⭐ मंगा जापानी लोगों के बीच एक बुखार है और पूरी दुनिया को जीतकर समाप्त हो गया और मुख्य रूप से एनीमे के कारण लोकप्रिय हो गया!
अब ब्राज़ीलियाई कॉमिक्स जो जापान में फैलती हैं, अधिक कठिन है, है ना?! लेकिन पारंपरिक ब्राजीलियाई और तुर्मा दा मोनिका की सबसे प्रसिद्ध कॉमिक्स के मामले में स्थिति अलग थी!
पूरे पाठ में, हम कॉमिक्स की दुनिया में जापान और ब्राजील के बीच इस साझेदारी को बेहतर ढंग से समझेंगे और यह किस हद तक हो सकता है। चलिए दोस्तों शुरू से शुरू करते हैं !!
ब्राजीलियाई मंगा एक्स कॉमिक्स
यहाँ साइट पर पहले से ही के बारे में एक पूरा लेख है मंगा कहानी, लेकिन मूल रूप से मंगा शब्द 1814 में आया था, लेकिन यह मंगा नहीं था जैसा कि हम आज जानते हैं।
पहला आधिकारिक मंगा केवल 1902 में जारी किया गया था। और तब से यह दुनिया भर में और यहां तक कि ब्राजील में भी फैल गया है।
ब्राजील उन देशों में चौथे स्थान पर है जो इंडोनेशिया, भारत और चीन के ठीक बाद दुनिया में सबसे अधिक मंगा का उपभोग करते हैं।
ब्राजील में, कॉमिक पुस्तकों की उत्पत्ति 19वीं शताब्दी में कार्टून, कार्टून और कैरिकेचर के माध्यम से शुरू हुई।
ब्राजील में बनाई गई पहली कॉमिक बुक 30 जनवरी, 1869 को विडा फ्लुमिनेंस पत्रिका में प्रकाशित हुई थी।
लेकिन बच्चों और युवाओं के उद्देश्य से सबसे पारंपरिक है मौरिसियो डी सूजा द्वारा लिखित तुरमा दा मुनिका। पहला प्रकाशन १९५९ में हुआ था। तब से, पाठकों की संख्या में केवल वृद्धि हुई है।
2008 में लेखक मौरिसियो डी सूजा ने काले और सफेद कहानियों के साथ पहले से ही एक मंगा शैली के साथ तुर्मा दा मोनिका जोवेम को लॉन्च किया।
जापान में मोनिका का गिरोह?
1974 में, टायरानोसोरस रेक्स की संतान, मुख्यालय के पात्रों में से एक ओरासियो ने अपनी कहानियों को इचिगो शिनबुन पर प्रसारित किया था। और अप्रैल 1982 में भी।
इचिगो शिनबुन सैनरियो कंपनी द्वारा निर्मित एक बच्चों का समाचार पत्र है। वह हैलो किट्टी जैसे प्रसिद्ध जापानी पॉप संस्कृति पात्रों की निर्माता थीं।
2015 में मौरिसियो डी सूजा ब्राजील मेले के आयोजन के लिए जापान में थे, उन्होंने टोक्यो में सैनरियो के राष्ट्रपति शिंटारो त्सुजी के साथ एक समझौते पर हस्ताक्षर करने का अवसर लिया।
जापानी में समूह की कहानियों के अलावा, उन्होंने जापानी समाचार पत्र में ओरासियो की कहानियों को फिर से प्रकाशित करने के लिए एक समझौता किया जो पहले ही प्रकाशित हो चुकी थी!
