिए जापानी समानताएं

अक्सर लोग यह सोचकर समाप्त हो जाते हैं कि जापानी और चीनी भाषा एक ही है। कारण, प्रचुर मात्रा में जापानी का उपयोग करता है सबसे पारंपरिक चीनी चित्रलिपि के जरिये और भी अपने शब्दों के सबसे आयात किया।

लेकिन इस वजह से उच्चारण और कुछ वर्तनी नियमों पूरी तरह से बदल चीनी भाषा के लिए अद्वितीय और थोड़ा सादृश्य से एक है। केवल बात यह है कि चित्रलिपि के जरिये परे रहता है सादगी है।

O chinês é um idioma tonal, enquanto o japonês tem poucas sílabas já pre-definidas que o som não muda de forma alguma. A forma de falar dos chineses é completamente diferente do japonês. A escrita japonesa também tem outros 2 alfabetos silábicos que se misturam aos ideogramas importados da China.

जापानी और अन्य भाषाओं के बीच समानता

जर्मन के लिए जापानी समानताएं

जर्मन के साथ जापानी भाषा की समानता क्या है? आप जर्मन भाषा की विशाल और जटिल शब्द देखी है? क्या छोटे जोड़ दूसरे शब्द बनाते हैं, आपके पास कभी-कभी बहुत अलग अर्थ होते हैं।

जर्मन की तरह, जापानी एक ऐसी भाषा है जो दूसरों को बनाने के लिए शब्दों को एक साथ लाती है। कई समान भाषाएं हैं, लेकिन जर्मन सबसे लोकप्रिय में से एक है जब यह शब्दों में शामिल होने की बात आती है।

जर्मन में के रूप में, जब जापानी में केवल एक निश्चित बात का उल्लेख होगा, शब्द एक साथ चित्रलिपि के जरिये का उपयोग कर लिखा है। दोनों जर्मन और जापानी शब्द एक साथ नए विचारों के रूप में।

यह कभी कभी भ्रमित जापानी भाषा कोई जगह नहीं है कि लग सकता है, लेकिन समानता दिखाई दे रहे हैं, और यह पहली बातें जब जापानी सीखने मैंने देखा से एक था।

संकेत भाषा के साथ जापानी समानताएं

जापानी दो कारणों से, पहली भाषा की सादगी, और यह भी संकेत मन में छवियों का प्रतिनिधित्व करने की वजह से के लिए इसी तरह के संकेत भाषाओं में हो सकता है, के रूप में चित्रलिपि के जरिये करते हैं।

सांकेतिक भाषा में एक व्याकरण और सरल भाषा है। एक ही भाषा के साथ हज़ारों भाषाएँ हैं, लेकिन जापानी से अधिक सांकेतिक भाषा है।

जापानी और अन्य भाषाओं के बीच समानता

कोरियाई के साथ जापानी समानताएं

O idioma japonês e coreano compartilham diversas semelhanças, como a gramatica SOV (sujeito + objeto + verbo), tipologia, honoríficos, verbos prefixos, etc. Uma das diferenças entre o japonês e coreano é que a gramatica coreana é muito mais difícil que a japonesa.

लगभग 40% कोरियाई शब्दावली जापानी के समान है। जापान के साथ-साथ कोरिया में भी चीनी भाषा का प्रभाव था। कोरिया भी, जापानी भाषा में प्रभावों था के रूप में जापान भी किसी तरह से कोरिया को प्रभावित किया।

कोरियाई स्क्रिप्ट जापानी लेखन से पूरी तरह से अलग है, लेकिन एक ही विचार साझा करें। जापान अपनी भाषा बनाने सरल हो गया है जबकि हीरागाना तथा कटकाना, कोरिया पूरी तरह से अपने स्वयं के लेखन प्रणाली बनाने चित्रलिपि के जरिये निकाला गया।

जापानी और अन्य भाषाओं के बीच समानता

पुर्तगाली के लिए जापानी समानताएं

O idioma português teve bastante influência no idioma japonês. Os portugueses chegaram ao Japão por volta de 1542-1543 sendo os primeiros europeus a estabelecer um fluxo contínuo e direto de comércio entre o Japão e a Europa. 

इन वर्षों में अनुमान लगाया गया कि 4,000 से अधिक जापानी शब्दों में पुर्तगाली भाषा और पुर्तगाली का प्रभाव था। इसलिए हम दोनों भाषाओं में इसी तरह के कई शब्द हैं।

Acredita-se que o दस दस तथा मारू (acentuação que muda a sílaba japonesa) foi criado apenas por causa dos portugueses estrangeiros que moravam no Japão.

जापानी और अन्य भाषाओं के बीच समानता

इस तरह के गिलास, शराब, बटन, चादर, बोतल, यीशु, कवर, कांच, पार, रोटी और तंबाकू के रूप में शब्द जापानी भाषा में उपयोग किया जाता है काटाकना लेखन के लिए अनुकूलित।

जापानी में आयातित पुर्तगाली शब्दों पर हमारा लेख पढ़ें।

अंग्रेजी के लिए जापानी समानताएं

पुर्तगाली की तरह, जापान हाल की शताब्दियों में अंग्रेजी भाषा के प्रभाव का एक बहुत कुछ था। आजकल सबसे आविष्कार और चीजें हैं जो इसके नाम अंग्रेजी से प्राप्त का जन्म हुआ।

ये अंग्रेजी ऋण शब्द कहलाते हैं wasei-eigoबहुत कुछ इसी तरह पुर्तगाली भाषा है, जो डाउनलोड, हैशटैग, अद्यतन, आउटडोर और स्मार्टफोन बात में होता है।

जापानी और अन्य भाषाओं के बीच समानता

जापानी में पुर्तगाली मूल के 4,000 शब्दों ज्यादा है, तो ब्रिटिश अधिक प्रभावित किया। अपार्टमेंट, एलिवेटर, अंडरवियर, जाँघिया, आइसक्रीम, एनीमेशन, मक्खन, दूध, बेडरूम, भवन, कंप्यूटर, टेबल, ड्राइवर, फाइट और क्रिसमस जैसे शब्द अंग्रेजी से आयात किए गए थे।

जापानी में आयातित अंग्रेजी शब्दों पर हमारा लेख पढ़ें।

Semelhançås do japonês com tupi-guarani

Por algum motivo, diversas famílias linguísticas do tupi-guarani tem semelhanças gritantes com idioma japonês. Palavras como parede, chuva, inquieto e flores do campo tem a pronúncia quase idêntica.

Não basta ter uma pronuncia parecida, o tupi-guarani e o japonês possuem palavras semelhantes com mesmo significado ou parecido. Algumas vezes não apenas as palavras mas até mesmo a gramática japonesa se parece com tupi-guarani.

जापानी और अन्य भाषाओं के बीच समानता

जापानी में सर्वनाम बयान है वर्ष (あ T) जबकि तुपी में प्रदर्शनकारी सर्वनाम हैं सेवा मेरे तथा बौना आदमी। विल इन एक संयोग समानताएं हैं, या कि इन दो दूर देशों एकजुट इतिहास में कुछ विचलन था?

Leia nosso artigo sobre as semelhanças do japonês com tupi-guarani.

हिब्रू में जापानी समानताएं

कुछ का कहना है कि इब्रियों किसी तरह से जापान को प्रभावित किया है, दोनों के इतिहास में और राजनीतिक व्यवस्था और भाषा में। हम इसे यहां चर्चा नहीं करेंगे, क्योंकि विद्वानों पूरी तरह से इस धारणा का खंडन।

फिर भी, हिब्रू भाषा और जापानी भाषा के बीच मामूली समानताएं हैं। यह लेखन और उच्चारण दोनों में होता है, लेकिन ऐसे संयोगों के लिए एक वैज्ञानिक व्याख्या है।

इस सिद्धांत की व्याख्या जिसे हम कहते हैं सामूहिक रूप से बेहोश। क्या यह विचार है कि सभी विरासत में मिली प्रवृत्तियां, कार्यात्मक विशेषताएं, आभासी छवियां, जो सभी मनुष्यों के लिए सामान्य होंगी। दुनिया भर में कई संयोगों की व्याख्या करता है।

जापानी और अन्य भाषाओं के बीच समानता

अन्य भाषाओं के लिए जापानी समानताएं

उन उल्लेख किया है, अन्य शोधकर्ताओं के अलावा जापानी और अन्य भाषाओं की तरह सिद्धांतों बनाने के लिए। कुछ का दावा है कि जापानी स्वर विज्ञान में इस तरह के रूप में क्रियोल ऑस्ट्रोनेशियाई भाषाओं के समान ही है।

Outros pesquisadores tentaram ligar o japonês com línguas indo-europeias, línguas dravídicas e com outras línguas Euro-asiáticas. Existe algumas semelhanças entre as línguas altaicas como o turco, mongol e outras.

इन भाषाओं के बीच किसी भी संभावना को प्रभावित न करें। सीधे, परोक्ष रूप से या सामूहिक अवचेतना के माध्यम से।

क्या वे तुम हो? आप किसी अन्य भाषा को जानते हैं जिसमें जापानी के साथ समानता है? इस मुद्दे पर अपनी टिप्पणी छोड़ दो और दोस्तों के साथ साझा करें!

Compartilhe com seus Amigos!