इन सभी समयों में भी, मौरिसियो और सूजी अभी भी भागीदार हैं और यहाँ तक कि दोस्त भी।
अब उन्होंने नई परियोजनाओं और उत्पादों के साथ इस साझेदारी को और विस्तारित करने का निर्णय लिया।
2018 से टोक्यो में कंपनी का अपना कार्यालय है।
पूर्वानुमान यह है कि अगस्त 2021 में जापानी प्रकाशन बाजार शुरू होगा, जो प्रिंट और डिजिटल प्रारूप में पुस्तकों के साथ शुरू होगा।
पूर्वानुमान भी अपनी कहानियों को जारी करने के लिए है और पारंपरिक जापानी मोनिका गिरोह, युवा मोनिका गिरोह और ग्राफिक उपन्यास भी हैं।
16 अप्रैल, 2021 को, ''मोनिका ए फुरेंज़ो'' (मोनिका और दोस्तों) को रिलीज़ किया गया और जापानी किड्स स्टेशन के शो हापिकुरा में प्रदर्शित किया गया।
डोरेमोन और पोकेमोन जैसे हिट इस ब्राजीलियाई गिरोह के साथ शेड्यूल साझा करेंगे।
दर्शकों ने दिखाया कि जनता को ब्राजील का यह नया आकर्षण पसंद आया। इसके अलावा क्योंकि मोनिका की गैंग में ऐसे चरित्र हैं जिनसे कोई भी पहचान सकता है, इसलिए यह किसी भी बाधा को दूर करने और राष्ट्रों को एकजुट करने में सक्षम है।
पात्रों ने अपना नाम नहीं बदला, केवल नई भाषा को ध्यान में रखते हुए ध्वनि को सुविधाजनक बनाने के लिए एक अनुकूलन किया गया था।
तो मोनिका मोनिका बन गई, सेबोलिन्हा सेबोरिन्हा बन गई, कास्को कसुकोन बन गई और मगली मगरी बन गई।
मैं जिस चीज के बारे में सबसे ज्यादा उत्सुक था, वह चरित्र सेबोलिन्हा था कि पुर्तगाली संस्करण में एल के लिए आर बदलता है। लेकिन जापानी में आर और एल के बीच कोई अंतर नहीं है, इसलिए एशियाई संस्करण में चरित्र एसएच के लिए एस और टीएसयू के लिए टीएसयू बदलता है। .
मौरिसियो ने 29 अप्रैल को जापानी में एनिमेशन की शुरुआत का जश्न मनाया और अपने आधिकारिक ट्विटर अकाउंट पर कहा कि कई एपिसोड निश्चित कार्यक्रम का हिस्सा होंगे जापानी प्रसारक.
जापान में 'तुर्मा दा मोनिका' के कलाकार हैं:
- मोनिका - मिसुमी अरिमुरा ('मार्च कम्स इन लाइक ए लायन');
- चाइव्स - हारुना मियाज़ावा ('सिटी हंटर: शिंजुकु प्राइवेट आई');
- धब्बा - तत्सुया टोमिज़ावा ('सिटी हंटर: शिंजुकु प्राइवेट आई');
- मगाली - नात्सुकी ऐकावा ('नारुतो शिपूडेन')।
इस समूह का खिलौना संस्करण भी है जो एक अन्य जापानी प्रसारक, फ़ूजी टीवी पर प्रसारित होता है, जो देश में सबसे बड़े में से एक है। लाइनअप में, पात्र नाओमी वतनबे के साथ नृत्य करते हैं जिन्हें '' जापान के बेयोंसे '' के रूप में जाना जाता है। मौरिसियो ने अपने सोशल नेटवर्क पर इस पर कमेंट भी किया।
ब्राजील और जापान: दोस्ती के बंधन
2007 में, ब्राजील में जापानी आप्रवासन की शताब्दी के उपलक्ष्य में, कार्टूनिस्ट मौरिसियो डी सूजा को इस तिथि के उत्सव में पात्र बनाने के लिए समिति द्वारा आमंत्रित किया गया था।
बनाए गए पात्र केइका और टीकारा थे।
2020 में, एनीमेशन ''लाकोस डी एमिगो'' लॉन्च किया गया था, जापान में ब्राजील के आव्रजन के लगभग तीस साल। एनीमेशन के नीचे देखें दोस्ती के संबंध:
तुर्मा दा मोनिका के सबसे कम उम्र के सदस्यों में से एक निंबस है, जो एशियाई लोगों का प्रतिनिधित्व करता है। वह मौरिसियो के पुत्रों में से एक से प्रेरित है।
ऐसा माना जाता है कि जापानी संस्कृति के साथ कार्टूनिस्ट मौरिसियो डी सूजा का संबंध बचपन से ही कुछ रहा है क्योंकि ऐसी खबरें हैं कि उन्होंने जापानी मूल के लोगों के साथ दोस्ती की और अपनी युवावस्था में उन्होंने जापानी की बेटी एलिस टाकेडा से शादी की।
और जिस बेटे ने एशियाई चरित्र को प्रेरित किया, वह दंपति का बेटा, मौरो ताकेदा ए सूजा है, जिसमें उसकी माँ के समान गुण हैं।
और तुर्मा दा मोनिका के जापानी संस्करण के बारे में आपने क्या सोचा? इस साझेदारी से क्या निकलेगा?